پوءِ اي ماتاهينو! ٻانهن سان دوستي نه ڪريو. 17.
هتي ختم ٿئي ٿو منتري ڀوپ سمواد جو 192 هين باب سري چرتروپاخيان جي تريا چارترا جي، تمام سٺو آهي. 192.3628. هلي ٿو
چوويهه:
ترادسا ڪالا نالي هڪ وڏي عورت هئي
جيڪا چورن لاءِ تمام گهڻي فائديمند هئي.
جتي ڪنهن جي دولت ڏٺي،
هوءَ اُتي هنگ وجھندي هئي. 1.
جِتي چورن سان ملي ٿي،
اتي اچي آرام ڪندا هئا.
اتي هڪ وڏو بادشاهه رهندو هو.
ترداس ڪالا هن سان ڪچهريون ڪندو هو. 2.
(شاهه جي بيت ۾ گدڙ رکيائين) ۽ پوءِ ان ۾ چور رکيائين (يعني چور ماريائين).
۽ ڪيلي جي ڪرتيءَ شاهه جي ڌيان ڇڪايو (يعني شاهه جي چوري ذهن ۾ آئي).
هن فوري طور تي اطلاع ڏنو
اي دوستو! توهان جي رقم چوري ڪئي وئي آهي. 3.
پوءِ شاهه ”چور چور“ جو نعرو هنيو.
۽ چيو (پنهنجي اڌ رقم بچائڻ بابت).
ٻئي هن (عورت) کي عورت سمجهندا هئا
۽ ڪو به بيوقوف راز سمجهي نه سگهيو. 4.
چور اڌ رقم هن ۾ ورهائي ڇڏي
۽ شاهه کان اڌ رقم ورتي.
ٻنهي کيس (پنهنجي) دلچسپي سمجهي.
بيوقوف کي ڳالهه سمجهه ۾ نه آئي. 5.
(پهريون شاهه جي گهر ۾) چور رکيا (۽ پوءِ) محافظن کي جاڳايو.
ٻنهي هن ڪردار سان بدتميزي ڪئي.
چور چوندا هئا ته هي اسان جي عورت آهي
۽ شاهه سمجهي ويو ته مان چڱو آهيان. 6.
ٻٽي
عورتن جو ڪردار ڪير به ڳولي نه سگهيو.
صرف اھو ئي سمجھي سگھي ٿو سندن ڪردار، جنھن جو خدا مددگار آھي.
هتي ختم ٿئي ٿو منتري ڀوپ سمواد جو 193 هين باب سري چرتروپاخيان جي تريا چرتر جي، تمام سٺو آهي. 193.3635. هلي ٿو
ٻٽي
ديوران نالي هنڊور جو بادشاهه هو.
سڄي دنيا کيس بدمعاش سمجهي ٿي (يعني کيس رڳو دلچسپي سمجهي ٿي). 1.
هن کي هڪ پرديسي سان تمام گهڻو پيار هو.
کيس گهر نه سڏيائين، پر پاڻ بيوقوف وانگر (پنهنجي گهر) ويو. 2.
ثابت قدم:
جڏهن پرديس کي خبر پئي ته بادشاهه گهر آيو
سو هن سڄو راز پنهنجي مڙس کي ٻڌايو.
هن بادشاهه کي پڪڙي اوندهه ۾ اڇلائي ڇڏيو
۽ جوتا هٿ ۾ جهلي، هن کي چڱيءَ طرح ماريو. 3.
پهرين، هن بادشاهه کي پنهنجي گهر ۾ دعوت ڏني ۽ جنسي جماع ڪئي.
جيڪڏهن هوءَ (ڪنهن به طرح) راضي نه ٿي ته اهو راز پنهنجي مڙس کي ٻڌايو.
(هن کي) بوٽن سان مارڻ ۽ ٽوڪريءَ ۾ اڇلائڻ کان پوءِ، مٿس ڪانڊيرا رکيائين.
مرد ۽ عورتون (ٻئي) دل ۾ خوف سان ڀڄي ويا. 4.
چوويهه:
صبح ٿيندي ئي سڀ ماڻهو بادشاهه کي ڳولڻ لڳا.
راڻين سميت (سڀ مزدور) غمگين ٿي ويا.
(انهن) بادشاهه کي کڏ ۾ پيل ڏٺو.