شري دسم گرنتھ

صفحو - 792


ਕੋਵੰਡਜਨੀ ਆਦਿ ਉਚਰੀਐ ॥
kovanddajanee aad uchareeai |

پھريون تلفظ ’ڪووندجاني‘ (ڪمان ۽ تيرن واري فوج) (لفظ).

ਮਥਨੀ ਅੰਤਿ ਸਬਦ ਤਿਹ ਧਰੀਐ ॥
mathanee ant sabad tih dhareeai |

ان جي آخر ۾ لفظ ’مٿني‘ شامل ڪريو.

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਜਾਨਹੁ ॥
sabh sree naam tupak ke jaanahu |

غور ڪريو (ان) سڀني ڦڙن جو نالو.

ਜਹਾ ਰੁਚੈ ਤੇ ਤਹੀ ਬਖਾਨਹੁ ॥੧੧੩੯॥
jahaa ruchai te tahee bakhaanahu |1139|

لفظ ”ڪووندجاني“ چوڻ سان آخر ۾ لفظ ”مٿاڻي“ چئجي ۽ ٽوپي جا سڀ نالا ڄاڻو.1139.

ਇਖੁਆਸਜਨੀ ਆਦਿ ਭਣੀਜੈ ॥
eikhuaasajanee aad bhaneejai |

سڀ کان پهريان ’اَخُوصجاني‘ (ڪمانن سان گڏ لشڪر) (لفظ) پڙهو.

ਮਥਣੀ ਅੰਤਿ ਸਬਦ ਤਿਹ ਦੀਜੈ ॥
mathanee ant sabad tih deejai |

(پوءِ) ان جي آخر ۾ لفظ ’متھاني‘ جو اضافو ڪريو.

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਲਹਿਜੈ ॥
sakal tupak ke naam lahijai |

غور ڪريو (ان) سڀني ڦڙن جو نالو.

ਜਵਨ ਠਵਰ ਚਹੀਐ ਤਹ ਦਿਜੈ ॥੧੧੪੦॥
javan tthavar chaheeai tah dijai |1140|

سڀ کان اول لفظ ”اِڪشو آسجاني“ چوڻ سان آخر ۾ لفظ ”مٿاني“ شامل ڪريو ۽ ٽوپي جا سڀ نالا ڄاڻو ته جيئن ان کي استعمال ڪجي.1140.

ਅੜਿਲ ॥
arril |

ARIL

ਕਾਰਮੁਕਜਨੀ ਪਦ ਕੋ ਪ੍ਰਿਥਮ ਉਚਾਰੀਐ ॥
kaaramukajanee pad ko pritham uchaareeai |

پهرين آيت ’ڪرموڪجاني‘ (ڪمان ۽ تير جي فوج) کي پڙهو.

ਅਰਿਣੀ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਸਬਦ ਕੋ ਡਾਰੀਐ ॥
arinee taa ke ant sabad ko ddaareeai |

ان جي آخر ۾ لفظ ’آريني‘ شامل ڪريو.

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਸੁਘਰ ਲਹਿ ਲੀਜੀਐ ॥
sakal tupak ke naam sughar leh leejeeai |

(اهو) سڀ عقلمند! Tupak جي نالي سان ڄاڻو.

ਹੋ ਕਬਿਤ ਕਾਬਿ ਮੈ ਚਹੋ ਤਹਾ ਤੇ ਦੀਜੀਐ ॥੧੧੪੧॥
ho kabit kaab mai chaho tahaa te deejeeai |1141|

سڀ کان پهرين لفظ ”ڪرموڪجاني“ چوڻ سان آخر ۾ لفظ ”ارني“ شامل ڪريو ۽ ٽوپي جا سڀ نالا ڄاڻو.1141.

ਰਿਪੁ ਤਾਪਣੀ ਸਬਦਹਿ ਆਦਿ ਉਚਾਰੀਐ ॥
rip taapanee sabadeh aad uchaareeai |

پهرين لفظ ’رِپو تپاني‘ اُچار.

ਅਰਿਣੀ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਸੁ ਪਦ ਕੋ ਡਾਰੀਐ ॥
arinee taa ke ant su pad ko ddaareeai |

(پوءِ) ان جي پڇاڙيءَ ۾ ’آريني‘ لفظ شامل ڪريو.

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਸੁਬੁਧਿ ਪਛਾਨੀਐ ॥
sakal tupak ke naam subudh pachhaaneeai |

(ته) سڀ عقلمند! ڊپ جو نالو سڃاڻو.

ਹੋ ਜਹਾ ਚਹੋ ਤਹ ਦੇਹੁ ਨ ਸੰਕਾ ਮਾਨੀਐ ॥੧੧੪੨॥
ho jahaa chaho tah dehu na sankaa maaneeai |1142|

سڀ کان اول لفظ ”ريپوتاپني“ چئي پڇاڙيءَ ۾ ”آريني“ لفظ شامل ڪريو ۽ اي عقلمند انسانو! Tupak جي نالن کي استعمال ڪرڻ جي لاءِ سڃاڻو، اڻ ڳڻيو.1142.

ਆਦਿ ਚਾਪਣੀ ਮੁਖ ਤੇ ਸਬਦ ਬਖਾਨੀਐ ॥
aad chaapanee mukh te sabad bakhaaneeai |

پهرين لفظ ’چپاني‘ کي وات سان اُچارو.

ਮਥਣੀ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਸਬਦ ਕੋ ਠਾਨੀਐ ॥
mathanee taa ke ant sabad ko tthaaneeai |

ان جي آخر ۾ لفظ ’متھاني‘ شامل ڪريو.

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਸੁਬੁਧਿ ਲਹਿ ਲੀਜੀਐ ॥
sakal tupak ke naam subudh leh leejeeai |

(ته) سڀ عقلمند! تپاڪ جو نالو سمجھو.

ਹੋ ਜਹ ਚਾਹੋ ਤਿਹ ਠਵਰ ਉਚਾਰਨ ਕੀਜੀਐ ॥੧੧੪੩॥
ho jah chaaho tih tthavar uchaaran keejeeai |1143|

پنهنجي وات مان لفظ ”چاپاني“ ڪڍو، آخر ۾ لفظ ”مٿاني“ شامل ڪريو ۽ ٽوپي جا نالا ڄاڻو. 1143.

ਪਨਚ ਧਰਨਨੀ ਆਦਿ ਉਚਾਰਨ ਕੀਜੀਐ ॥
panach dharananee aad uchaaran keejeeai |

پھريون اکر اُچاري ’پنچ دراني‘.

ਮਥਣੀ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਸਬਦ ਕੋ ਦੀਜੀਐ ॥
mathanee taa ke ant sabad ko deejeeai |

ان جي آخر ۾ لفظ ’مٿني‘ استعمال ڪريو.

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਸੁਬੁਧਿ ਪਛਾਨੀਐ ॥
sakal tupak ke naam subudh pachhaaneeai |

(انهيءَ لاءِ) سڀ عقلمند ماڻهو! ڊپ جو نالو سمجھو.

ਹੋ ਯਾ ਕੇ ਭੀਤਰ ਭੇਦ ਨੈਕੁ ਨਹੀ ਮਾਨੀਐ ॥੧੧੪੪॥
ho yaa ke bheetar bhed naik nahee maaneeai |1144|

سڀ کان پهرين لفظ ”پنچ ڌرني“ چوڻ سان آخر ۾ لفظ ”مٿاڻي“ شامل ڪريو ۽ ٽوپي جا سڀئي نالا سڃاڻو.1144.

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

چوپي

ਆਦਿ ਸੁਹ੍ਰਿਦਣੀ ਸਬਦ ਬਖਾਨੋ ॥
aad suhridanee sabad bakhaano |

سڀ کان پهريان لفظ سُهريداني (لشڪر) پڙهو.

ਮਥਣੀ ਸਬਦ ਅੰਤਿ ਤਿਹ ਠਾਨੋ ॥
mathanee sabad ant tih tthaano |

ان جي آخر ۾ لفظ ’متھاني‘ شامل ڪريو.

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਲਹੀਐ ॥
sabh sree naam tupak ke laheeai |

غور ڪريو (ان) سڀني ڦڙن جو نالو.

ਜਿਹ ਠਾ ਰੁਚੈ ਤਹੀ ਤੇ ਕਹੀਐ ॥੧੧੪੫॥
jih tthaa ruchai tahee te kaheeai |1145|

سڀ کان اول لفظ ”سُهيردائي“ چوڻ سان آخر ۾ لفظ ”مٿاڻي“ شامل ڪريو ۽ ٽوپي جا سڀئي نالا ڄاڻو ته جيئن ان کي پنهنجي مرضيءَ مطابق استعمال ڪري.1145.

ਅੜਿਲ ॥
arril |

ARIL

ਬਲਭਣੀ ਸਬਦਾਦਿ ਬਖਾਨਨ ਕੀਜੀਐ ॥
balabhanee sabadaad bakhaanan keejeeai |

پهرين لفظ ’بلباڻي‘ (لشڪر) جو ذڪر ڪريو.

ਅਰਿਣੀ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਸਬਦ ਕੋ ਦੀਜੀਐ ॥
arinee taa ke ant sabad ko deejeeai |

(پوءِ) ان جي پڇاڙيءَ ۾ ’آريني‘ لفظ شامل ڪريو.

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਚਤੁਰ ਚਿਤਿ ਜਾਨੀਐ ॥
sakal tupak ke naam chatur chit jaaneeai |

(اهو) سڀ عقلمند! ڊپ جو نالو سمجھو.

ਹੋ ਯਾ ਕੇ ਭੀਤਰ ਭੇਦ ਨ ਨੈਕੁ ਪ੍ਰਮਾਨੀਐ ॥੧੧੪੬॥
ho yaa ke bheetar bhed na naik pramaaneeai |1146|

لفظ ”ولڀاڻي“ ۽ آخر ۾ لفظ ”آريني“ چوڻ ۽ توپک جا سڀ نالا پنهنجي ذهن ۾ ڄاڻو.1146.

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

چوپي

ਸਾਖਾਇਨਣੀ ਆਦਿ ਉਚਰੀਐ ॥
saakhaaeinanee aad uchareeai |

سڀ کان پهرين لفظ سخناڻي (لشڪر) اُچار.

ਅਰਿਣੀ ਸਬਦ ਅੰਤਿ ਤਿਹ ਧਰੀਐ ॥
arinee sabad ant tih dhareeai |

(پوءِ) ان جي پڇاڙيءَ ۾ ’آريني‘ لفظ شامل ڪريو.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਕਲ ਲਹਿਜੈ ॥
naam tupak ke sakal lahijai |

غور ڪريو (ان) سڀني ڦڙن جو نالو.

ਜਿਹ ਚਹੀਐ ਤਿਹ ਠਵਰ ਭਣਿਜੈ ॥੧੧੪੭॥
jih chaheeai tih tthavar bhanijai |1147|

سڀ کان اول ڪاٺ کي ”شاخائناڻي“ ۽ آخر ۾ لفظ ”دراني“ چوندا آهن ۽ ٽوپي جا سڀ نالا ڄاڻندا آهن.1147.

ਪ੍ਰੀਤਮਣੀ ਪਦ ਆਦਿ ਬਖਾਨੀਐ ॥
preetamanee pad aad bakhaaneeai |

پهرين لفظ ’محبوب‘ (سينا) چئو.

ਮਥਣੀ ਅੰਤਿ ਤਵਨ ਕੇ ਠਾਨੀਐ ॥
mathanee ant tavan ke tthaaneeai |

(پوءِ) پڇاڙيءَ ۾ ’متھاني‘ لفظ شامل ڪريو.

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਪਛਾਨੋ ॥
sakal tupak ke naam pachhaano |

غور ڪريو (ان) سڀني ڦڙن جو نالو.

ਯਾ ਮੈ ਨੈਕੁ ਨ ਮਿਥਿਆ ਜਾਨੋ ॥੧੧੪੮॥
yaa mai naik na mithiaa jaano |1148|

سڀ کان اول لفظ ”پريتماني“ چوڻ سان آخر ۾ لفظ ”مٿاڻي“ شامل ڪريو ۽ ٽوپي جا سڀ نالا ڄاڻو ان ۾ ڪو به ڪوڙ ڪونهي.1148.

ਅੜਿਲ ॥
arril |

ARIL

ਆਦਿ ਸੁਜਨਨੀ ਸਬਦ ਉਚਾਰਨ ਕੀਜੀਐ ॥
aad sujananee sabad uchaaran keejeeai |

پهرين لفظ ’سجاڻي‘ (لشڪر) چئو.

ਮਥਣੀ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਸਬਦ ਕੋ ਦੀਜੀਐ ॥
mathanee taa ke ant sabad ko deejeeai |

ان جي آخر ۾ لفظ ’متھاني‘ شامل ڪريو.

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਸੁਬੁਧਿ ਜੀਅ ਜਾਨੀਐ ॥
sakal tupak ke naam subudh jeea jaaneeai |

(ته) سڀ عقلمند! پنهنجي ذهن ۾ ڊپ جو نالو ياد رکو.