هو ارجن جي تير وانگر قاتل آهي، هو جوانيءَ جو خنجر آهي، هو هر شيءِ کي جوانيءَ جي تلوار وانگر قابو ڪري ٿو ۽ هوس جو خنجر آهي.
هن کي ڏسڻ سان، تنتر، منتر ۽ ينتر جو اثر ختم ٿي وڃي ٿو
هن جون اکيون، جوانيءَ جي روشنيءَ ۾ چمڪنديون هيون، بيحد سهڻي ۽ مستي لڳي رهي هئي
هن جون اکيون گلابن وانگر ڪروڙين ماڻهن کي ماري سگهن ٿيون
هن جي سهڻي شڪل ڏسي، کيس ڏسي دل موهيندڙ ٿي پوي.3.17.
(پارس ناٿ) جڏهن ڪو پان چٻائي، سينگاريل ۽ خوشبوءِ سان گڏ مجلس ۾ اچي
جڏهن هو درٻار ۾ چٻاڙي چٻاڙيندي ۽ جسم جي خوشبوءِ کڻي درٻار ۾ ويو، تڏهن سڀ ڪِنّر، يڪشا، ناگا، جاندار ۽ بي جان جاندار، ديوتا ۽ شيطان حيران ٿي ويا.
انسان جا نر ۽ عورتون هن ڏانهن متوجه ٿيڻ تي خوش ٿيا
هنن پنهنجا قيمتي ڪپڙا، هيرا ۽ زيور هن تي بي صبريءَ سان قربان ڪيا.4.18.
اندرا به پارس ناٿ تي حيران ٿي ويو، جيڪو تمام خوبصورت شخص ۽ چوڏهن سائنسن جو ماهر هو
هو جنگ جا سڀ هنر ڄاڻندو هو،
۽ پري ۽ ويجھا مڙني ملڪن کي فتح ڪرڻ کان پوءِ، فتح جو جھنڊو سڀني ڏھن طرفن ۾ لھرايو
ديوتائن کيس اندرا، گوپين کي ڪرشن ۽ رات کي چنڊ سمجھيو.5.19.
پوري چنڊ وانگر روشن، پارس ناٿ چارئي طرفن کي حيران ڪري ڇڏيو
هو زمين تي هر هنڌ مشهور ٿيو ۽ آسمان ۾ ويڙهاڪن کيس ويڙهاڪ ۽ عالمن کي عالم سمجهندا هئا.
ڏينهن کيس سج ۽ رات کي چنڊ سمجهندو هو
راڻيون کيس بادشاهه، ٻيون زالون مڙس ۽ ديوتائون پيار سمجهنديون هيون.6.20.
ڀجنگ پريت اسٽينزا
(جڏهن) ٻه سال اٺ مهينا گذري ويا
ٻه سال ۽ اٺ مهينا گذري ويا ۽ پارس ناٿ، سڀني علمن جو ذخيرو، هڪ شاندار بادشاهه جي نالي سان مشهور ٿيو
(اهو) هنگلا، ٿنگلا،
هن هنگلاج جي ديوي ۽ هٿياربند درگا جا نالا ورجايا.
توتلا، سيتل، خگتراڻي،
ديوتائن جهڙوڪ: شيتلا، ڀواڻي وغيره جي پوڄا ڪئي ويندي هئي ۽ ٽي
۽ چون ٿا ته تارا ٽڙي پيا آهن.
هُن چمڪندڙ هٿيار، هٿيار، شان و شوڪت، ڇت، خوشنودي وغيره سندس شان ۾ اضافو ڪيو.
بلوم کلندو آهي، ڪيسن جا ڍير کليل آهن،
هن جي لذت جو حسن ۽ هن جا وار ڏاڍا دلڪش نظر آيا ۽ هن جي تلوار هن جي هٿن ۾ بجليءَ وانگر چمڪي رهي هئي.
(جنهن جي ڳچيءَ تي) سرن جو صاف مال آهي ۽ ڏندن جي قطار چمڪندي آهي.
هن پنهنجي مٿي تي هڪ خالص مالا ڍڪيو هو ۽ سندس ڏندن جون قطارون هن کي ڏسي شاندار لڳي رهيون هيون، دشمن ڀڄي ويا ۽ اولياءَ خوش ٿيا.
ابرو جي هڪ سيريز وانگر (ديوي جي) ابرو ('اردي') تمام گهڻو سينگاريل آهن.
هو هڪ تمام خوبصورت بادشاهه جي حيثيت ۾ ظاهر ٿيو ۽ هن جي چهري جي چوڌاري روشنيءَ جو هڪ خوفناڪ هال هو
(جنهن کي ڏسي) زبردست بدڪار خوفزده ۽ پاڪ (دل وارا) خوشيءَ سان کلندا آهن.
هن کي ڏسي، ظالمن کي وهم ۾ پئجي ويو ۽ سنتن پنهنجي خوش دماغ ۾ مسڪرايو، هن کي بيڪار ۽ پراسرار درگا ياد آيو، 24.
(اها) ساراهه ٻڌي، ڀواڻي ڪرپال ٿي ويو،
سندس ساراهه ٻڌي، ڀواڻي مٿس خوش ٿيو ۽ کيس بيحد خوبصورتي عطا ڪيائين
(خوش ٿي) کيس ٻه لنگهندڙ تير ۽ هڪ ڪمان (اخوادي) ڏنائين.
هن کيس ٻه اڻ کٽ هٿ ڏنا جيڪي فولادي هٿياربند دشمنن کي زمين تي ڪري سگهن ٿا.25.
هٿياربندن پاران ڏنل سڀئي هٿيار پائڻ کان پوء،
جڏهن هن بادشاهه، هٿيارن جي مشق ڪندي، هٿيار حاصل ڪيا، تڏهن هن انهن کي چمي، ڀاڪر پائي، پنهنجي مٿي تي رکيو.
سڀني بادشاهن کي ان وڏي اثر جي خبر هئي
سڀني بادشاهن کيس ناقابل شڪست جنگجو ۽ ويدڪ علم جي ڪامياب عالم طور ڏٺو.
جڏهن ته وڏي تعداد ۾ هٿياربندن قبضو ڪري ورتو.
لامحدود هٿيارن ۽ هٿيارن کي حاصل ڪرڻ کان پوء، هن ويدڪ سکيا جي فڪر جو تجربو پڻ حاصل ڪيو.
(هن) سڀني ملڪن جي سکيا جو مطالعو ڪيو.
هو سڀني ملڪن جا علم پڙهندو هو ۽ پنهنجي هٿيارن جي زور تي سڀني ملڪن جي بادشاهن کي فتح ڪندو هو.
ڪيترن ئي ملڪن ڏانهن ڪاغذ (پرمٽ) موڪليا ويا
هن ويدڪ سکيا تي صلاح مشوري لاءِ ڏورانهن ملڪن جي عالمن ۽ بزرگن کي دعوت ڏني