جتي ويڙهاڪ گڏ ٿيا آهن، اُتي هٿيارن جا گولا هڻي، بي خوفيءَ سان هٿيار ڦٽا ڪري ويڙهاڪن کي ماري رهيا آهن.
ڪٿي ڪٿي چوندا آهن ’مارڻ‘ ’مار‘،
ڪٿي گھوڙا نچندا آھن،
ڪٿي فوج جي اڳواڻي،
ڪٿي ”مارو، ماريو“ جا نعرا پيا آهن، ته ڪٿي گهوڙا بهار آهن، ته ڪٿي موقعو ڏسي فوج کي هٽايو پيو وڃي.
ڪٿي ڪٿي زخم لڳا پيا آهن،
ڪٿي فوج کي اڳتي وڌايو پيو وڃي،
ڪيڏانهن (ڪي جنگي) زمين تي ڪري پيا آهن
ڪٿي زخمي ٿي پيا آهن ته ڪٿي لشڪر چاڙهيو پيو وڃي، ته ڪٿي رت سان ڀريل لاش زمين تي ڪري رهيا آهن.278.
DOHRA
اهڙي طرح اڌ صديءَ ۾ هڪ اعليٰ سطحي جنگ لڳي
اهڙي طرح خوفناڪ جنگ ٿوري دير تائين هلندي رهي ۽ ان جنگ ۾ ٻه لک هڪ هزار سپاهي مارجي ويا.
راساوال اسٽينزا
سنڀار جي راجا سنڀل (وارن جي مارجڻ) جو آواز ٻڌو.
(۽ ڪاوڙ سان) پاڻ وٽ آيو.
ڍونسا (لشڪر جي وزن ۽ حرڪت جي ڪري) ڀڄي ويو
سنڀل جي راجا اها ڳالهه ٻڌي، ڪاوڙ ۾ چريو ٿي ڪارو ڪڪر وانگر ڪارو ٿي ويو، رات جي وقت، هن پنهنجي جادوءَ جي طاقت سان، پنهنجي جسم کي ايترو ته وڌايو جو مٿو آسمان کي ڇهيو.
لوهي هيلمٽ (وارن جي) سرن کي سينگاريندا آهن.
۽ ڪيترائي سج وانگر نظر اچن ٿا.
راجا جو جسم چنڊ جي مالڪ (شيو) وانگر آهي،
هن جي مٿي تي هيلمٽ، هو ڪڪرن جي وچ ۾ سج وانگر لڳي ٿو، هن جو طاقتور جسم شيو، چندر جي رب وانگر آهي، جيڪو ناقابل بيان آهي. 281.
ڄڻ ته خالص روپ سڌو،
يا باهه جو هڪ بلند شعلو سينگاريل آهي.
(سندس) هٿيار ۽ هٿيار هن طرح جڙيل آهن،
ائين لڳي رهيو هو ته شعلا اڀري رهيا آهن ۽ بادشاهه گرو درونچاريه وانگر هٿيار پهريل آهن. 282.
عظيم ضدي ويڙهاڪ لائق آهن،
انهن جي وات مان ”مارڻ“ ”مارڻ“ جا نعرا آهن.
هٿيارن جا وقت ڪندا آهن
ويڙهاڪن ”ماريو، ماريو“ جا نعرا هڻندي ويجهو اچي رهيا هئا ۽ انهن جي هٿن ۽ هٿيارن جي ڌمڪين سان زخمي ٿي پيا.
تلوار کان تلوار،
(جنهن جي چالبازيءَ سان) دريائن جون مڇيون ناس ٿي وڃن ٿيون.
رت جا ڦڙا اُڀري رهيا آهن (اهڙيءَ طرح).
خنجر جي ٽڪريءَ جي آواز سان پاڻيءَ جون مڇيون تڙپڻ لڳيون ۽ چئني طرفن تي تيرن جو زوردار برسات ٿي رهيو هو.
ويڙهاڪن کي برداشت ڪرڻ،
ويڙهاڪن جو هٿيار.
هيرو پنهنجن منهن تي ٽڙيل مڇون آهن
سهڻا ڪپڙا پهريل، ويڙهاڪن کي هيٺ ڪري رهيا آهن ۽ چئني پاسن تي، جنگين جي دلگير ويڪر، ماتم ۾ جذب ٿي ويا. 285.
تير گر،
اسٽيل بار نصب ٿيل آهن.
عضوا ڀڄي ويا آهن
تيرن ۽ تلوارن جا تيز ڌماڪا ٿي رهيا آهن ۽ ويڙهاڪ پنهنجا عضوا ڪٽڻ جي باوجود حرڪت ڪري رهيا آهن. 286.
گوشت کائڻ وارا ناچ،
آسمان وارا (ڀوت يا گدھ) خوش ٿيندا آهن.
شيو ڇوڪرن کي مالا پيش ڪري رهيو آهي
گوشت خور جاندار ناچ ڪري رهيا آهن ۽ آسمان ۾ گدڙ ۽ ڪائونا خوش ٿي رهيا آهن، کوپڙين جا گل شيو جي ڳچيءَ ۾ وڄي رهيا آهن ۽ لڳي ٿو ته سڀ شراب پيئڻ ۾ مست ٿي ويا آهن.
تيز ڌاڙيل هٿيار ڦٽي ويا آهن،
تير ڪٽڻ وارا آهن (پنهنجي) ڪپڙا.
جنگ جي ميدان ۾ (وارن جو) رت وهي رهيو آهي.