”ساڳئي سکڻ لاءِ توکي اڳتي وڌڻو پوندو جيئن مان پڇان ٿو.(9)
ڀڄڻ چانڊ
هن پاڻ کي بادشاهه جي روپ ۾ ظاهر ڪيو
راجا ڀڳتيءَ جو لباس پهري، ڀگوتي، ديوي جو خيال ڪري، پنهنجو سفر شروع ڪيو.
(هو) ننڊ ۾ هن وٽ ويو ۽ نه موٽيو.
هلندي هلندي هلندي، پوئتي نه ڏسندي، انهيءَ ڇوڪريءَ جي گهر پهتو.(10)
چوپائي
هن کي ڏسي، عورت (پنهنجي) شڪل تبديل ڪئي.
هن کي ڏسي ڏاڙهيءَ پاڻ کي سينگاريو ۽ گلن، ٻوٽن جي پتن ۽ شراب جو حڪم ڏنو.
هن پهرين بادشاهه کي ورتو
هوءَ سندس استقبال لاءِ پاڻ اڳيان آئي ۽ هن جي پريشاني کي دور ڪيو (11)
دوهيرا
عورت نوان ڪپڙا پهريل ۽ قيمتي ڪپڙا پهريائين.
۽ نئين روپ ۾ هن سينگاريل بستري کي سينگاريو (12)
پوءِ ان عورت کانئس پڇيو ته ”مون سان صحبت ڪر.
'ڇاڪاڻ ته، ڪمپڊ جي عذاب ۾، مان پاڻ کي توهان جي حوالي ڪري رهيو آهيان.' (I3)
بادشاھ چيو ته ”آءٌ منتر سکڻ آيو آھيان،
پر صورتحال ان جي ابتڙ آهي (I4)
ارريل
جنهن کي عبادت جي لائق سمجهيو وڃي، تنهن کي غرور نه ٿيڻ گهرجي.
جيڪڏهن ڪو امير ٿي وڃي ته ان کي غريبن کي تنگ نه ڪرڻ گهرجي.
”خوبصورتيءَ سان وڏائي نه ڪرڻ گهرجي،
ڇو ته جواني ۽ خوبصورتي فقط چئن (چند) ڏينهن لاءِ قائم رهي ٿي (15)
ڇنڊ
(بادشاهه چيو) دھرم (ڪرما) ڪرڻ سان ئي سُٺو جنم (حاصل ٿئي ٿو) ۽ دھرم مان ئي سُوريت حاصل ٿئي ٿي.
”صداقت مبارڪ جنم ڏئي ٿي ۽ صداقت حسن عطا ڪري ٿي.
”صداقت دولت ۽ تقدس کي وڌائي ٿي ۽ صداقت خودمختاري جو تصور ڪري ٿي.
”تنهنجي چوڻ تي مان ڇو نيڪيءَ کي ڇڏي پاڻ کي جهنم جي لائق سمجهان؟ (l6)
”تنهنجي عرض کي قبول ڪندي، مان توسان ٺاهه ڪرڻ وارو نه آهيان.
'ڇاڪاڻ ته، منهنجي دل ۾، مون کي پنهنجي خاندان کي بدنام ڪرڻ جو ڊپ آهي.
”پنهنجي شادي شده عورت (زال) جي پويان ڇڏي، مان توسان ڪڏهن به جنسي تعلق نه ڪندس.
”آءٌ رب العالمين جي درٻار ۾ ڪڏھن به جاءِ نه حاصل ڪري سگھندس“ (l7)
دوهيرا
(انهيءَ چيو ته) ”جڏهن ڪا جنسي تڪليف واري عورت ڪنهن مرد وٽ اچي.
۽ اهو مرد جيڪو مايوس ٿي منهن موڙي ٿو سو دوزخ جي لائق آهي.
(هن جواب ڏنو ته) ”ماڻهو منهنجي پيرن تي سجدو ڪن ٿا.
'۽ توهان چاهيو ٿا ته مان توهان سان جنسي تعلق رکان. ڇا توکي شرم نه ٿو اچي؟'' (19)
چوپائي
(هن چيو ته) ”ڪرشن جي به پوڄا ڪئي ويندي هئي، ۽ هو پيار جي راند ۾ مشغول هو.
هن راڌيڪا سان پيار ڪيو، پر اهي ڪڏهن به جهنم ۾ نه ويا (20)
پنجن عناصرن سان برهما، خدا، انسانن کي پيدا ڪيو،
۽ هن، پاڻ مردن ۽ عورتن ۾ پيار شروع ڪيو (2l)
چوپائي
سو مون سان رابطو ڪر،
'تنهنڪري، بغير ڪنهن شڪ جي مون سان جنسي تعلق رکو،
ڇو ته جنس لاءِ جوش منهنجي جسم جي سڀني حصن تي غالب آهي.
توسان ملاقات کان سواءِ، مان جدائي جي باهه ۾ سڙي ويندس (22)
دوهيرا
”منهنجو هر هڪ عضوو، ڳائڻ جي ڳولا ۾، مون کي تڪليف ڏئي رهيو آهي.
'رودر ڇو نه ڪيو، عظيم (شيو) ان (جنسي خواهش) کي ختم ڪيو.' (23)
ڇنڊ
(بادشاهه چيو ته) اي بالا! دل ۾ صبر ڪر، ڪم ديو توکي ڇا ڪندو؟
(هو) ”آرام ڪر، اي عورت، ڪمپڊ توکي نقصان نه پهچائيندو.
”توهان پنهنجو خيال رودر ڏانهن وڌو، عظيم، (ڪمپڊ) ڊڄي ويندو.
”منهنجي زال کي نه ڇڏڻ، مان توسان ڪڏهن به جنسي تعلق نه ڪندس.(24)
ارريل
”بس، تون چوين ٿو ته مان توسان جنسي ڇو رکان؟
”مان جهنم ۾ وجهڻ کان ڊڄان ٿو.
'توهان سان ملائڻ، صداقت کي رد ڪرڻ وانگر آهي،
۽ منهنجي ڪهاڻي سڄي دنيا ۾ هلي ويندي (25)
ڪيئن (آءٌ) پنهنجو منهن (دنيا کي) ڏيکاريندس (دنيا کي) بدڪاريءَ جي داستان سان.
”مان پنهنجو منهن ڪيئن ڏيکاريان رب العالمين کي؟
”خاتون، ڀلي تون منهنجي دوستيءَ جو خيال ڇڏي ڏي.
'تو ڪافي چيو آهي، ۽ هاڻي، وڌيڪ ڳالهائڻ وساريو.' (26)
نوپ ڪوري (ڪور) ائين چيو ته اي پيارا! (جيڪڏهن تون چاهين ته) مون کي راضي ڪر
انوپ ڪماري چيو، ”جيڪڏهن تون، منهنجا پيارا، مون سان جنسي تعلق ڪر.
”توکي دوزخ ۾ نه اڇلايو ويندو. ڊڄو نه.
(27) ”ماڻهو توهان جي باري ۾ ڪيئن ڳالهائي سگهندا جڏهن اهي توهان کان ڊڄندا آهن.
ان کان سواء، اهي صرف ان وقت ڳالهائيندا آهن جڏهن اهي راز جي باري ۾ ڄاڻندا آهن.
’جيتوڻيڪ ڪو سکي، توکان ڊڄي، چپ ٿي ويهندو.
”توکي اڄ مون سان گڏ سمهڻ جو فيصلو ڪرڻو پوندو.
'يا، متبادل طور تي، تون منهنجي ٽنگن ذريعي رينگ.' (28)