اهي هاٿي، گهوڙا، رڙي ۽ سوارن کي ماريندا.
Ikans (وارن) ڪيسن جي ذريعي پڪڙيو ويندو ۽ ڌمڪيون ڏنيون وينديون.
لکن (وارن) کي لٺن ۽ مٺين سان ماريو ويندو.
هاٿي، گهوڙا، رٿ ۽ رٿ سوار کٽي ويندا ۽ ويڙهاڪ هڪ ٻئي کي پنهنجن وارن کان پڪڙي بيزاري ڪندا، پيرن ۽ مُٺن جا ڌڪ لڳندا ۽ مٿو ڏندن سان ٽڪرائجي ويندا.318.
بادشاهن ۽ لشڪر هيروز کي سڌاريندا.
ھٿ ۾ تير ۽ ڪرپان ھوندو.
احتجاج ۾، اهي ٻئي طرف ڊوڙندا.
زمين جا بادشاھ پنھنجا لشڪر وري ترتيب ڏيندا ۽ پنھنجا ڪمان ۽ تير سنڀاليندا، ٻنهي طرفن کان غضب جي خوفناڪ جنگ وڙھي ويندي ۽ ويڙھين کي خوفناڪ جنگ ۾ جنت ۾ جاءِ ملندي. 319.
ڇڻڻ وقت، ڪرپن کي ڇهندو.
جهنگل هٿيار ڦٽي ويندا.
قنڌاري گهوڙا تڪليف ۾ هوندا.
تلوارون کلنديون ۽ فولادي هٿيارن جو آواز ٻڌڻ ۾ ايندو، تيز دھار هٿيارن سان ٺهڪندڙ آواز پيدا ٿيندا ۽ جنگ جي هولي کيڏي ويندي.320
ٻنهي طرفن کان ڀڄڻ لڳا.
شيو مٽي ٿي ويندو.
تلوارن ۽ خنجر جا آواز ٿيندا،
ٻنهي طرفن کان لڪيون ٽُٽي وينديون ۽ ويڙهاڪن جا ميٽل تالا مٽيءَ ۾ لڙهي ويندا، ڀورا ڀورا ڀورا ڀورا ڀورا ٿيندا، جيئن ساون جي ڪڪرن جي گجگوڙ.321.
ويڙهاڪ ڪاوڙ ۾ ڏند ڪرٽيندا.
(وارن) ٻنهي پاسن تي گھوڙا نچندا.
جنگ جي ميدان ۾ ڪمان مان تير لڳندا
ويڙهاڪ غصي ۾ ڏند پيسندا، پنهنجن گھوڙن کي ٻنهي طرفن کان رقص ڪندا، جنگ جي ميدان ۾ پنهنجن ڪمانن مان تير ڪڍي ڇڏيندا ۽ گھوڙن جي زين ۽ هٿيارن کي ڪٽيندا. 322.
(لشڪر) ويجھو اچي ويجھو گوڙ ڪندو جيئن بدلي.
سڀني طرفن کان (وارن) ’مارڻ‘ ’مارڻ‘ جو نعرو لڳندو.
وڏي آواز ۾ ’مارو‘ ’مارو‘ چوندا.
ويڙهاڪ ڪڪر وانگر ڊوڙندا ۽ ڏهن طرفن ۾ گهمندا، ”ماريو، ماريو“، ”ماريو، ماريو“ جي آواز سان، سميرو جبل جي دل لڏي ويندي.
لکين گهوڙا، هاٿي ۽ هاٿي سوار وڙهندا.
ڪيترا شاعر ڪروڙين ڳڻندا؟
گانن، ديوتا ۽ ديوتا ڏسندا.
ڪروڙين هاٿي ۽ گهوڙا ۽ هاٿي جا سوار به وڙهندي مري ويندا. شاعر انهن کي ڪهڙي حد تائين بيان ڪندو؟ گانا، ديوتا ۽ شيطان سڀ ڏسندا ۽ هلندا.324.
لکين تير ۽ جھنڊا ڏيکاريا ويندا.
جنگ-زمين (جنگ) ۾ وقت وڄائي ويندو.
چڱا ڍڳا ٽڪرا ٽڪرا ٿيندا.
لکين ڌاڙا ۽ تير ڇڏيا ويندا ۽ ھر رنگ جا جھنڊا ميدان جنگ ۾ لھرندا، شاندار جنگي ڍالون کڻي دشمنن تي ڪِرندا ۽ ڏھن طرفن کان ”مارو، مارو“ جو آواز گونجندو. ٻڌو وڃي. 325.
هٿيار جا ٽڪرا ('تنو ٽران') ڀڄي ويندا.
جيڪي (ويڙها) quids (تير کي) ڏيندا آھن سي (تير کي) quids ڏيندا.
جنگ جي ميدان ۾ تير ۽ جھنڊا چمڪندا.
هٿيار وغيره جنگ ۾ اڏامندا نظر ايندا ۽ ويڙهاڪ پنهنجي ساراهه جا ڪالم وڄائيندا، ميدان جنگ ۾ لن ۽ تير چمڪندا نظر ايندا، جنگي ميدان ۾ ويڙهاڪن کان سواءِ ڀوت ۽ ڀوت به وڏي آواز ۾ رڙيون ڪندا نظر ايندا. جنگ. 326.
(رن ۾) ڪٿي ڪٿي خوبصورت تير، ڪرپان ۽ جھنڊا (ٿيندا).
(وارن) جنگ ۾ چوندا ته اهڙي (جنگ) اڄ تائين نه ٿي آهي.
ڪيسن مان ڪيترا کسيا ويندا ۽ ڦري ويندا
ڪٿي ڪٿي لن ۽ تير نشانن کي نشانو بڻائيندي نظر ايندا، ڪيترن کي انهن جي وارن مان پڪڙي سڀني ڏهن طرفن ۾ اڇلايو ويندو.327.
(سڀ) ويڙهاڪ ڳاڙهي رنگ ۾ ظاهر ٿيندا.
سج جي شعاعن وانگر تير نظر ايندا.
جنگين کي تمام گهڻو شان ملندو.
ڳاڙهي رنگ جا ويڙهاڪ ڏسبا ۽ تير سج جي شعاعن وانگر ٽڙي پکڙي ويندا، ويڙهاڪن جو شان به مختلف قسم جا هوندا، انهن کي ڏسي ڪنسڪ گلن کي به شرم ايندو.328.
(جنگ ۾) هاٿي، گھوڙا، سوار، رٿ وڙهندا.
جيتري قدر شاعر سمجھندا آھن (اھي)
جيوت يش جا گيت ٺاهيندو.
هاٿي، گهوڙا ۽ رٿ سوار ايتري تعداد ۾ وڙهندا جو شاعر انهن کي بيان ڪرڻ کان قاصر هوندا، انهن جي ساراهه جا گيت ڳايا ويندا ۽ انهن کي چئن سالن جي پڇاڙيءَ تائين ڳايو ويندو.