تون ئي ديوتائن ڌُمر لوچن کي ناس ڪندڙ آهين، تون ئي دنيا جي تباهي ۽ تباهي جو سبب آهين، تون ئي خالص عقل جو ديوتا آهين.
تون جالپ جو فاتح آهين، دشمنن جو مالڪ آهين ۽ ظالمن کي بليڪ ۾ اڇلائڻ وارو آهين، اي عظيم عقل جي ديوي.
سلام، سلام، اي مهيششور جي قاتل! تون اولياءُ آهين ۽ ازل کان آهين، تنهنجو نظم بي مثال آهي. 14.224.
اي ڪشترين جا ناس ڪندڙ! تون بي خوف، اڻ لڀ، پريم، جسم کان بي نياز، بي مثال جلال جو ديوتا آهين.
تون اولين طاقت آهين، ديوتا جي شاديءَ جو قاتل ۽ شيطان چيچڙ کي سزا ڏيندڙ، ۽ تمام گهڻي شان وارو آهين.
تون ديوتائن ۽ ماڻھن جو پالڻھار آھين، گنھگارن جو ڇوٽڪارو ڏيندڙ، ظالمن کي فتح ڪندڙ ۽ عيب کي ناس ڪندڙ آھين.
سلام، سلام، اي مهيششور جي قاتل! تون ئي ڪائنات جو ناس ڪندڙ ۽ دنيا جو خالق آهين. 15.225.
تون بجليءَ وانگر روشن آهين، جسمن کي ناس ڪندڙ آهين، اي بي حد طاقت واري ديوي! تنهنجو نور پکڙجي ٿو.
تون شيطانن جي لشڪر جو مالڪ آهين، تيز تيرن جي بارش سان، تون ظالمن کي بيدار ڪرين ٿو ۽ اوچتو دنيا ۾ به پکڙيل آهين.
تون ئي پنهنجا اٺ هٿيار هلائين ٿو، تون پنهنجي لفظن جو سچو آهين، تون اولياءَ جو سهارو آهين ۽ وڏو نظم وارو آهين.
سلام، سلام، اي مهيششور جي قاتل! ابتدائي، بي مثال ديوتا! 16.226.
تون ڏکن ۽ عيب جو استعمال ڪندڙ آهين، پنهنجي ٻانهن جو محافظ آهين، تنهنجي اوليائن کي ڏيک ڏيندڙ آهين، تنهنجون دانهون تمام تيز آهن.
تون ئي تلوارن ۽ هٿيارن جو پائڻ وارو آهين، تون ظالمن کي باهه ڏئي ٿو ۽ دشمنن جي لشڪر تي چڙهائي ڪرين ٿو، تون ئي داغ دور ڪرين ٿو.
تون شروع کان آخر تائين اولياءَ جي پوڄا آهين، تون انا پرست کي ناس ڪرين ٿو ۽ بي انتها اختيار رکين ٿو.
سلام، سلام، اي مهيششور جي قاتل! 17.227 تون پاڻ کي پنھنجن گناھن تي ظاهر ڪرين ٿو ۽ ظالمن کي مارين ٿو.
تون سڀني سببن جو سبب آهين، تون ئي انا پرستن کي سزا ڏيڻ وارو آهين، تون تيز عقل وارو نور آهين.
تنهنجا سمورا هٿيار چمڪندا آهن، جڏهن اهي اکيون ٻوٽيندا آهن، اهي روشنيءَ وانگر چمڪندا آهن، اي بنيادي طاقت.
تنهنجو تابوت ٽُٽي پيو آهي، تنهنجو شينهن گرجي ٿو، تنهنجا هٿ لڙڪن ٿا، اي پاڪ وصال جا ديوتا!
سلام، سلام، اي مهيشسور جا قاتل! 18.228.18.228.18.228.18.228.
تون چچر جو قاتل آهين، اي منفرد ويڙهاڪ، تون دوزخ کان بچائيندڙ ۽ گنهگارن کي آزاد ڪرڻ وارو آهين.
تون گناهن کي ناس ڪندڙ، ظالمن کي سزا ڏيندڙ، نه ٽوڙيندڙ ۽ موت جي ڇنڊڇاڻ وارو آهين.
تنهنجو چهرو چنڊ کان به وڌيڪ سهڻو آهي، تون دوزخ کان بچائيندڙ ۽ گنهگارن کي ڇوٽڪارو ڏيندڙ آهين، اي منڊا منڊ جا مالڪ.
اي مهيششور جي قاتل کي سلام! اي ڌُمر لوچن جي ناس ڪندڙ، توکي پريم ديوتا قرار ڏنو ويو آهي. 19.229.
اي راڪٽويجا راڪاتويجا جا رهواسي، اي راکشس چندن جا ماستر، اي ڀوتن کي ناس ڪندڙ ۽ ديوتائن جو قاتل.
تون ڦاٽن جو مينهن وسائيندينءَ ۽ شيطاني ماڻھن کي به ڦاسائيندين، تون بيحد غضب جو ديوتا ۽ ڌرم جي جھنڊي جو محافظ آھين.
اي ڀوت جو ناس ڪندڙ ڌومر لوچن، اي رتوڇاڻ وارو رت پيئندڙ، اي ديومالائي راجا نسمڀ جو قاتل ۽ ماستر.
هيل، هيل، اي مهيشسورا جي قاتل، جنهن کي بيان ڪيو ويو آهي بنيادي، بي داغ ۽ ناقابل بيان. 20.230.
توهان جي مهرباني پادري اسٽينزا
اي گروديو (يا اي گروديو) مان توسان سڀ خيال ٻڌايان ٿو.
مون کي سڀ مسڪين ٻڌاءِ ته) خالق دنيا جي وسعت ڪيئن پيدا ڪئي؟
جيتوڻيڪ رب غير عنصر، بي خوف ۽ لامحدود آهي،!
پوءِ هن دنيا جي بناوت کي ڪيئن وڌايو؟ 1.231.
اھو ئي ڪرڻ وارو، ٻاجھارو، غالب ۽ مھربان آھي!
هو غير دوئي، غير عنصري، بي خوف ۽ بي رحم آهي.
هو عطيو ڏيندڙ، بي انتها ۽ تڪليفن ۽ عيب کان خالي آهي.!
سڀئي ويد هن کي نيتي، نيتي (نه هي نه، هي نه هي نه. لاتعداد) سڏين ٿا. 2.232.
هن مٿاهين ۽ هيٺين علائقن ۾ ڪيترائي مخلوق پيدا ڪيا آهن.
سندس شان هر هنڌ پکڙيل آهي هتي ۽ اتي.
سڀ مخلوقات ۽ مخلوق کيس سڃاڻي ٿي. اي بي عقل!
تون کيس ياد ڇو نٿو ڪرين؟ 3.233.
ڪيترائي بيوقوف پنن (تلسي جي ٻوٽي) جي پوڄا ڪندا آهن. !
ڪيترائي اديب ۽ بزرگ سج کي پسند ڪن ٿا.
ڪيترائي سجدو اولهه طرف (سج اڀرڻ جي سامهون)!
اُهي رب کي ٻچا سمجهن ٿا، جيڪو اصل ۾ هڪ آهي!4. 234
سندس شان اڻ کٽ آهي ۽ سندس روشني خوف کان خالي آهي!
هو لامحدود عطيو ڪندڙ، غير دوئي ۽ اڻ کٽ آهي
هُو هڪ اهڙو وجود آهي، جنهن ۾ هر قسم جي تڪليف ۽ تڪليف نه هجي!
هو بي خوف، لافاني ۽ ناقابل تسخير آهي!5. 235