스리 다삼 그란트

페이지 - 792


ਕੋਵੰਡਜਨੀ ਆਦਿ ਉਚਰੀਐ ॥
kovanddajanee aad uchareeai |

먼저 'Kovandjani'(활과 화살을 끈 군대)(단어)를 발음합니다.

ਮਥਨੀ ਅੰਤਿ ਸਬਦ ਤਿਹ ਧਰੀਐ ॥
mathanee ant sabad tih dhareeai |

끝에 'Mathni'라는 단어를 추가하세요.

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਜਾਨਹੁ ॥
sabh sree naam tupak ke jaanahu |

모든 방울의 이름을 고려하십시오.

ਜਹਾ ਰੁਚੈ ਤੇ ਤਹੀ ਬਖਾਨਹੁ ॥੧੧੩੯॥
jahaa ruchai te tahee bakhaanahu |1139|

"Kovandjani"라는 단어를 말하면서 끝에 "mathani"라는 단어를 말하고 Tupak 1139의 모든 이름을 알아보세요.

ਇਖੁਆਸਜਨੀ ਆਦਿ ਭਣੀਜੈ ॥
eikhuaasajanee aad bhaneejai |

먼저 'Ikhuasjani'(활을 든 군대)(단어)를 낭송하세요.

ਮਥਣੀ ਅੰਤਿ ਸਬਦ ਤਿਹ ਦੀਜੈ ॥
mathanee ant sabad tih deejai |

(그런 다음) 끝에 'Mathani'라는 단어를 추가합니다.

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਲਹਿਜੈ ॥
sakal tupak ke naam lahijai |

모든 방울의 이름을 고려하십시오.

ਜਵਨ ਠਵਰ ਚਹੀਐ ਤਹ ਦਿਜੈ ॥੧੧੪੦॥
javan tthavar chaheeai tah dijai |1140|

먼저 "Ikshu-aasjani"라는 단어를 말하고 끝에 "mathani"라는 단어를 추가하고 원하는 대로 사용하기 위한 Tupak의 모든 이름을 알아보세요.

ਅੜਿਲ ॥
arril |

에릴

ਕਾਰਮੁਕਜਨੀ ਪਦ ਕੋ ਪ੍ਰਿਥਮ ਉਚਾਰੀਐ ॥
kaaramukajanee pad ko pritham uchaareeai |

먼저 'Karmukjani'(활과 화살 군대) 구절을 외우세요.

ਅਰਿਣੀ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਸਬਦ ਕੋ ਡਾਰੀਐ ॥
arinee taa ke ant sabad ko ddaareeai |

끝에 'Arini'라는 단어를 추가하세요.

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਸੁਘਰ ਲਹਿ ਲੀਜੀਐ ॥
sakal tupak ke naam sughar leh leejeeai |

(그것은) 현명하다! Tupak의 이름으로 알고 있습니다.

ਹੋ ਕਬਿਤ ਕਾਬਿ ਮੈ ਚਹੋ ਤਹਾ ਤੇ ਦੀਜੀਐ ॥੧੧੪੧॥
ho kabit kaab mai chaho tahaa te deejeeai |1141|

먼저 "Kaarmukjani"라는 단어를 말하고 끝에 "arini"라는 단어를 추가하고 Tupak 1141의 모든 이름을 알아보세요.

ਰਿਪੁ ਤਾਪਣੀ ਸਬਦਹਿ ਆਦਿ ਉਚਾਰੀਐ ॥
rip taapanee sabadeh aad uchaareeai |

먼저 '리푸 타파니'라는 단어를 발음하세요.

ਅਰਿਣੀ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਸੁ ਪਦ ਕੋ ਡਾਰੀਐ ॥
arinee taa ke ant su pad ko ddaareeai |

(그런 다음) 끝에 'Arini'라는 단어를 추가하세요.

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਸੁਬੁਧਿ ਪਛਾਨੀਐ ॥
sakal tupak ke naam subudh pachhaaneeai |

(그것에) 모든 것이 현명합니다! 드롭의 이름을 알아보세요.

ਹੋ ਜਹਾ ਚਹੋ ਤਹ ਦੇਹੁ ਨ ਸੰਕਾ ਮਾਨੀਐ ॥੧੧੪੨॥
ho jahaa chaho tah dehu na sankaa maaneeai |1142|

먼저 "Riputaapini"라는 단어를 말하고 끝에 "arini"라는 단어를 추가하세요. 주저 없이 1142를 사용하는 Tupak의 이름을 알아보세요.

ਆਦਿ ਚਾਪਣੀ ਮੁਖ ਤੇ ਸਬਦ ਬਖਾਨੀਐ ॥
aad chaapanee mukh te sabad bakhaaneeai |

먼저 '차파니'라는 단어를 입으로 발음해 보세요.

ਮਥਣੀ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਸਬਦ ਕੋ ਠਾਨੀਐ ॥
mathanee taa ke ant sabad ko tthaaneeai |

끝에 'Mathani'라는 단어를 추가하세요.

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਸੁਬੁਧਿ ਲਹਿ ਲੀਜੀਐ ॥
sakal tupak ke naam subudh leh leejeeai |

(그것에) 모든 것이 현명합니다! Tupak의 이름을 이해하세요.

ਹੋ ਜਹ ਚਾਹੋ ਤਿਹ ਠਵਰ ਉਚਾਰਨ ਕੀਜੀਐ ॥੧੧੪੩॥
ho jah chaaho tih tthavar uchaaran keejeeai |1143|

입에서 "Chaapani"라는 단어를 말하고 끝에 "mathani"라는 단어를 추가하고 Tupak 1143의 이름을 알아보세요.

ਪਨਚ ਧਰਨਨੀ ਆਦਿ ਉਚਾਰਨ ਕੀਜੀਐ ॥
panach dharananee aad uchaaran keejeeai |

먼저 'Panch Dharani'라는 단어를 발음하세요.

ਮਥਣੀ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਸਬਦ ਕੋ ਦੀਜੀਐ ॥
mathanee taa ke ant sabad ko deejeeai |

끝에 'Mathni'라는 단어를 사용하세요.

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਸੁਬੁਧਿ ਪਛਾਨੀਐ ॥
sakal tupak ke naam subudh pachhaaneeai |

(그것에) 현자 여러분! 방울의 이름을 이해하십시오.

ਹੋ ਯਾ ਕੇ ਭੀਤਰ ਭੇਦ ਨੈਕੁ ਨਹੀ ਮਾਨੀਐ ॥੧੧੪੪॥
ho yaa ke bheetar bhed naik nahee maaneeai |1144|

먼저 "Panach-dharnani"라는 단어를 말하고 끝에 "mathani"라는 단어를 추가하고 Tupak 1144의 모든 이름을 인식합니다.

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

차우파이

ਆਦਿ ਸੁਹ੍ਰਿਦਣੀ ਸਬਦ ਬਖਾਨੋ ॥
aad suhridanee sabad bakhaano |

먼저 '수흐리다니'(군대)라는 단어를 암송하세요.

ਮਥਣੀ ਸਬਦ ਅੰਤਿ ਤਿਹ ਠਾਨੋ ॥
mathanee sabad ant tih tthaano |

끝에 'Mathani'라는 단어를 추가하세요.

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਲਹੀਐ ॥
sabh sree naam tupak ke laheeai |

모든 방울의 이름을 고려하십시오.

ਜਿਹ ਠਾ ਰੁਚੈ ਤਹੀ ਤੇ ਕਹੀਐ ॥੧੧੪੫॥
jih tthaa ruchai tahee te kaheeai |1145|

먼저 "Suhirdayani"라는 단어를 말하고 끝에 "Mathani"라는 단어를 추가하고 귀하의 성향에 따라 사용하는 Tupak의 모든 이름을 알아보세요.

ਅੜਿਲ ॥
arril |

에릴

ਬਲਭਣੀ ਸਬਦਾਦਿ ਬਖਾਨਨ ਕੀਜੀਐ ॥
balabhanee sabadaad bakhaanan keejeeai |

먼저 '발바니'(군대)라는 단어를 언급하세요.

ਅਰਿਣੀ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਸਬਦ ਕੋ ਦੀਜੀਐ ॥
arinee taa ke ant sabad ko deejeeai |

(그런 다음) 끝에 'Arini'라는 단어를 추가하세요.

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਚਤੁਰ ਚਿਤਿ ਜਾਨੀਐ ॥
sakal tupak ke naam chatur chit jaaneeai |

(그것은) 현명하다! 방울의 이름을 이해하십시오.

ਹੋ ਯਾ ਕੇ ਭੀਤਰ ਭੇਦ ਨ ਨੈਕੁ ਪ੍ਰਮਾਨੀਐ ॥੧੧੪੬॥
ho yaa ke bheetar bhed na naik pramaaneeai |1146|

끝에 "Vallabhani"라는 단어와 "arini"라는 단어를 말하고 마음 속에 Tupak의 모든 이름을 알고 있습니다.

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

차우파이

ਸਾਖਾਇਨਣੀ ਆਦਿ ਉਚਰੀਐ ॥
saakhaaeinanee aad uchareeai |

먼저 'Sakhainani'(군대)라는 단어를 발음하세요.

ਅਰਿਣੀ ਸਬਦ ਅੰਤਿ ਤਿਹ ਧਰੀਐ ॥
arinee sabad ant tih dhareeai |

(그런 다음) 끝에 'Arini'라는 단어를 추가하세요.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਕਲ ਲਹਿਜੈ ॥
naam tupak ke sakal lahijai |

모든 방울의 이름을 고려하십시오.

ਜਿਹ ਚਹੀਐ ਤਿਹ ਠਵਰ ਭਣਿਜੈ ॥੧੧੪੭॥
jih chaheeai tih tthavar bhanijai |1147|

먼저 나무 "Shaakhaainani"를 말하고 끝에 "Dharani"라는 단어를 말하고 Tupak.1147의 모든 이름을 알고 있습니다.

ਪ੍ਰੀਤਮਣੀ ਪਦ ਆਦਿ ਬਖਾਨੀਐ ॥
preetamanee pad aad bakhaaneeai |

먼저 '사랑하는 자'(세나)라는 말을 해보세요.

ਮਥਣੀ ਅੰਤਿ ਤਵਨ ਕੇ ਠਾਨੀਐ ॥
mathanee ant tavan ke tthaaneeai |

(그런 다음) 끝에 'Mathani'라는 단어를 추가합니다.

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਪਛਾਨੋ ॥
sakal tupak ke naam pachhaano |

모든 방울의 이름을 고려하십시오.

ਯਾ ਮੈ ਨੈਕੁ ਨ ਮਿਥਿਆ ਜਾਨੋ ॥੧੧੪੮॥
yaa mai naik na mithiaa jaano |1148|

먼저 "Priyatamani"라는 단어를 말하고 끝에 "mathani"라는 단어를 추가하고 Tupak의 모든 이름을 알면 거기에 거짓이 없습니다.1148.

ਅੜਿਲ ॥
arril |

에릴

ਆਦਿ ਸੁਜਨਨੀ ਸਬਦ ਉਚਾਰਨ ਕੀਜੀਐ ॥
aad sujananee sabad uchaaran keejeeai |

먼저 '수자나니'(군대)라는 단어를 말하세요.

ਮਥਣੀ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਸਬਦ ਕੋ ਦੀਜੀਐ ॥
mathanee taa ke ant sabad ko deejeeai |

끝에 'Mathani'라는 단어를 추가하세요.

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਸੁਬੁਧਿ ਜੀਅ ਜਾਨੀਐ ॥
sakal tupak ke naam subudh jeea jaaneeai |

(그것에) 모든 것이 현명합니다! 마음 속에 방울의 이름을 기억하십시오.