(جڏھن ھو) ڪمان ۽ تير ھٿ ۾ کڻندو آھي ۽ اعليٰ دين جو روپ اختيار ڪندو آھي (ميدان ۾)
جڏهن، پنهنجي ڪمان ۽ تير کي هٿ ۾ رکي، پنهنجي شاندار روپ ۾ گوڙ ڪندو، تڏهن کيس ڪوورتي کان سواءِ ڪو به روڪي نه سگهندو. 7.234.
هي هڪ زبردست جنگجو آهي جنهن جو نالو نيم (اصول) آهي، هن جو رٿ سهڻي ۽ آرامده گهوڙن سان ٺهيل آهي.
هو انتهائي ماهر، نرم ڳالهائيندڙ آهي ۽ ذهن کي لير وانگر رغبت ڏئي ٿو
نِم نالي هڪ خوفناڪ هيرو آهي، جنهن عشق جو شاندار روپ ورتو آهي.
هو عظيم شان وارو آهي ۽ سڄي دنيا جي دشمنن کي تباهه ڪندڙ آهي
هن جي تلوار اڻ کٽ آهي ۽ هو سخت جنگين ۾ ڏاڍو مضبوط ثابت ٿئي ٿو
هن کي چئبو آهي پيارو، اڻ لڀ، شعور جو علم، ضعيف ۽ ناقابل شڪست. 8.235.
هو هڪ جنگجو لامحدود جلال، بي خوف ۽ ابدي آهي
هن جو رٿ بجليءَ وانگر بيدار ۽ چمڪندڙ آهي
کيس ڏسي دشمن خوفزده ٿي جنگ جي ميدان مان ڀڄي ويا
هن کي ڏسي، ويڙهاڪن پنهنجو صبر ڇڏي ڏنو ۽ ويڙهاڪ مسلسل تير نه ٿا ڇڏي سگهن.
هي طاقتور هيرو جيڪو وگيان (سائنس) جي نالي سان مشهور آهي.
9.236 اگين جي ملڪ ۾، ماڻهو هر گهر ۾ ڊڄن ٿا.
وات مان باهه جو شعلو نڪرندو آهي ۽ جنگ ۾ خوفناڪ ڊورو ڊم ڊم آواز اچي رهيو آهي.
هو باهه وانگر ٻرندو آهي، خوفناڪ ٽبر وانگر آواز ڏيندو آهي ۽ گجندڙ ڪڪرن وانگر گوڙ ڪندو آهي.
هو پنهنجي ٿلهي کي جهلي، دشمن تي ڌڪ هڻي ٿو
هن کي ڏسي، سڀئي ديوتا ۽ شيطان کيس سلام ڪندا آهن
جنهن ڏينهن هي سپهه سالار (غسل) پنهنجي ڪمان کي هٿ ۾ کڻي گوڙ ڪندو.
اُن ڏينھن ملان کان سواءِ ٻيو ڪو به کيس روڪي نه سگھندو. 10.237.
پهريون ويڙهاڪ نيورٽي (آزاد) آهي ۽ ٻيو ويڙهاڪ (جذبو) آهي.
جيڪي انتهائي طاقتور، ناقابل تسخير ۽ ناقابل تسخير آهن
جڏهن اهي جنگي هٿيار کڻي ميدان جنگ ۾ گوڙ ڪندا ته اتي کين ڏسي ويڙهاڪ ڀڄي ويندا.
اهي ويڙهاڪ زرد پتن وانگر لرزندا ۽ صبر وڃائي ويهندا
اهڙيءَ طرح جنهن ڏينهن اهي زبردست جنگ شروع ڪندا.
پوءِ ميدان ۾ ويڙهاند وارا پنهنجا هٿيار ۽ هٿيار ڇڏي ويندا ۽ ڪو به نه بچندو.11.238.
سنگيت ڇپائي اسٽينزا
جڏهن ويڙهاڪن جو هڪ ٻئي سان مقابلو ٿيندو ته ويڙهاڪن جا سڱ ڦوڪيا ويندا
لڙڪ ٽٽندا ۽ لاش ٽڙي پکڙيا ويندا
ڀائرو ۽ ڀوت ڊوڙندا ۽ ماهر اهو تماشو ڏسندا
يڪشا ۽ يوگيني ويڙهاڪن کي سلام ڪندا
جڏهن عظيم ويڙهاڪ (نالي) اڻڄاڻ ’تحمل‘ سان غضب سان (جنگ جي ميدان) ۾ گوڙ ڪري ٿو،
12.239.12.239.12.239.12.239.12.239.12.239. جنھن جو نالو سنجم نالي جنگجو غضب ۾ گرجندو، (تڏھن) درمت کانسواءِ ٻيو ڪو به سندس مخالفت نه ڪندو.
’جوگ‘ جو نعرو (جنگ ۾) ڪاوڙ ۾ اچي ويندو.
جڏهن هي هيلنگ ويڙهاڪ يوگا (اتحاد) جوش ۾ شور مچائيندو، تڏهن تلوارون سنسني پيدا ڪنديون ۽ ڦرلٽ ۽ تباهي ٿيندي.
جنھن ڏينھن ھو ھٿيار ۽ ھٿيار پھريندو،
جڏھن ھو ھٿيار کڻندو ۽ ھٿيار پھرائيندو، ان ئي ڏينھن سڀ دشمن ڀڄي ويندا، سواءِ ھڪ لمحي لاءِ.
سڀ منهن ۾ پيلا ۽ اڇا ٿي ويندا ۽ (جنگ مان) ڀڄي ويندا.
13.240. اُن ڏينھن پيلي منھن سان ڀڄندا، جنھن ڏينھن اھو ناقابل شڪست جنگجو پنھنجون نظرون مڙني تي ڦيرائيندو.
هڪ ’ارچا‘ ۽ (ٻيو) پوڄا (نالوءَ جا جنگي) جڏهن ناراض ٿيندا
جڏهن پنج بڇڙا، ڪاوڙيل ۽ ناراض ٿي، ڀڄي وڃڻ ۾ مضبوطيء سان بيٺا آهن،
دشمن هٿيار ڇڏي ميدان جنگ مان ڀڄندو.
پوءِ سڀ پنهنجا هٿيار ۽ هٿيار ڇڏي ائين ڀڄي ويندا جيئن پنن کي هوا جي اڳيان اُڏامي.
سڀ ويڙهاڪ ڊوڙندا ڊوڙندا نچندا گهوڙن تي.
14.241. جڏھن جنگي پنھنجي ڊوڙندڙ گھوڙن کي نچڻ جو سبب بڻجندا، تڏھن سڀ چڱا سڌارا، پاڻ کي وساري، پنھنجي زوال جو تجربو ڪندا.
ڇَپائي اسٽينزا
خوبصورت مکڻ ٻرندڙ آهن ۽ هن هيرو جو حسن دلڪش آهي
سندس سفيد پوشاڪ، سفيد گھوڙا ۽ اڇا هٿيار تمام خوبصورت نظر اچن ٿا