بھجنگ شعر:
اهي چارئي پاسن کان رڙيون ڪن ٿا.
آسمان ۾ وڏا گدڙ اڏامي رهيا آهن.
عظيم جنگي سپاهي زخمي ٿي زمين تي ڪري پيا.
اُهي اهڙيءَ طرح جھولن ٿا، ڄڻ ته ڏاڍي مزي ۾ آهن. 27.
گولين ۽ تيرن جو زور (مينهن) آهي.
تلوارون، خنجر، جهنڊا ۽ تير هلي رهيا آهن.
وڏا ضدي ۽ لالچي هيرو ٿي ويا آهن.
اهي هڪ دائرو ٺاهي جنگ جي ميدان ۾ آيا آهن. 28.
گوريا خيل (گوري خيل) مهمندي، لجڪ،
دوجئي، آفريدي ۽ لودي ذاتين کي قتل ڪيو ويو آهي.
زبردست نيازي وارن کي اهڙيءَ طرح ماريو ويو آهي.
(جن جا) مٿو ڦاٽي ويا آهن، سي سڀ ويڙهاڪ ڀڄي ويا آهن. 29.
پاڻ:
جڏهن ويڙهاڪن تڪڙو تڪڙو روانو ٿيو ته پٺاڻ هٿيار کنيا ۽ ڏاڍو ناراض ٿيو.
ڪي وڙهڻ جي ڪوشش ڪيائون، ڪي ڊپ کان مري ويا ۽ جيڪي بچي ويا سي مئل وانگر چڱا هئا.
هڪڙو وڙهندو آهي، هڪ هاري ويندو آهي، هڪ کي ڏسي ڊڄي ويندو آهي ۽ هڪ کي مارڻ کان سواءِ ئي ماريو ويندو آهي.
۽ ھزارين پنھنجا ڪمان اڇلايا ۽ شڪست قبول ڪئي. (30)
چوويهه:
پوءِ اهو ڏسي دشمن ڏاڍا ڪاوڙيا
۽ گھنٽن ۽ سيٽين سان روانو ٿيو.
(دشمن جو سپاهي) ناراض ٿيڻ
۽ انهن مان هر هڪ مختلف هٿيار کڻي چئن طرفن کان ڌار ٿي ويا. 31.
ٻٽي
بجربن، ويچارا، تير وغيره جي صورت ۾ لوهه جو گهڻو مينهن وسندو هو
ته اعليٰ ۽ پست، بزدل ۽ بهادر سڀ هڪجهڙا ٿي ويا. 32.
چوپائي
هي آهي جڏهن جنگ ٿيو
جڏهن اهڙي صورتحال پيدا ٿي ته ارٿ راءِ (دشمن) وڏي آواز ۾ چيو.
انهن کي رهڻ نه ڏيو
'انهن کي وڃڻ نه ڏيو، انهن کي گھيرو ڪريو ۽ سخت جنگ ڏيو.' (33)
عرب جو بادشاهه ناراض ٿي ويو ۽ چيائين ته:
سندس هيبتناڪ ڳالهيون ٻڌي، سندس انا پرست تيار ٿي ويا.
(اهي) ڪنڌ جهڪائي ۽ تير هڻي،
انهن پنهنجن ڪمانن مان تير ڪڍيا ۽ عورت جي ذريعي مارا (34)
دوهيرا
جڏهن هن جي جسم تي تيرن سان مارا ويا ته هوء ڪاوڙجي وئي.
خوفناڪ وڙهندي، جنهن جي نتيجي ۾ هوء هئي، مان، هاڻي، اهو بيان ڪرڻ وارو آهيان، (35)
چوپائي
هن جسم ۾ ڦاٿل تيرن کي ٻاهر ڪڍيو
تير، جن مان سوراخ ٿي ويا هئا، هوءَ انهن کي ڦاڙي ڇڏيو
جن جي جسم تي وڏا زخم آهن.
(36) ٻاھر ڪڍيو، ۽ ساڳيءَ پٺيءَ کي دشمن تي اڇلايو.
ان طريقي سان ڪيترائي هيروز مارجي ويا.
اُهي تير جنهن تي لڳندا هئا، اُهي پريون کڻي ڀڄي وينديون هيون
اتي ڏاڍي تلخ جنگ لڳي
موت جي ۽ ڪنهن کي به زندگي نه بخشيو ويو (37)
پوءِ عرب جو بادشاهه پاڻ اڳتي وڌيو