هن هڪ کير چوسندڙ شهزادي کي جنم ڏنو،
جيڪو مخالف حڪمرانن جو حڪيم ۽ نابود ٿيندو (16)
هن پنهنجي ڄمڻ جو راز ظاهر نه ڪيو هو،
۽ کيس ٻين جي نظر کان پري هڪ صندوق ۾ رکي ڇڏيو هو (17)
هن مشڪ لاڳو ڪئي ۽ ان کي اوٽو ۾ خوشبو ڪيو.
پوءِ ان کي زعفران سان ڍڪيائين، ۽ چوڌاري بخور ٻاريائين (18)
هن جي هٿن ۾ هڪ لال پٿر رکڻ کان پوء،
هوءَ دٻي کي اونهي وهندڙ پاڻيءَ ۾ اڇلائي ڇڏي.(19)
لانچ ڪرڻ کان پوءِ، هن پنهنجا ڪپڙا ڦاڙي ڇڏيا،
۽ ويھي رھيو آھي شڪار ڪرڻ لاءِ خدا کي بچائڻ لاءِ (٢٠)
درياهه جي ڪناري تي ويٺل ڌوٻي،
درياهه ۾ وهندڙ دٻو ڏٺو.(21)
هنن فيصلو ڪيو ته باڪس ڪڍي،
۽ ان کي ٽوڙيو (22)
انهن پنهنجي هٿن جي طاقت کي استعمال ڪندي دٻي کي ٻاهر ڪڍيو،
۽ ان جي ڪنارن تي تمام قيمتي شيون ڏٺائون.(23)
جڏهن انهن وڌيڪ طاقت استعمال ڪندي ان کي کوليو،
اهي وڌيڪ قيمتي شيون مليا. (24)
ان جي مهر ٽوڙي،
۽ اندر کيس چنڊ وانگر چمڪندڙ ڏٺائون (25)
ڌوٻي وارن کي ڪو به اولاد نه هو،
انهن سوچيو ته، 'خدا اسان کي هڪ پٽ عطا ڪيو آهي' (26)
جيئن انھن کيس اونھي پاڻيءَ مان بچايو ھو،
انهن خدا جو شڪر ادا ڪيو جو انهن کي اهڙو پيارو تحفو عطا ڪيو (27)
هنن کيس پنهنجي پٽ وانگر پاليو،
۽ حج تي به مڪي ڏانهن ويو (28)
جڏهن ٻه ٽي سال ۽ ڪجهه مهينا گذري ويا هئا.
ڌوٻيءَ جي ڌيءَ، کيس بادشاهه جي محل ۾ وٺي آئي.
عظيم فينڪس هن کي ڏسي ڏاڍي سوچ ۾ پئجي ويو،
پر پوءِ احساس ٿيو ته هو ڌوٻيءَ جو پٽ آهي.(30)
پڇيائين، ”اوهين مهربان عورت،
”توکي اهڙو پٽ ڪيئن مليو جو قد ۾ ايترو سهڻو ۽ عادتن ۾ ايترو سهڻو“ (31)
هن سوچيو، 'اهو راز صرف مون کي ڄاڻي ٿو.
”ٻيو ڪو به جسم نٿو ڄاڻي ته سچ ڇا آهي“ (32)
ان شخص پنهنجي پٽ کي وٺي وڃڻ چاهيو، ۽
جلدي ڌوٻيءَ جي گھر ڏانھن ھليو.(33)
ڌوٻيءَ چيو، ”مان توکي ٻڌايان ٿو، مون کيس ڪيئن ڳولهيو.
”آءٌ توکي ٻڌايان ٿو ته مون کيس ڪيئن دريافت ڪيو“ (34)
”اهڙي سال ۾ ۽ اهڙي ڏينهن ۾، اهڙي شام ۾،
”مون اهو سڀ ڪم سرانجام ڏنو.(35)
”مون دٻي کي اوندهه ۾ کنيو،
”جڏهن مون ان کي کوليو ته مون کيس اتي مليو، ۽ اها حقيقت آهي (36)
هن کان هيرا کڻي (راج ڪماري) ڏٺائين
۽ سڃاڻي ورتو ته هو منهنجو اڪيلو پٽ آهي. 37.
”هن کي ڏسي، مون محسوس ڪيو ته منهنجي سينن مان کير ٽٽي پيو،
۽ مون سندس ٻئي هٿ انهن تي کنيا (38)
”جڳهه سڃاڻي، سندس ٻئي چپ (کير چوسڻ لاءِ) کولي ويا.
”مون اهو راز ڪڏهن به ڪنهن تي ظاهر نه ڪيو آهي.“ (39)