스리 다삼 그란트

페이지 - 199


ਲਾਗੀ ਕਰਨ ਪਤਿ ਸੇਵ ॥
laagee karan pat sev |

(그녀는) 남편을 섬기기 시작했고,

ਯਾ ਤੇ ਪ੍ਰਸੰਨਿ ਭਏ ਦੇਵ ॥੧੦॥
yaa te prasan bhe dev |10|

그들은 다시 남편에게 봉사하기 시작했고, 이로 인해 모든 신들이 기뻐했습니다. 10.

ਬਹੁ ਕ੍ਰਿਸਾ ਲਾਗੀ ਹੋਨ ॥
bahu krisaa laagee hon |

달빛에

ਲਖ ਚੰਦ੍ਰਮਾ ਕੀ ਜੌਨ ॥
lakh chandramaa kee jauan |

찬드라를 보고 사람들은 본격적으로 농사를 짓기 시작했습니다.

ਸਭ ਭਏ ਸਿਧ ਬਿਚਾਰ ॥
sabh bhe sidh bichaar |

모든 생각이 성취되었습니다.

ਇਮ ਭਯੋ ਚੰਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ ॥੧੧॥
eim bhayo chandr avataar |11|

모든 생각 작업이 완료되었으며, 이러한 방식으로 찬드라 화신이 탄생했습니다.

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

차우파이.

ਇਮ ਹਰਿ ਧਰਾ ਚੰਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰਾ ॥
eim har dharaa chandr avataaraa |

따라서 비슈누는 달의 화신을 취했습니다.

ਬਢਿਯੋ ਗਰਬ ਲਹਿ ਰੂਪ ਅਪਾਰਾ ॥
badtiyo garab leh roop apaaraa |

이런 식으로 비슈누는 자신을 찬드라의 화신으로 나타내었지만 찬드라도 자신의 아름다움에 대해 이기적이 되었습니다.

ਆਨ ਕਿਸੂ ਕਹੁ ਚਿਤ ਨ ਲਿਆਯੋ ॥
aan kisoo kahu chit na liaayo |

그는 다른 사람을 마음에 두지 않았을 것입니다.

ਤਾ ਤੇ ਤਾਹਿ ਕਲੰਕ ਲਗਾਯੋ ॥੧੨॥
taa te taeh kalank lagaayo |12|

그도 다른 사람의 묵상을 버렸으므로 그도 흠을 얻었느니라 12.

ਭਜਤ ਭਯੋ ਅੰਬਰ ਕੀ ਦਾਰਾ ॥
bhajat bhayo anbar kee daaraa |

(문)은 브라하스파티(앰버)의 아내와 성관계를 가졌다.

ਤਾ ਤੇ ਕੀਯ ਮੁਨ ਰੋਸ ਅਪਾਰਾ ॥
taa te keey mun ros apaaraa |

그는 현자의 아내(Gautam)에게 열중했고, 이로 인해 현자는 마음에 크게 분노했습니다.

ਕਿਸਨਾਰਜੁਨ ਮ੍ਰਿਗ ਚਰਮ ਚਲਾਯੋ ॥
kisanaarajun mrig charam chalaayo |

검은색(크리슈나르주나) 사슴 가죽이 (달) 쳤고,

ਤਿਹ ਕਰਿ ਤਾਹਿ ਕਲੰਕ ਲਗਾਯੋ ॥੧੩॥
tih kar taeh kalank lagaayo |13|

현인이 사슴 가죽으로 그를 때렸는데, 그로 인해 그의 몸에 점이 생겨서 흠이 생겼습니다.

ਸ੍ਰਾਪ ਲਗਯੋ ਤਾ ਕੋ ਮੁਨਿ ਸੰਦਾ ॥
sraap lagayo taa ko mun sandaa |

두 번째 Gautama Muni도 그에게 저주를 받았습니다.

ਘਟਤ ਬਢਤ ਤਾ ਦਿਨ ਤੇ ਚੰਦਾ ॥
ghattat badtat taa din te chandaa |

현자의 저주로 그는 계속 감소하고 증가합니다

ਲਜਿਤ ਅਧਿਕ ਹਿਰਦੇ ਮੋ ਭਯੋ ॥
lajit adhik hirade mo bhayo |

(그날부터) 마음이 부끄러워졌다

ਗਰਬ ਅਖਰਬ ਦੂਰ ਹੁਐ ਗਯੋ ॥੧੪॥
garab akharab door huaai gayo |14|

이 사건으로 인해 그는 극도의 부끄러움을 느꼈고 그의 자존심은 극도로 무너졌습니다.

ਤਪਸਾ ਕਰੀ ਬਹੁਰੁ ਤਿਹ ਕਾਲਾ ॥
tapasaa karee bahur tih kaalaa |

그러자 (달은) 오랫동안 참회했습니다.

ਕਾਲ ਪੁਰਖ ਪੁਨ ਭਯੋ ਦਿਆਲਾ ॥
kaal purakh pun bhayo diaalaa |

그 후 그는 오랫동안 고행을 행했고, 이를 통해 내재하신 주님께서 그에게 자비를 베푸셨습니다.

ਛਈ ਰੋਗ ਤਿਹ ਸਕਲ ਬਿਨਾਸਾ ॥
chhee rog tih sakal binaasaa |

그의 참호병 (결핵)을 파괴했습니다.

ਭਯੋ ਸੂਰ ਤੇ ਊਚ ਨਿਵਾਸਾ ॥੧੫॥
bhayo soor te aooch nivaasaa |15|

그의 파괴적인 질병은 쇠퇴했고, 지고한 내재주의 은총으로 그는 태양보다 더 높은 지위를 얻었습니다.

ਇਤਿ ਚੰਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ ਉਨੀਸਵੋਂ ॥੧੯॥ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥
eit chandr avataar uneesavon |19| subham sat |

19번째 화신, 즉 찬드라(CHANDRA)에 대한 설명을 마칩니다. 19.