(هن ڏٺو) هڪ عورت بيٺي
هو اتي ويو ۽ ساڻس گڏ ڪو به نه هو، اتي هن هڪ ڏاڍي دلڪش عورت ڏٺي.
(هوءَ) ڏاڍي سهڻي آهي.
ڏسندڙ کي لتاڙي ٿو.
جڏھن بادشاھ (ھن کي) ڏٺو.
هن جي شان سندس ذهن کي لالچ ڏني، جڏهن بادشاهه هن کي ڏٺو، ته هن جو دماغ حيران ٿي ويو.
(هن سوچيو) هي ڪنهن جي ڌيءَ آهي.
(ظاھر ٿئي ٿو) ڄڻ ته اھا شڪل آھي.
هو (سندس) تصوير ڏسي خوش ٿيو
بادشاهه جيتوڻيڪ اها سهڻي عورت ڪنهن جي ڌيءَ هئي، تنهن هوندي به هتي جي خوبصورتي ڏسي راجا کي دلڪش ٿي ويو ۽ هن جو دل هن سان پيار ۾ پئجي ويو.
بادشاهه (سندس) هٿ کنيو،
عورت خاموش رهي.
(ٻئي) پيار ۾ پئجي ويا
بادشاھه ھن جو ھٿ پڪڙيو ۽ عورت خاموش رھي، محبت ۾ رنگجي وئي، ٻئي ھوس ٿي ويون.
(بادشاهه ان عورت کي) وڏيءَ انداز ۾ لتاڙيو
۽ رات تائين (ان کي) نه ڇڏيو.
ٻئي ناراض هئا (هڪ ٻئي تي).
بادشاھه رات تائين مختلف طريقن سان ان جو مزو ماڻيندو رھيو، ٻئي ھڪ ٻئي سان ايترو ته خوش ٿيا جو مون لاءِ بيان ڪرڻ ممڪن ئي نه آھي.
(اهي) پريم رس جي رسم ۾ جذب ٿي ويا
۽ سٺي ڪارڪردگي ڏيکاري.
(بادشاهه) اميت اسان کي ڏني
جذبن ۽ محبتن سان رنگيل ٿي، ڪيترن ئي قسمن جي جنسيات ۾ مشغول رهيا.
هن (عورت کي) هڪ سهڻي سيٽ تي ويهاريو.
(پوءِ) مختلف حالتون ڪيائين.
للنا (پريا) ۽ لالا (پريا).
اهي مختلف قسم جي آسن جي لذت مان لطف اندوز ٿيا ۽ اهڙيءَ طرح ٻنهي ڄڻن پنهنجي جنسي راند قائم ڪئي.
(بادشاهه شڪنتلا سان) اکين جو
کوليءَ ۾ جماع کان پوءِ اٿيو.
بادشاهه اُتي هليو ويو.
ان کان پوءِ اها عورت جنسي راند مان لطف اندوز ٿي، ان ڪوٺيءَ مان ٻاهر آئي، راجا اتان هليو ويو ۽ شڪنتلا حامله ٿي.
ڪجهه وقت گذري ويو
۽ هن هڪ ٻار کي جنم ڏنو ('ڀور').
(انهيءَ ٻار کي) هن جي بدن تي هٿيار پيل هئا
ڪيترائي ڏينهن گذري ويا، جڏهن هن هڪ ٻار کي جنم ڏنو، جنهن جي بدن تي هٿيار به پيل هئا ۽ چنڊ جي حسن جو به اغوا ڪندڙ هو.
(ڏسجي ٿو) ڄڻ ته ٻيلي جي باهه.
اهڙي طرح (هن جي) تيز رفتار هئي.
جنهن به کيس ڏٺو،
سندس شان و شوڪت ٻيلي جي باهه وانگر هئي، جنهن به کيس ڏٺو، حيران ٿي ويو.
جڏهن ٻار بالغ ٿيو.
(پوءِ شڪنتلا کيس وٺي وئي).
(پوءِ) هوءَ اتي وئي
جڏهن ٻار ٿورو وڏو ٿيو ته ماءُ کيس اتي وٺي وئي جتي سندس پيءُ هو.
جڏهن بادشاهه (انهن کي) ڏٺو.
پوءِ وڏي شرمساريءَ جو تجربو ٿيو.
(۽ چيو) هي منهنجو پٽ ناهي.
بادشاهه جڏهن هن کي ڏٺو، تڏهن ٿوري دير کانئس پڇيائين ته ”اي عورت تون ڪير آهين ۽ هي ڇوڪرو ڪير آهي؟
بادشاهه کي مخاطب ٿيندي عورت جو خطاب:
هريبولمانا اسٽينزا
اي راجن! مان ساڳي عورت آهيان
جنهن سان توهان جي مرضي هئي
بغلن ۾
”اي بادشاهه! مان اُها اُها عورت آهيان، جنهن سان تو جهنگ جي ڪوٺيءَ ۾ جنسي لذت ورتي هئي.
پوءِ (تو) واعدو ڪيو،
هاڻي توکي وسري ويو آهي.
ياد رکو ته (واقعو).
”پوءِ تو پنهنجو واعدو ڏنو هو، هاڻي وساري ويٺو آهين، اي بادشاهه! اهو واعدو ياد رکو ۽ هاڻي منهنجو مالڪ آهي.
پوءِ ڀلا ڇو،
جيڪڏهن مون کي هاڻي ڇڏڻو هو.
هي تنهنجو پٽ آهي
”جيڪڏهن هاڻي تون مون کي ڇڏي رهيو آهين ته پوءِ ان وقت مون کي پنهنجي ئي ڇو هئي؟ اي بادشاهه! مان سچ ٿو چوان ته هي تنهنجو پٽ آهي.40.
ٻي صورت ۾ (مان) توهان کي لعنت ڪندس.
مون کي خوش ڪرڻ سان،
ھاڻي ھمت نه ڏيو
”جيڪڏهن تون مون سان شادي نه ڪندين ته پوءِ مان تو تي لعنت وجهندس، تنهن ڪري هاڻي مون کي نه ڇڏ ۽ شرم نه ڪر“.
بادشاهه عورت کي مخاطب ٿيندي چيو
نشاني ڏيو
(يا) ڪجهه واضح طور ڏيکاريو.
ائين نه هلو
تون مون کي ڪا نشاني يا چوڻ ٻڌاءِ، ٻي صورت ۾ مان توسان شادي نه ڪندس. اي عورت! پنهنجي شرم کي نه ڇڏيو 42.
عورت هڪ انگو کڻي ورتو
بادشاهه جي هٿ ۾ ڏنو
(۽ چيو-) غور سان ڏس.