”بهتر آهي ته تون پنهنجي اقتدار سنڀالي ۽ پنهنجي گهر ۾ خوشيءَ سان رهي.
”منهنجي ڄمڻ کان وٺي، عاجزي کي ڇڏي، مون ڪڏهن به ٻي عورت ڏانهن نه ڏٺو آهي.
(44).
(راڻي) ”اي منهنجا پيارا، تون هزار ڀيرا ڪوشش ڪرين، پر! مون سان پيار ڪرڻ کان سواءِ توکي وڃڻ نه ڏيندس.
”تون جيڪي به ڪرين، ڀڄي نه سگهين، اڄ مون کي توکي حاصل ڪرڻو آهي.
جيڪڏھن اڄ توکي حاصل نه ڪري سگھيس ته زهر پي پاڻ کي ماري ڇڏيندس.
۽ عاشق جي ملڻ کان سواءِ، جوش جي باهه ۾ ساڙي ڇڏيندس.“ (45)
موهن چيو:
چوپائي
اها آهي اسان جي قبيلي جي رسم،
(ارواسي) ”اها اسان جي گهر جي روايت آهي، مان توکي ضرور ٻڌايان،
تون ڪنهن جي گهر نه ويندين
”ڪڏهن به ڪنهن جي گهر نه وڃجي پر جيڪڏهن ڪو اچي ته مايوس نه ٿئي. (46)
جڏهن عورت اها ڳالهه ٻڌي
اها ڳالهه جڏهن عورت (راڻي) کي معلوم ٿي ته هوءَ پڇي ٿي.
مان پنهنجي دوست جي گهر وڃان ٿو
”مان سندس گهر هليو ويندس ۽ پيار ڪري پوري طرح راضي ٿي ويندس“ (47)
ساوا
”او منهنجا دوستو، مان اڄ اُتي وڃان ٿو پنهنجا سٺا ڪپڙا پائي.
”مون پنهنجي آقا سان ملڻ جو ارادو ڪيو آهي، ۽ هينئر ئي وڃڻ جو ارادو ڪيو اٿم.
”پاڻ کي سڪائڻ لاءِ! ست سمنڊ به پار ڪري سگهي ٿو.
”اي دوستو، هزارين ڪوششن سان، مان جسم کي ملڻ جي تمنا ۾ آهيان“ (47)
چوپائي
(ارباسي جواب ڏنو) جڏهن مان دنيا ۾ ظاهر ٿيو آهيان،
(ارواسي) ”منهنجي ڄمڻ کان وٺي، مون ڪيترين عورتن سان پيار نه ڪيو آهي.
جيڪڏهن اهو احساس توهان جي ذهن ۾ پيدا ٿيو
”پر جيڪڏهن تون دل سان چاهين ته مان پاڻ کي نه روڪيندس.
(مان) ان لاءِ تنهنجي گهر نه اچي رهيو آهيان
”جهنم ۾ وڃڻ جي ڊپ کان، مان تنهنجي گهر نه اچي سگهان.
تون منهنجي گهر اچ
”بهتر آهي ته تون منهنجي گهر اچ ۽ پنهنجي اطمينان سان محبت جو مزو وٺ“ (50)
ڳالهه ڪندي رات ٿي وئي
ڳالهائيندو ۽ ڳالهائيندو هو، شام ويجهو ايندي هئي ۽ هن جي جنس جي خواهش پيدا ٿيندي هئي.
(هن) تمام سهڻو لباس ٺاهيو
کيس سندس گھر موڪليو ۽ پاڻ کي خوبصورت لباس سينگاريائين.'' (51)
پوءِ موهن پنهنجي گهر هليو ويو
موهن پنهنجي گهر موٽي آيو ۽ دلڪش ڪپڙا پهريل.
اربسي ٽڪا دي گوٿلي جو جعلي قلم ٺاهيو.
هن سڪن سان ڀريل ٿلهو پنهنجي ڳچيءَ ۾ لٽڪايو، ۽ موم سان، جسم جو هڪ حصو، ٻنهي پيرن جي وچ ۾ ڍڪي ڇڏيو. (52)
هن تي هڪ خواهش لاڳو ڪئي وئي.
ان جي مٿان هن زهر جو استعمال ڪيو، جيڪو هن شيو کي خوش ڪرڻ کان پوءِ رينگتن مان حاصل ڪيو هو.
ته هو پنهنجي جسم سان جڙيل آهي
پوءِ جنهن سان ڪڏهن به واسطو پوي ٿو، ان کي زهر ڏنو وڃي ٿو ته يما، موت جي ديوتا، روح کي کسي وٺي (53)
ايتري ۾ اها عورت اتي آئي
پوءِ اها عورت اتي پهتي، جيڪا ڪميد جي خواهش کان بيحد متاثر ٿي.
هوءَ سندس راز سمجهي نه سگهي
هن سچ جو تصور نه ڪيو هو ۽ ارواسي کي هڪ انسان سمجهي غلط فهم ڪيو هو (54)
جڏهن ته هو تمام گهڻو مزو آيو
پوري سڪون سان هن سان پيار ڪيو.
پوءِ هوءَ زهر سبب بيهوش ٿي وئي
جڏهن زهر جي اثر سان، هوءَ ڏاڍي پرجوش ٿي، يام جي گهر ڏانهن روانو ٿي وئي. (55)
جڏهن اربسي کيس قتل ڪيو
جڏهن ارواسي کيس ختم ڪري ڇڏيو، تڏهن هوءَ به جنت ڏانهن هلي وئي.
جتي ڪالھ سٺي ملاقات ٿي،
جتي ڌرم راجا جي ڪائونسل جو اجلاس ٿيو، اتي هوءَ پهتي.(56)
(سڏيو) کيس تمام گهڻو پئسا ڏنائين
هن جي عزت ڪندي چيائين ته ”تو منهنجي وڏي خدمت ڪئي آهي.
جنهن عورت پنهنجي مڙس کي قتل ڪيو،
(57) ”جنهن عورت پنهنجي مڙس کي قتل ڪيو، تنهن جي زندگي اهڙي ئي ختم ڪري ڇڏي.
دوهيرا
اها اذيت، جنهن جي ذريعي عورت پنهنجي مڙس کي قتل ڪيو هو، ان کي به ان تي پهچايو ويو.
ساراهه جي لائق آهي ياما جو بادشاهه، جيئن هن سان به ساڳيو سلوڪ ڪيو ويو (58)
109 هين مثال مبارڪ ڪرتار جي راجا ۽ وزير جي گفتگو، خيرات سان مڪمل. (109) (2081)
ساوا
اولهه جو روپيشور راجا الڪيشور جي راجا جيترو سٺو هو.
هو ايترو ته سهڻو هو، جو اندرا، شيطانن جي دشمن جو به مقابلو ڪري نه سگهي.
جيڪڏهن مٿس ڪا جنگ لڳي ته هو جبل وانگر وڙهندو.
جيڪڏهن بهادرن جو ڪو ٽوليءَ کيس مارڻ لاءِ آيو ته هو اڪيلو وڙهندو سو هڪ سئو سپاهين وانگر (1)
چوپائي
هن جي گهر ۾ پٽ ڪو نه هو.
پر سندس رعيت پريشان ٿيڻ لڳو، ڇاڪاڻ ته کيس پٽ جي نعمت نه هئي.
پوءِ سندس ماءُ ڏاڍي پريشان ٿي