شري دسم گرنتھ

صفحو - 746


ਮ੍ਰਿਗ ਅਰਿ ਨਾਦਨਿ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰ ॥
mrig ar naadan aad keh rip ar ant uchaar |

پهرين چوندا ’مرگ آري نادني‘ ۽ آخر ۾ چوندا ’رِپو آري‘.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਕਬਿ ਸੁ ਧਾਰਿ ॥੬੨੨॥
naam tupak ke hot hai leejahu sukab su dhaar |622|

شروع ۾ لفظ ”مرگ آري نادني“ چوڻ ۽ پوءِ آخر ۾ ”ريپو آري“ شامل ڪرڻ سان تپاڪ جا نالا ٺهي ويندا آهن، جيڪي اي شاعرو! توهان صحيح سمجهي سگهو ٿا. 622.

ਸਿੰਗੀ ਅਰਿ ਧ੍ਵਨਨੀ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰਿ ॥
singee ar dhvananee aad keh rip ar ant uchaar |

پھريائين ’سنگيءَ اَري ڌڻاڻي‘ ۽ پوءِ پڇاڙيءَ ۾ ’ريپو آري‘ اُچار.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨਿ ਚਤੁਰ ਨਿਰਧਾਰ ॥੬੨੩॥
naam tupak ke hot hai cheen chatur niradhaar |623|

شروع ۾ لفظ ”شرانگي آري دھاناڻي“ چوڻ ۽ پوءِ آخر ۾ ”ريپو آرتي“ شامل ڪرڻ سان ٽوپاڪ جا نالا ٺھي ويندا آھن. 623.

ਮ੍ਰਿਗੀ ਅਰਿ ਨਾਦਨਿ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰਿ ॥
mrigee ar naadan aad keh rip ar ant uchaar |

پهرين چوندا ’مريگي آري نادني‘ ۽ آخر ۾ چوندا ’ريپو آري‘.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਕਬਿ ਸਵਾਰਿ ॥੬੨੪॥
naam tupak ke hot hai leejahu sukab savaar |624|

شروع ۾ لفظ ”مرگ-اري-ناديني“ چوڻ ۽ پوءِ آخر ۾ ”ريپو آري“ شامل ڪرڻ سان ٽوپي جا نالا صحيح سمجهي سگهجن ٿا. 624.

ਤ੍ਰਿਣ ਅਰਿ ਨਾਦਨਿ ਉਚਰਿ ਕੈ ਰਿਪੁ ਪਦ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨ ॥
trin ar naadan uchar kai rip pad bahur bakhaan |

(پهرين) چئو ’ترين آري نادني‘ (شينهن جي آواز سان، هرڻ جو دشمن) ۽ پوءِ لفظ ’ريپو‘ چئو.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚਤੁਰ ਚਿਤ ਪਹਿਚਾਨ ॥੬੨੫॥
naam tupak ke hot hai chatur chit pahichaan |625|

”ترين-اري-ناديني“ چوڻ ۽ پوءِ ”ريپو“ شامل ڪرڻ سان ٽوپڪ جا نالا عقلمند ذھن کي سڃاڻن ٿا. 625.

ਭੂਚਰਿ ਆਦਿ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰ ॥
bhoochar aad bakhaan kai rip ar ant uchaar |

پھريائين چئو ’ڀُچاري‘ (جيڪي جانور زمين تي ھلندا آھن) ۽ پوءِ آخر ۾ لفظ ’ريپو آري‘ شامل ڪريو.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਮਤਿ ਸਵਾਰ ॥੬੨੬॥
naam tupak ke hot hai leejahu sumat savaar |626|

شروع ۾ لفظ ”ڀوچاري“ چوڻ ۽ پوءِ آخر ۾ ”ريپو آري“ چوڻ سان ٽوپڪ جا نالا ٺهن ٿا.626.

ਸੁਭਟ ਆਦਿ ਸਬਦ ਉਚਰਿ ਕੈ ਅੰਤਿ ਸਤ੍ਰੁ ਪਦ ਦੀਨ ॥
subhatt aad sabad uchar kai ant satru pad deen |

پهريون لفظ ’سبط‘ چئو ۽ آخر ۾ ’سترو‘ لفظ شامل ڪريو.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਘਰ ਸੁ ਚੀਨ ॥੬੨੭॥
naam tupak ke hot hai leejahu sughar su cheen |627|

شروع ۾ لفظ ”سببت“ چوڻ ۽ پوءِ آخر ۾ ”شترو“ لفظ شامل ڪرڻ سان ٽوپي جا نالا ٺهن ٿا.627.

ਆਦਿ ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਉਚਰਿ ਕੈ ਅੰਤ੍ਯਾਤਕ ਪਦ ਭਾਖੁ ॥
aad satru sabad uchar kai antayaatak pad bhaakh |

’سترو‘ لفظ اُچارڻ سان پھرين آخر ۾ ’انتڪ‘ پڙھو.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨਿ ਚਤੁਰ ਚਿਤਿ ਰਾਖੁ ॥੬੨੮॥
naam tupak ke hot hai cheen chatur chit raakh |628|

شروع ۾ لفظ ”شترو“ چوڻ ۽ پوءِ لفظ ”انتيانتڪ“ شامل ڪرڻ سان ٽوپڪ جا نالا ٺهن ٿا.628.

ਸਤ੍ਰੁ ਆਦਿ ਸਬਦ ਉਚਰੀਐ ਸੂਲਨਿ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰ ॥
satru aad sabad uchareeai soolan ant uchaar |

پهرين لفظ ’سترو‘ اُچار، پوءِ آخر ۾ ’سلني‘ چئو.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨਿ ਚਤੁਰ ਨਿਰਧਾਰ ॥੬੨੯॥
naam tupak ke hot hai cheen chatur niradhaar |629|

شروع ۾ لفظ ”شترو“ چوڻ ۽ پوءِ آخر ۾ ”سولاني“ شامل ڪرڻ سان ٽوپڪ جا نالا ٺهن ٿا.629.

ਆਦਿ ਜੁਧਨੀ ਭਾਖੀਐ ਅੰਤਕਨੀ ਪਦ ਭਾਖੁ ॥
aad judhanee bhaakheeai antakanee pad bhaakh |

پھريائين لفظ ’جوداڻي‘ چوڻ، (پوءِ) لفظ ’انتڪاني‘ چوڻ.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨਿ ਚਤੁਰ ਚਿਤਿ ਰਾਖੁ ॥੬੩੦॥
naam tupak ke hot hai cheen chatur chit raakh |630|

شروع ۾ لفظ ”يُودني“ چوڻ ۽ پوءِ لفظ ”انٽڪاڻي“ شامل ڪرڻ سان ٽوپي جا نالا ٺهن ٿا.630.

ਬਰਮ ਆਦਿ ਸਬਦ ਉਚਰਿ ਕੈ ਬੇਧਨਿ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰ ॥
baram aad sabad uchar kai bedhan ant uchaar |

پهريون لفظ ’برم‘ چوڻ کان پوءِ آخر ۾ ’بيداڻي‘ لفظ پڙهو.

ਬਰਮ ਬੇਧਨੀ ਤੁਪਕ ਕੋ ਲੀਜਹੁ ਨਾਮ ਸੁ ਧਾਰ ॥੬੩੧॥
baram bedhanee tupak ko leejahu naam su dhaar |631|

شروع ۾ لفظ ”وارم“ چوڻ ۽ پوءِ آخر ۾ ”وڌاڻي“ لفظ شامل ڪرڻ سان ”ورما ويڌاري ٽوپاڪ“ جو نالو چئبو.631.

ਚਰਮ ਆਦਿ ਪਦ ਭਾਖਿ ਕੈ ਘਾਇਨਿ ਪਦ ਕੈ ਦੀਨ ॥
charam aad pad bhaakh kai ghaaein pad kai deen |

پهرئين لفظ ’چارم‘ (ڍال) چوڻ سان، پوءِ ’غاني‘ لفظ جو اضافو.

ਚਰਮ ਘਾਇਨੀ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਲੀਜੀਅਹੁ ਚੀਨ ॥੬੩੨॥
charam ghaaeinee tupak ke naam leejeeahu cheen |632|

شروع ۾ لفظ ”چرم“ چوڻ ۽ پوءِ لفظ ”غياني“ شامل ڪرڻ سان ”چرم غياني تپاڪ“ جي نالي سان سڃاتو وڃي ٿو. 632.

ਦ੍ਰੁਜਨ ਆਦਿ ਸਬਦ ਉਚਰਿ ਕੈ ਭਛਨੀ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰ ॥
drujan aad sabad uchar kai bhachhanee ant uchaar |

پهريون لفظ ’دروجن‘ چوڻ کان پوءِ آخر ۾ ’بچاڻي‘ لفظ اُچار.

ਦ੍ਰੁਜਨ ਭਛਨੀ ਤੁਪਕ ਕੋ ਲੀਜਹੁ ਨਾਮ ਸੁ ਧਾਰ ॥੬੩੩॥
drujan bhachhanee tupak ko leejahu naam su dhaar |633|

شروع ۾ لفظ ”درجن“ چوڻ ۽ پوءِ پڇاڙيءَ ۾ لفظ ”غايان“ چوڻ سان ”درجن ڀڪشاڻي تپاڪ“ جو نالو صحيح سمجهه ۾ اچي ٿو.633.

ਖਲ ਪਦ ਆਦਿ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਹਾ ਪਦ ਪੁਨਿ ਕੈ ਦੀਨ ॥
khal pad aad bakhaan kai haa pad pun kai deen |

پهرين لفظ ’خال‘ کي اُچار، پوءِ ’ها‘ جو اضافو ڪريو.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸਮਝ ਪ੍ਰਬੀਨ ॥੬੩੪॥
naam tupak ke hot hai leejahu samajh prabeen |634|

شروع ۾ لفظ ”خال“ چوڻ ۽ پوءِ لفظ ”ها“ چوڻ سان تپاڪ جو نالو سمجھو.634.

ਦੁਸਟਨ ਆਦਿ ਉਚਾਰਿ ਕੈ ਰਿਪੁਣੀ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨ ॥
dusattan aad uchaar kai ripunee ant bakhaan |

لفظ ’دستان‘ چوڻ سان پھرين آخر ۾ ’رپني‘ شامل ڪريو.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੇਹੁ ਪ੍ਰਬੀਨ ਪਛਾਨ ॥੬੩੫॥
naam tupak ke hot hai lehu prabeen pachhaan |635|

شروع ۾ لفظ ”دشتن“ چوڻ ۽ پوءِ آخر ۾ ”رپني“ لفظ شامل ڪرڻ، اي ماهر ماڻهو! ٽوپي جا نالا ٺھيل آھن.635.

ਰਿਪੁਣੀ ਆਦਿ ਉਚਾਰਿ ਕੈ ਖਿਪਣੀ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨ ॥
ripunee aad uchaar kai khipanee bahur bakhaan |

پھريائين لفظ ’رپني‘ چئجي، پوءِ لفظ ’خِپڻي‘ چئجي.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸਮਝ ਸਯਾਨ ॥੬੩੬॥
naam tupak ke hot hai leejahu samajh sayaan |636|

شروع ۾ لفظ ”ريپڻي“ چوڻ ۽ پوءِ لفظ ”خپاڻي“ شامل ڪرڻ سان ٽوپي جا نالا ٺهن ٿا.636.

ਨਾਲ ਸੈਫਨੀ ਤੁਪਕ ਭਨਿ ਜਬਰਜੰਗ ਹਥ ਨਾਲ ॥
naal saifanee tupak bhan jabarajang hath naal |

ساڻ، صفي، ٽوپي، جبار جهنگ، هاٿي،

ਸੁਤਰ ਨਾਲ ਘੁੜ ਨਾਲ ਭਨਿ ਚੂਰਣਿ ਪੁਨਿ ਪਰ ਜੁਆਲ ॥੬੩੭॥
sutar naal ghurr naal bhan chooran pun par juaal |637|

نال، سيپاڻي، ٽوپڪ، جبارجنگ، ھٿنال، سُترنال، غرنال، چورن پر جوال به ٽوپي جا نالا آھن.637.

ਜੁਆਲ ਆਦਿ ਸਬਦੁਚਰਿ ਕੈ ਧਰਣੀ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰ ॥
juaal aad sabaduchar kai dharanee ant uchaar |

پھريائين لفظ ’جول‘ اُچار، پوءِ آخر ۾ ’درني‘ (برقرار رکڻ) اُچار.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਮਤਿ ਸੁ ਧਾਰ ॥੬੩੮॥
naam tupak ke hot hai leejahu sumat su dhaar |638|

شروع ۾ لفظ ”جوال“ چوڻ ۽ پوءِ لفظ ”ڌرني“ چوڻ سان ٽوپي جا نالا ٺهن ٿا.638.

ਅਨਲੁ ਆਦਿ ਸਬਦੁਚਰਿ ਕੈ ਛੋਡਣਿ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰ ॥
anal aad sabaduchar kai chhoddan ant uchaar |

اُچاري لفظ ’انلو‘ (اگني) پهرين، (پوءِ) پڇاڙيءَ ۾ ’چوڏني‘ چوندا آهن.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨ ਚਤੁਰ ਨਿਰਧਾਰ ॥੬੩੯॥
naam tupak ke hot hai cheen chatur niradhaar |639|

شروع ۾ لفظ ”انِل“ چوڻ ۽ پوءِ آخر ۾ لفظ ”چوڏاڻي“ شامل ڪرڻ سان ٽوپي جا نالا ٺهن ٿا.639.

ਜੁਆਲਾ ਬਮਨੀ ਆਦਿ ਕਹਿ ਮਨ ਮੈ ਸੁਘਰ ਬਿਚਾਰ ॥
juaalaa bamanee aad keh man mai sughar bichaar |

پهرين ’جوالا باماني‘ (آتش جو ساهه کڻندڙ) چوڻ سان، سٺي دل حاصل ڪريو! غور ڪرڻ

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਜਾਨਿ ਚਤੁਰ ਨਿਰਧਾਰ ॥੬੪੦॥
naam tupak ke hot hai jaan chatur niradhaar |640|

شروع ۾ لفظ ”جوالا وماني“ چوڻ ۽ پوءِ ذهن ۾ غور ڪرڻ سان، ٽوپي جا نالا سمجھ ۾ اچن ٿا. 640.

ਘਨ ਪਦ ਆਦਿ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਧ੍ਵਨਨੀ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰ ॥
ghan pad aad bakhaan kai dhvananee ant uchaar |

پهرئين لفظ ’گهان‘ (تبديل) چوڻ سان، پوءِ آخر ۾ لفظ ’ڌاڻي‘ چئجي.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨਹੁ ਚਤੁਰ ਅਪਾਰ ॥੬੪੧॥
naam tupak ke hot hai cheenahu chatur apaar |641|

لفظ ”گهن“ شروع ۾ چوڻ ۽ پوءِ آخر ۾ لفظ ”ڌني“ چوڻ، اي عقلمندو! ٽوپي جا نالا ٺھيل آھن.641.

ਘਨ ਪਦ ਆਦਿ ਉਚਾਰਿ ਕੈ ਨਾਦਨਿ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰ ॥
ghan pad aad uchaar kai naadan ant uchaar |

پهرين لفظ ’گهن‘ (تبديل) چئو (پوءِ) لفظ جي پڇاڙيءَ ۾ ’نادني‘ لکو.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨਿ ਚਤੁਰ ਨਿਰਧਾਰ ॥੬੪੨॥
naam tupak ke hot hai cheen chatur niradhaar |642|

شروع ۾ لفظ ”گهن“ ۽ پوءِ آخر ۾ ”نادني“ چوڻ سان ٽوپڪ جا نالا ٺهن ٿا. 642.

ਬਾਰਿਦ ਆਦਿ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਸਬਦਨਿ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰ ॥
baarid aad bakhaan kai sabadan ant uchaar |

لفظ ’بارد‘ (تبديل) چوڻ ۾ پھريائين لفظ ’سبدني‘ اُچار.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨਿ ਚਤੁਰ ਨਿਰਧਾਰ ॥੬੪੩॥
naam tupak ke hot hai cheen chatur niradhaar |643|

شروع ۾ لفظ ”وارد“ ۽ پوءِ آخر ۾ لفظ ”ڌبدني“ چوڻ سان ٽوپي جا نالا ٺهندا رهن ٿا.643.

ਮੇਘਨ ਧ੍ਵਨਨੀ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਬਹੁਰਿ ਉਚਾਰ ॥
meghan dhvananee aad keh rip ar bahur uchaar |

پھريائين چئو ’ميگھن ٻانھاڻي‘ ۽ پوءِ چئو ’رپو آري‘.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨਹੁ ਚਤੁਰ ਅਪਾਰ ॥੬੪੪॥
naam tupak ke hot hai cheenahu chatur apaar |644|

شروع ۾ لفظ ”ميغان دولتاڻي“ چوڻ ۽ پوءِ ”ريپو اري“ چوڻ، اي عقلمندو! ٽوپي جا نالا ٺھيل آھن.644.

ਮੇਘਨ ਸਬਦਨੀ ਬਕਤ੍ਰ ਤੇ ਪ੍ਰਥਮੈ ਸਬਦ ਉਚਾਰ ॥
meghan sabadanee bakatr te prathamai sabad uchaar |

پهرئين تلفظ ڪريو Meghna Sabdni Baktr'

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਮਤਿ ਸਵਾਰ ॥੬੪੫॥
naam tupak ke hot hai leejahu sumat savaar |645|

شروع ۾ لفظ ”ميگھ شاددني“ چوڻ سان ٽوپڪ جا نالا به ٺهيا آهن، جن کي سمجهه ۾ اچي سگهي ٿو.645.