'Upang matutunan ang parehong kailangan mong magpatuloy sa paraang hinihiling ko.(9)
Bhujang Chhand
Nagbalatkayo siya bilang isang hari
Ang Raja ay nagsuot ng damit ng isang asetiko, na nagninilay-nilay kay Bhagwati, ang diyosa, ay nagsimula sa kanyang paglalakbay.
(Siya) ay pumunta sa kanya habang natutulog at hindi bumalik;
Naglalakad at naglalakad, nang hindi lumilingon, ay nakarating sa tirahan ng babaeng iyon.(10)
Chaupaee
Nang makita siya, nagbago ang anyo ng babae.
Nang makita siya ng dalaga ay nag-adorno ang kanyang sarili at nag-order ng mga bulaklak, dahon ng salagubang at alak.
Una niyang kinuha ang hari
Siya mismo ang lumapit upang tanggapin siya at pinayapa ang kanyang pagkabalisa.(11)
Dohira
Isinuot ng babae ang bagong damit at inilagay ang mga mamahaling damit.
At sa bagong anyo ay pinalamutian niya ang pinalamutian na kama.(12)
Pagkatapos ay tinanong siya ng ginang, 'Makiusap, makipagtalik ka sa akin,
'Dahil, pinahirapan ni Kupido, ibinibigay ko ang aking sarili sa iyo.'(I3)
Sinabi ng monarko, 'Naparito ako upang matuto ng mantsa,
Ngunit ang sitwasyon ay medyo salungat (I4)
Arril
Ang isa, na itinuturing na karapat-dapat sa pagsamba, ay hindi dapat maging egotistical.
Kung ang isang tao ay naging isang mayaman na tao, hindi niya dapat saktan ang mga mahihirap.
'Sa kagandahan ay hindi dapat magpakita ng pagmamataas,
'Dahil ang kabataan at kagandahan ay napapanatiling sa loob ng apat (ilang) araw lamang.(15)
Chhand
(Sabi ng hari) Sa pamamagitan ng pagsasagawa ng dharma (karma) mapalad na kapanganakan (nakakamit) at mula sa dharma lamang ay nakakamit ang anyo.
'Ang katuwiran ay nagbibigay ng magandang kapanganakan at ang katuwiran ay nagbibigay ng kagandahan.
'Ang katuwiran ay nagpapalaki sa kayamanan at kabanalan at ang katuwiran ay nagpapakilala sa soberanya.
'Bakit ko iiwan ang katuwiran sa iyong pagkakataon at gagawin ang aking sarili na karapat-dapat sa impiyerno? (l6)
'Pagpapayag sa iyong kahilingan, hindi ako makikisama sa iyo,
'Kasi, sa loob-loob ko, nangangamba akong siraan ang pamilya ko.
'Pag-alis sa likod ng aking asawang babae (asawa), hinding-hindi ako makikipagtalik sa iyo.
'Hindi ako kailanman makakahanap ng lugar sa hukuman ng Panginoon ng Katuwiran.'(l7)
Dohira
(Sinabi niya,) 'Kapag ang isang babaeng nababalisa sa pakikipagtalik ay lumapit sa isang lalaki,
'At ang lalaking iyon na tumalikod na nabigo, ay karapat-dapat sa impiyerno.'(l8)
(Siya ay sumagot,) 'Ang mga tao ay yumuyukod sa aking mga paa at sumasamba sa akin.
'At gusto mong makipagtalik ako sa iyo. Hindi ka ba nahihiya sa sarili mo?'( 19)
Chaupaee
(Sinabi niya,) 'Si Krisna ay sinamba rin, at siya ay nagpakasawa sa mga dulang pag-ibig.
'Nakipagmahal siya kay Radhika, ngunit hindi sila napunta sa impiyerno.(20)
'Sa pamamagitan ng limang elemento, nilikha ni Brahama, ang Diyos, ang mga tao,
At Siya, mismo ang nagpasimula ng pag-ibig sa mga lalaki at babae.(2l)
Chaupaee
Kaya makipag-usap sa akin,
'Samakatuwid, nang walang pag-aatubili makipagtalik sa akin,
Dahil ang excitement sa sex ay nananaig sa lahat ng parte ng katawan ko.
Kung walang pakikipagtagpo sa iyo, ako ay masusunog sa apoy ng paghihiwalay.(22)
Dohira
'Ang bawat paa ko, na naghahanap ng pagsasama, ay nagpapahirap sa akin.
'Bakit hindi ito winasak ni Ruder, the Great (Shiva) (sexual desire).'(23)
Chhand
(Sinabi ng hari) Hoy Bala! Magkaroon ng pasensya sa iyong isip, ano ang gagawin sa iyo ni Kaam Dev?
(Siya) 'Tumahimik ka, O Ginang, hindi ka sasaktan ng Kupido.
'Inilagay mo ang iyong iniisip kay Ruder, ang Dakila, (Cupid) ay matatakot.
'Hindi ko iwanan ang aking asawa, hinding-hindi ako makikipagtalik sa iyo.(24)
Arril
'Dahil lang sa sinabi mo, bakit ako makikipagtalik sa iyo?
'Natatakot akong mailagay sa impiyerno.
'Ang pakikipagtalik sa iyo ay tulad ng pagtanggi sa katuwiran,
At ang aking kwento ay iikot sa buong mundo.(25)
Paano (ako) ipapakita ang (aking) mukha (sa mundo) na may kuwento ng paninirang-puri.
'Paano ko ipapakita ang aking mukha sa Panginoon ng Katuwiran?
'Lady, mas mabuting iwanan mo ang pag-iisip ng aking pagkakaibigan,
'Sapat na ang sinabi mo at, ngayon, kalimutang magsalita pa.'(26)
Noop Kuri (Kaur) kaya sinabi na O mahal! (Kung gusto mo) pagbigyan mo ako
Sinabi ni Anoop Kumari, 'Kung ikaw, mahal ko, makipagtalik sa akin,
'Hindi ka itatapon sa impyerno. Huwag kang matakot.
'Paano mangungulit ang mga tao tungkol sa iyo kung sila ay takot na takot sa iyo.(27)
Mag-uusap din sila kapag nalaman nila ang sikreto.
'Kahit na may natutunan, natatakot sa iyo, ay tatahimik.
'Dapat kang magpasya na matulog sa akin ngayon,
'O, bilang alternatibo, gumapang ka sa aking mga paa.'(28)