스리 다삼 그란트

페이지 - 659


ਲਹੀ ਏਕ ਨਾਰੀ ॥
lahee ek naaree |

(하지만) 여자를 봤어

ਸੁ ਧਰਮਾਧਿਕਾਰੀ ॥
su dharamaadhikaaree |

법의 권위자인 성인이 한 여인을 보았고,

ਕਿਧੌ ਪਾਰਬਤੀ ਛੈ ॥
kidhau paarabatee chhai |

(그는) 초월적이거나,

ਮਨੋ ਬਾਸਵੀ ਹੈ ॥੨੯੨॥
mano baasavee hai |292|

Parvati 또는 Indrani 292처럼 보였습니다.

ਸ੍ਰੀ ਭਗਵਤੀ ਛੰਦ ॥
sree bhagavatee chhand |

슈리 바가바티 스탠자

ਕਿ ਰਾਜਾ ਸ੍ਰੀ ਛੈ ॥
ki raajaa sree chhai |

그녀는 라지 라치미(Raj Lachmi)입니다.

ਕਿ ਬਿਦੁਲਤਾ ਛੈ ॥
ki bidulataa chhai |

그녀는 왕들의 락쉬미처럼 생겼어요

ਕਿ ਹਈਮਾਦ੍ਰਜਾ ਹੈ ॥
ki heemaadrajaa hai |

아니면 히말라야(산)의 딸(파르바티)이요,

ਕਿ ਪਰਮੰ ਪ੍ਰਭਾ ਹੈ ॥੨੯੩॥
ki paraman prabhaa hai |293|

그녀는 Madra Desha의 아름다운 아가씨처럼 영광스러웠습니다.293.

ਕਿ ਰਾਮੰ ਤ੍ਰੀਆ ਹੈ ॥
ki raaman treea hai |

또는 라마의 아내(시타),

ਕਿ ਰਾਜੰ ਪ੍ਰਭਾ ਹੈ ॥
ki raajan prabhaa hai |

혹은 국가의 주권,

ਕਿ ਰਾਜੇਸ੍ਵਰੀ ਛੈ ॥
ki raajesvaree chhai |

아니면 Rajeshwari인가요?

ਕਿ ਰਾਮਾਨੁਜਾ ਛੈ ॥੨੯੪॥
ki raamaanujaa chhai |294|

그녀는 시타일 수도 있고, 왕들의 용맹일 수도 있고, 어떤 왕의 여왕일 수도 있고, 람 294 뒤에 있는 움직이는 인물일 수도 있습니다.

ਕਿ ਕਾਲਿੰਦ੍ਰ ਕਾ ਛੈ ॥
ki kaalindr kaa chhai |

아니면 Jamna('Kalindraka) 강인가요?

ਕਿ ਕਾਮੰ ਪ੍ਰਭਾ ਛੈ ॥
ki kaaman prabhaa chhai |

그녀는 사랑의 신의 영광과 하나가 된 야무나일지도 모른다.

ਕਿ ਦੇਵਾਨੁਜਾ ਹੈ ॥
ki devaanujaa hai |

아니면 신들의 자매(아파차라)인가?

ਕਿ ਦਈਤੇਸੁਰਾ ਹੈ ॥੨੯੫॥
ki deetesuraa hai |295|

그녀는 여신 중의 여신, 악마의 천녀 같았다.

ਕਿ ਸਾਵਿਤ੍ਰਕਾ ਛੈ ॥
ki saavitrakaa chhai |

아니면 사비트리인가요?

ਕਿ ਗਾਇਤ੍ਰੀ ਆਛੈ ॥
ki gaaeitree aachhai |

아니면 가야트리인가,

ਕਿ ਦੇਵੇਸ੍ਵਰੀ ਹੈ ॥
ki devesvaree hai |

혹은 신들의 군주,

ਕਿ ਰਾਜੇਸ੍ਵਰੀ ਛੈ ॥੨੯੬॥
ki raajesvaree chhai |296|

그녀는 여신 중의 최고 여신이자 296여왕 중의 최고 여왕인 사비트리(Savitri), 가야트리(Gayatri)와 같은 모습이었다.

ਕਿ ਮੰਤ੍ਰਾਵਲੀ ਹੈ ॥
ki mantraavalee hai |

또는 일련의 만트라,

ਕਿ ਤੰਤ੍ਰਾਲਕਾ ਛੈ ॥
ki tantraalakaa chhai |

또는 탄트라의 화환,

ਕਿ ਹਈਮਾਦ੍ਰਜਾ ਛੈ ॥
ki heemaadrajaa chhai |

아니면 히말라의 딸,

ਕਿ ਹੰਸੇਸੁਰੀ ਹੈ ॥੨੯੭॥
ki hansesuree hai |297|

그녀는 만트라와 탄트라에 능숙한 공주였으며 마치 한사니(암컷 백조)처럼 보였습니다.

ਕਿ ਜਾਜੁਲਿਕਾ ਛੈ ॥
ki jaajulikaa chhai |

아니면 번개,

ਸੁਵਰਨ ਆਦਿਜਾ ਛੈ ॥
suvaran aadijaa chhai |

파이프에 달궈진 금처럼, 인드라의 아내 샤치 같았어요

ਕਿ ਸੁਧੰ ਸਚੀ ਹੈ ॥
ki sudhan sachee hai |

또는 더 정확하게는 'Shachi'(Indrani),

ਕਿ ਬ੍ਰਹਮਾ ਰਚੀ ਹੈ ॥੨੯੮॥
ki brahamaa rachee hai |298|

브라흐마 자신이 그녀를 창조한 것 같았다.

ਕਿ ਪਰਮੇਸੁਰਜਾ ਹੈ ॥
ki paramesurajaa hai |

또는 Param은 Ashvarja('Bhavani')입니다.

ਕਿ ਪਰਮੰ ਪ੍ਰਭਾ ਹੈ ॥
ki paraman prabhaa hai |

그녀는 락쉬미 같았고 최고로 영광스러웠어요

ਕਿ ਪਾਵਿਤ੍ਰਤਾ ਛੈ ॥
ki paavitrataa chhai |

아니면 순수함,

ਕਿ ਸਾਵਿਤ੍ਰਕਾ ਛੈ ॥੨੯੯॥
ki saavitrakaa chhai |299|

그녀는 태양빛처럼 순수했습니다. 299.

ਕਿ ਚੰਚਾਲਕਾ ਛੈ ॥
ki chanchaalakaa chhai |

또는 번개 (화신)

ਕਿ ਕਾਮਹਿ ਕਲਾ ਛੈ ॥
ki kaameh kalaa chhai |

그녀는 성적 예술처럼 변덕스러웠어

ਕਿ ਕ੍ਰਿਤਯੰ ਧੁਜਾ ਛੈ ॥
ki kritayan dhujaa chhai |

아니면 영광의 영광인가

ਕਿ ਰਾਜੇਸ੍ਵਰੀ ਹੈ ॥੩੦੦॥
ki raajesvaree hai |300|

그녀는 Rajeshwari처럼 훌륭해 보였고 Gauri-Parvati처럼 특별해 보였습니다.

ਕਿ ਰਾਜਹਿ ਸਿਰੀ ਹੈ ॥
ki raajeh siree hai |

혹은 왕들의 영광,

ਕਿ ਰਾਮੰਕਲੀ ਹੈ ॥
ki raamankalee hai |

아니면 람칼리(Ragni)인가?

ਕਿ ਗਉਰੀ ਮਹਾ ਹੈ ॥
ki gauree mahaa hai |

혹은 마하 가우디(Ragini)는,

ਕਿ ਟੋਡੀ ਪ੍ਰਭਾ ਹੈ ॥੩੦੧॥
ki ttoddee prabhaa hai |301|

그녀는 Ram의 사랑받는 여왕 같았고 Gauri-Parvati처럼 영광스러웠습니다.

ਕਿ ਭੂਪਾਲਕਾ ਛੈ ॥
ki bhoopaalakaa chhai |

또는 Bhupali (Ragini)입니다.

ਕਿ ਟੋਡੀਜ ਆਛੈ ॥
ki ttoddeej aachhai |

아니면 토디(라그니)인가,

ਕਿ ਬਾਸੰਤ ਬਾਲਾ ॥
ki baasant baalaa |

아니면 (라가의) 바산타가 그 여인이고,

ਕਿ ਰਾਗਾਨ ਮਾਲਾ ॥੩੦੨॥
ki raagaan maalaa |302|

그녀는 왕국의 예술에 탁월했고 젊은 봄처럼 보였고 라기니스(여성 음악 양식)의 묵주처럼 보였습니다.

ਕਿ ਮੇਘੰ ਮਲਾਰੀ ॥
ki meghan malaaree |

아니면 메그와 말라르(라그니),

ਕਿ ਗਉਰੀ ਧਮਾਰੀ ॥
ki gauree dhamaaree |

아니면 가우디와 다마리인가,

ਕਿ ਹਿੰਡੋਲ ਪੁਤ੍ਰੀ ॥
ki hinddol putree |

아니면 (라가의) 힌돌의 딸이냐,