اهڙيءَ طرح بادشاهه ابيبڪ جا ويڙهاڪ ذاتي طور تي حملو ڪندا،
اي بادشاهه! اهڙيءَ طرح، Avivek مختلف ويڙهاڪن جا لاش فرض ڪندو ۽ Vivek جو ڪو به ويڙهاڪ هن جي سامهون نه رهندو. 227.
باب جي پڄاڻيءَ جو عنوان آهي ”پارس ناٿ ۽ متسيندرا جو گفتگو، بادشاهه ايويوڪ جي آمد ۽ سندس ويڙهاڪن جو بيان“ بچيٽر ناٽڪ ۾.
ھاڻي شروع ٿئي ٿو راجا وويڪ جي فوج جو بيان
ڇَپائي اسٽينزا
جنهن ۾ بادشاهه Avivek جي لشڪر جو ذڪر ڪيو ويو آهي
اسان هن جي سڀني ويڙهاڪن کي انهن جي نالي، جڳهه، لباس، رٿ وغيره سان سڃاتو آهي،
ھٿيار، ھٿيار، ڪمان، دجا، رنگ وغيره جيڪي (تو) مھرباني ڪري بيان ڪيا آھن،
جنهن انداز ۾ سندن هٿيار، هٿيار، ڪمان ۽ بينر بيان ڪيا ويا آهن، ساڳيءَ طرح اي عظيم بابا! مهرباني ڪري وويڪ بابت پنهنجا خيال بيان ڪريو،
۽ هن جي باري ۾ هڪ مڪمل روايت پيش ڪريو
اي عظيم عالم! Vivek.1.228 جي خوبصورتي ۽ اثر بابت پنهنجو اندازو لڳايو.
بابا وڏي ڪوشش ڪئي ۽ ڪيترائي منتر پڙهيا
هن ڪيترن ئي قسمن جي تنتر ۽ ينتر جي مشق ڪئي
(پهريون) هو بلڪل پاڪ ٿيو ۽ پوءِ انهن کي چيائون.
انتهائي پاڪيزه ٿي، هن وري ڳالهايو ۽ جنهن انداز ۾ هن پنهنجي لشڪر سميت Avvek جو ذڪر ڪيو هو، ساڳئي طرح هن راجا وويڪ جي باري ۾ به بيان ڪيو.
ديوتا، ديوتا، اگني، واءُ، سوريا ۽ چندر، سڀ حيران ٿي ويا
ايستائين جو يڪشا ۽ گانڌارو به حيرانيءَ ۾ غرق ٿي ويا هئا ته ڪيئن وويڪ جي روشني Avivek جي اونداهي کي ختم ڪندي.2.229.
مٿي تي اڇي ڇٽي رکيل آهي ۽ اڇي رٿ جي اڳيان اڇي رنگ جا گھوڙا لڳل آهن.
جنهن کي سفيد ڇت، سفيد رٿ ۽ سفيد گهوڙا ۽ سفيد هٿيار رکيل ڏسي، ديوتائن ۽ مرد ڀومي ۾ ڀڄي ويا.
چنڊ حيران ٿي ويو آهي، سج (پنهنجي ڪم) رب کي ڏسڻ وساري ڇڏيو آهي.
ديوتا چندر عجب ۾ پئجي ويو ۽ ديوتا سوريا، سندس شان ڏسي حيران ٿي ويا
اي بادشاهه! هي خوبصورتي وويڪ جي آهي، جنهن کي شايد انتهائي طاقتور سمجهي سگهجي ٿو
3.230.3.230 ٽنھي جھانن ۾ سياڻا ۽ بادشاھ سندس اڳيان دعا ڪندا آھن.
چئني طرفن کان خوبصورت چورس جھولن ٿا، جن جو تمام خوبصورت عڪس نظر اچي رهيو آهي.
هو، جنهن تي چارئي پاسن کان مکڻ ٻرندي آهي ۽ جنهن کي ڏسي مانسرور جا سوئر شرمندا آهن.
هو نهايت پاڪ، شاندار ۽ خوبصورت آهي
هو سڀني ديوتائن، مردن، ناگا، اندرا، يڪشا، ڪنارن وغيره جي ذهن کي رغبت ڏياري ٿو.
هي (تصوير) بادشاهن جي بادشاهه بيبيڪ راجي جي آهي جنهن ڏينهن هو سجدو ڪندو،
جنهن ڏينهن اهڙي خوبصورتيءَ جو وويڪ پنهنجو تير ڇڏڻ لاءِ تيار هوندو، اهو ايويوڪ کان سواءِ ڪنهن ٻئي تي نه ڇڏيندو.4.231.
هو نهايت طاقتور، ڪمزور ۽ بيحد مضبوط آهي
هو انتهائي شاندار جنگجو آهي ۽ سندس ڊرم جو آواز پاڻي ۽ ميدان سميت هر هنڌ وڄندو آهي
هن جو رٿ هوا جي رفتار سان هلي ٿو ۽ ان جي رفتار کي ڏسي، روشنيءَ کي به پنهنجي ذهن ۾ شرم محسوس ٿئي ٿو.
هن جو زوردار گجگوڙ ٻڌي، چئني طرفن جا ڪڪر پريشان ٿي ڀڄي ويا
(جنهن کي) پاڻيءَ ۾ فتح نه ٿئي، (ڪنهن کان) نه ڊڄي، (اهو) عظيم هيرو قبول ڪري.
هن کي ناقابل شڪست، بي خوف ۽ پاڻي ۽ ميدان ۾ هڪ شاندار جنگجو سمجهيو ويندو آهي، هن ناقابل تسخير ۽ طاقتور شخص کي دنيا برداشت جو نالو ڏنو آهي. 5.232.
ڌرم اوتار جي برداشت تمام ڏکئي وقت ۾ انتهائي طاقتور آهي
هو ايليسين جي وڻ وانگر آهي (ڪلاپورڪشا) ۽ پنهنجي تلوار سان خراب تبديلي کي ڪٽي ٿو.
هو انتهائي شاندار آهي، باھ وانگر شاندار آهي، هو جنگ ۾ سڀني کي پنهنجي تقرير سان باهه ڏئي ٿو.
هو برهما استر ۽ شيوا استر جي به پرواهه نه ڪندو آهي
(اهو) هڪ شاندار ۽ شاندار ڇتر بادشاهه آهي جنهن کي ’برتا‘ سڏيو ويندو آهي، (جنهن) جڏهن (جنگ جي ميدان ۾) استرا شاستر کي وڍيو،
جڏهن سُورِيتي (سٺو ترميم) نالي هي جنگجو جنگ ۾ پنهنجا هٿيار ۽ هٿيار ڦٽا ڪندو، ته ڪُورِيتي (بڇڙي ترميم) کان سواءِ ٻيو به ساڻس وڙهڻ جي قابل هوندو.6.233.
(جنهن جو) جسم اڻ لٽ، اڻ لٽ، نابود، باهه جهڙو قوت آهي.
هي شاندار جسم ۽ چمڪدار، باهه وانگر مڪمل طور تي مضبوط ۽ هوا جي رفتار سان پنهنجي رٿ کي هلائي رهيو آهي، پاڻي ۽ ميدان ۾ موجود سڀئي جاندار هن کي سڃاڻندا آهن.
هو هڪ ماهر تير انداز آهي، پر روزو رکڻ جي ڪري هن جا سڀئي عضوا ڪمزور ٿي ويا آهن
سڀ مرد توڙي عورتون کيس سنجم وير جي نالي سان سڃاڻن ٿيون.