شري دسم گرنتھ

صفحو - 803


ਦੇਵ ਸਬਦ ਕਹੁ ਆਦਿ ਬਖਾਨਹੁ ॥
dev sabad kahu aad bakhaanahu |

سڀ کان پهريان لفظ ’خدا‘ اُچار.

ਨ੍ਰਿਪ ਪਦ ਤੀਨ ਬਾਰ ਪੁਨਿ ਠਾਨਹੁ ॥
nrip pad teen baar pun tthaanahu |

(ان ۾) پوءِ لفظ ’نِرپ‘ ٽي ڀيرا شامل ڪريو.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਬਹੁਰਿ ਭਣਿਜੈ ॥
satru sabad ko bahur bhanijai |

پوءِ لفظ ’سترو‘ چئو.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਕਲ ਲਹਿਜੈ ॥੧੨੫੭॥
naam tupak ke sakal lahijai |1257|

لفظ ”ديو“ چئي ۽ لفظ ”نِرپ“ ٽي ڀيرا شامل ڪري، لفظ ”ڌتر“ چئو ۽ ٽوپي جا سڀ نالا ڄاڻو. 1257.

ਅਮਰ ਸਬਦ ਕਹੁ ਆਦਿ ਉਚਾਰਹੁ ॥
amar sabad kahu aad uchaarahu |

پھريون لفظ ’امر‘ اُچار.

ਨ੍ਰਿਪ ਪਦ ਤੀਨ ਬਾਰ ਪੁਨਿ ਡਾਰਹੁ ॥
nrip pad teen baar pun ddaarahu |

پوءِ لفظ ’نِرپ‘ ٽي دفعا شامل ڪريو.

ਅਰਿ ਕਹਿ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਲੀਜੈ ॥
ar keh naam tupak ke leejai |

(پوءِ) ’ارِي‘ لفظ جوڙڻ سان ڦاٽ جو نالو ٺهندو.

ਕਬਿਤ ਕਾਬਿ ਕੇ ਭੀਤਰ ਦੀਜੈ ॥੧੨੫੮॥
kabit kaab ke bheetar deejai |1258|

لفظ ”امر“ چوڻ سان ٽي ڀيرا ”نِرپ“ لفظ شامل ڪريو ۽ اُن ۾ لفظ ”اري“ شامل ڪرڻ سان ٽوپي جا نالا ڄاڻو. 1258.

ਨ੍ਰਿਜਰ ਸਬਦ ਕੋ ਆਦਿ ਉਚਰੀਐ ॥
nrijar sabad ko aad uchareeai |

سڀ کان پهريان لفظ ’نِريجر‘ (خدا) کي اُچار.

ਨ੍ਰਿਪ ਪਦ ਤੀਨ ਬਾਰ ਪੁਨਿ ਧਰੀਐ ॥
nrip pad teen baar pun dhareeai |

پوءِ لفظ ’نِرپ‘ ٽي دفعا شامل ڪريو.

ਅਰਿ ਕਹਿ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਜਾਨਹੁ ॥
ar keh naam tupak ke jaanahu |

(پوءِ) ٻُوٽيءَ جو نالو سمجھي لفظ ’آري‘ چوڻ سان.

ਸੰਕ ਛਾਡਿ ਨਿਰਸੰਕ ਬਖਾਨਹੁ ॥੧੨੫੯॥
sank chhaadd nirasank bakhaanahu |1259|

لفظ ”نِرَجَر“ چئي، ٽي ڀيرا ”نِرپ“ لفظ شامل ڪريو ۽ پوءِ لفظ ”اري“ ڳالهائجي، تپڪ جا نالا ڄاڻايو.1259.

ਬਿਬੁਧ ਸਬਦ ਕੋ ਆਦਿ ਭਣੀਜੈ ॥
bibudh sabad ko aad bhaneejai |

سڀ کان پهريان لفظ ’بيبودھ‘ (خدا) پڙهو.

ਤੀਨ ਬਾਰ ਨ੍ਰਿਪ ਸਬਦ ਧਰੀਜੈ ॥
teen baar nrip sabad dhareejai |

(پوءِ) لفظ ’نِرپ‘ ٽي ڀيرا شامل ڪريو.

ਰਿਪੁ ਕਹਿ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਲਹੀਅਹਿ ॥
rip keh naam tupak ke laheeeh |

(پوءِ) تپاڪ جو نالو سمجھي لفظ ’ريپو‘ چوڻ سان.

ਸੰਕਾ ਤਿਆਗਿ ਸਭਾ ਮੈ ਕਹੀਅਹਿ ॥੧੨੬੦॥
sankaa tiaag sabhaa mai kaheeeh |1260|

سڀ کان پهريان لفظ ”وِبُڌ“ چئي، ٽي ڀيرا ”نِرپ“ لفظ شامل ڪريو ۽ پوءِ لفظ ”ريپو“ شامل ڪري، بنا ڪنهن جھجڪ جي ٽوپي جا نالا ڄاڻو. 1260.

ਸੁਰ ਪਦ ਆਦਿ ਸਬਦ ਕੋ ਧਾਰੀਐ ॥
sur pad aad sabad ko dhaareeai |

پهريون لفظ ’سر‘ رک.

ਤੀਨ ਬਾਰ ਨ੍ਰਿਪ ਪਦ ਕਹੁ ਡਾਰੀਐ ॥
teen baar nrip pad kahu ddaareeai |

(پوءِ) ان ۾ ٽي ڀيرا ’نِرپ‘ لفظ وڌو.

ਅਰਿ ਪਦ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨੋ ॥
ar pad taa ke ant bakhaano |

ان جي پڇاڙيءَ ۾ پڙ ’ارِي‘ پڙهو.

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਜਾਨੋ ॥੧੨੬੧॥
sabh sree naam tupak ke jaano |1261|

پھريائين لفظ ”سُر“ چوڻ سان ٽي دفعا ”نِرپ“ لفظ شامل ڪريو ۽ پوءِ آخر ۾ لفظ ”اري“ شامل ڪري ٽوپي جا سڀ نالا ڄاڻو. 1261.

ਸੁਮਨ ਸਬਦ ਕੋ ਆਦਿ ਬਖਾਨਹੁ ॥
suman sabad ko aad bakhaanahu |

سڀ کان پهريان لفظ ’سمن‘ (خدا) پڙهو.

ਤੀਨ ਬਾਰ ਨਾਇਕ ਪਦ ਠਾਨਹੁ ॥
teen baar naaeik pad tthaanahu |

(پوءِ) لفظ ’هيرو‘ ٽي ڀيرا شامل ڪريو.

ਅਰਿ ਪਦ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਭਣਿਜੈ ॥
ar pad taa ke ant bhanijai |

ان جي آخر ۾ لفظ ’آري‘ چئجي.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਕਲ ਲਹਿਜੈ ॥੧੨੬੨॥
naam tupak ke sakal lahijai |1262|

لفظ ”سمن“ چوڻ سان ٽي ڀيرا ”ناائڪ“ لفظ شامل ڪريو ۽ آخر ۾ لفظ ”اري“ شامل ڪرڻ سان ٽوپي جا سڀ نالا ڄاڻو. 1262.