(جيڪو) جواهريءَ سان جڙيل رٿ کي خوبصورت بڻائي ٿو، (جيڪو) هيرن ۽ موتين سان جڙيل آهي.
جواهريءَ سان جڙيل ۽ موتين سان ڀريل، رٿ هن طاقتور رٿ کي سينگاريل ڪپڙا پهريل کڻي ويندي.
سونهن ڏسي، سهڻي لذيذ ڇوڪرين جون سختيون رغبت ۾ اينديون،
انهن جي واعدن کي ڇڏي، هو پنهنجي جسم تي زيور ۽ خوبصورت ڪپڙا پائيندو
اي بادشاهه! محبت جي خوشي ڏيندڙ ديوتا، جڏهن هو سامهون ايندو، اهڙي خوبصورت پوز ۾ گرجندو،
پوءِ ان کي برداشت ڪرڻ کان سواءِ ڪير منهن ڏيندو.
سڀ ديوتا، مرد ۽ ساجن، ڪاري رنگ جي رٿ کي ڏسي شرمسار ٿيندا،
ڪاري رٿ ۽ گھوڙا ۽ عاليشان ڪاري ڪپڙا
(جنهن کي) ڌنڌلي اکيون، ڌونڌاڙيل جسم ۽ ڌنڌلي زيور.
سندس ڪاري بدن تي ڪاريون اکيون ۽ ڪارا زيور چمڪندا ۽ سندس دشمن ڏک ۾ پئجي ويندا
جنهن ڏينهن محبت جي ديوي جو هي چوٿون پٽ غضب ۾ تنهنجي طرف وڌي ويندو، تڏهن،
اي بادشاهه! هو غصي ۾ تو ڏانهن وڌندو، پوءِ اي بادشاهه! هو توهان جي لشڪر کي هڪ پل ۾ ڦري ۽ ڪٽي ڇڏيندو.176.
ٻين ويڙهاڪن جا نالا پڻ شاندار آهن
اهي سڀ ڏاڍا بهادر ۽ جنگين جا فاتح آهن
ڪلها نالي هڪڙي عورت آهي، جنهن جي شڪل ڏاڍي بزدل آهي.
هن چوڏهن ئي جهانن ۾ ڪنهن به ديوتا يا انسان کي نه ڇڏيو آهي
ويڙهاڪ هٿيارن ۽ هٿيارن ۾ ماهر ۽ ڏاڍا بااثر ويڙهاڪن ۽
ڏورانهن ملڪن جا بادشاهه هن کان ڊڄن ٿا.
وير نالي هڪ تمام بي خوف هيرو آهي جنهن کي جنگ ۾ شڪست نٿي ملي.
شترتا (دشمني) نالي هڪ ناقابل شڪست جنگجو آهي، جنهن ڪڏهن به پٺي نه ڏيکاري آهي ۽ ڪيترن ئي بادشاهن کي فتح ڪري چڪو آهي.
هن جون اکيون ۽ رنگ رت وانگر ڳاڙها هئا ۽ سڀني ٽنگن تي هٿيار هئا
هن جو جهنڊو سج جي روشنيءَ جهڙو هو ۽ هن جي چمڪ ڏسي سج به شرمسار ٿيڻ لڳو
اھڙيءَ طرح شترتا نالي ھي زبردست جنگجو، ڪاوڙ ۾ گوڙ ڪندو،
ان ڏينهن شانتيءَ کان سواءِ ٻيو ڪو به ساڻس مقابلو نه ڪندو.
پوئتي بينر، ڪارو رٿ ۽ ڪارو رٿ شاندار نظر اچي ٿو
ڪارا ڪپڙا ڏسي، دونھون به سندس ذهن ۾ شرمسار ٿيڻ لڳي
هن جي بلاڪ لاء ڪارو تير آهن ڪيئن
هن کي ڏسي ديوتائن، مرد ناگن، يڪشا ۽ راکشس شرمسار ٿين ٿا
هن (قسم جي) تصوير جي اثر سان، جڏهن بادشاهه جنگ ۾ مشغول ٿيندو،
اي بادشاهه! هي شاندار حسن آلاس (سستي) جو آهي ۽ اي بادشاهه! جنهن ڏينهن هو توهان سان وڙهڻ لاءِ منهن ڏيندو، تنهن ڏينهن توهان جي لشڪر بغير محنت جي ٽڪرائجي ويندي.
سائو جھنڊو، سائو ڪمان ۽ سائو گھوڙو ۽ سائو رٿ سينگاريل آھي.
جنهن کي سائو جھنڊو، سائو ڪمان، سائو گھوڙا، سائي رٿ ۽ جسم تي سائو لباس پهريل ڏسي، ديوتائن ۽ مردن کي رغبت ٿي اچي.
هوائن جي رفتار سان هلندڙ هن جو رٿ، هرڻ کي شرمسار ڪري ٿو
سندس آواز ٻڌي بادل پنهنجي من ۾ خوشي محسوس ڪندا آهن
جنهن ڏينهن گارو نالي هي شخص پنهنجو گهوڙو اوهان جي اڳيان رقص ڪندو.
ان ڏينهن ٻيو ڪو به سندس اڳيان نه رهندو سواءِ Vivek.180.
ڪارو (تيزاب) جھنڊو آھي، ڪارو آھي ساروارو، ڪارو آھي هٿيار ۽ گھوڙا،
اهو، جيڪو ڪاري بينر، ڪاري رٿ، ڪاري پوشاڪ، ڪاري گهوڙي، هٿيار وغيره سان سينگاريل آهي، جيڪو تيرن جي مسلسل لڪيرن جي بارش ڪري ٿو،
هن جو رنگ بلڪل ڪارو آهي، هن جون اکيون ڪارا آهن ۽ هو مصيبتن جو ناس ڪندڙ آهي
ڪاري موتي جا زيور سندس لڱن جي حسن کي وڌائين ٿا
جنهن ڏينهن ڪوورٽي (بدنام عهد) نالي هي جنگجو پنهنجي ڪمان کي هٿ ۾ کڻي ميدان ۾ داخل ٿيندا.
اُن ڏينھن سڄي لشڪر ڀڄي ويندي، سواءِ اُنھيءَ جي، جنھن ۾ صبر ھو.
(جيڪو) چمڙيءَ جو سِر پائيندو آهي ۽ ڇتري مذهب رکندو آهي.
چمڙي جا هٿيار پهريل، ڪشتري جي واعدي کي پورو ڪندڙ سڀني کي چيلينج ڪري ٿو ۽ پاڻ کي ناقابل شڪست سمجهي ٿو.
ڪو به ويڙهاڪ هن جي خلاف نه رهي ۽ سڀني ديوتا،
راکشس، يڪشا، گنڌار، مرد، عورتون سڀ سندس ساراهه ڳائين ٿا
جنهن ڏينهن هي انا پرست، سخت ناراض ٿي گرجندو ۽ سامهون بيٺو،
ان ڏينهن اي بادشاهه! باقي سڀ ناس ٿي ويندا سواءِ شيل جي.182.