'Ngayon ikaw ay naging aking babae,' iminungkahi niya sa kanya.(9)
Dohira
'Ang aking anak at asawa ay patay na; kailangan ko muna silang i-cremate.
'Pagkatapos ay pupunta ako sa iyong bahay at maninirahan sa iyo.'(10)
Chaupaee
Una niyang inilagay ang kanyang anak sa pugon,
Una niyang sinunog ang kanyang anak at pagkatapos ay inilagay ang kanyang asawa sa apoy.
Pagkatapos ay niyakap ang Mughal,
Pagkatapos ay hinawakan niya si Mughal at tumalon at sinunog din siya.(11)
Dohira
Matapos i-cremate ang kanyang anak at asawa, pinatay niya si Mughal sa pamamagitan ng pagsunog,
Pagkatapos ay sinunog ang sarili at, sa gayon, nagsagawa ng isang matalinong pagkukunwari.
Ika-126 na Parabula ng Mapalad na Pag-uusap ng mga Chritars ng Raja at ng Ministro, Kinumpleto ng Benediction. (126)(2477)
Chaupaee
May nakatirang Chandal na nagngangalang Bir Dutt.
May nakatirang isang lowborn na tinatawag na Beer Datt, na kilala bilang isang malaking magnanakaw.
Ang Khan Khavin na dumarating doon,
Sa tuwing darating ang isang Shah sa kanyang tabi, ninanakawan niya siya.(1)
Kung sino man ang makakita ng taong dumarating sa daan,
Kung ang sinumang naliligaw sa kanyang landas ay makaharap, agad niyang anyayahan si hirn.
Kung ang isang kaaway ay gumuhit ng busog at bumaril ng palaso
At kung ang isang kaaway ay magpapana sa kanya, puputulin niya siya ng isang punyal.(2)
Dohira
Aatake siya sa sandaling lumubog ang gabi at
hindi magpapatawad sa buhay ng sinumang katawan.(3)
Chaupaee
(Isang araw) Dumaan si Ratan Singh sa ganoong paraan.
Minsan, isang Rattan Singh ang dumating sa rutang iyon at nakita siya ng magnanakaw.
Sinabi sa kanya, alisin mo ang iyong damit,
'Alinman ay hubarin mo ang iyong mga damit o maghanda gamit ang iyong busog at palaso upang labanan,' (Sinabi sa kanya ng magnanakaw).(4)
(Si Ratan Singh ang pumalit sa busog) Si Ratan Singh na dating nagpapana ng mga palaso,
Nang bumaril ng palaso si Rattan Singh, pinutol niya ito ng punyal.
(Nang siya) nagpaputok ng 59 na pana, sabi niya
Nang makapana siya ng limampu't siyam na palaso, sinabi niya, 'Ngayon, isang palaso na lang ang natitira sa akin.(5)
Dohira
'Makinig ka, magnanakaw ka! Nais ipaliwanag sa iyo,
'Sa tuwing kukunan ko ang arrow na ito, hindi ko nalampasan ang aking target.(6)
Chaupaee
Sa dami ng palaso na ipinutok ko sa iyo,
'So far, lahat ng arrow na na-shoot ko, pinutol mo na.
Ngayon ako ay naging alipin mo mula sa isip.
'Tanggap ko ang iyong kagalingan. Ngayon, anuman ang iyong sabihin ay gagawin ko para sa iyo.(7)
Dohira
'Ngunit may isang ambisyon ko na dapat kong ipahayag sa iyo,
'Nais kong patayin ang sinumang magustuhan mo sa akin.'(8)
Chaupaee
Laking tuwa ng magnanakaw na marinig ito.
Upang iparating ang kanyang pagsang-ayon, itinaas niya ang kanyang braso.
Sa sandaling idinikit niya ang kanyang mga mata (patungo sa kanyang kamay), tinusok niya ang
matalim na talim ng palaso sa kanyang puso.(9)
Dohira
Nilaro ni Rattan Singh ang panlilinlang na ito sa sandaling lumipad ang kanyang mga mata,
At pinatay siya sa pamamagitan ng matalim na dulo ng palaso.(10)(1)
127th Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed With Benediction. (127)(2487)
Dohira
Sa bansang Marwar, nakatira noon si Raja Uger Datt.
Kapag nagagalit, siya ay kasingbangis ng apoy ngunit kapag mahinahon, siya ay parang tubig.(1)
Chaupaee
(Minsan) ninakawan ng mga raider ang kanyang pera.
Nang alisin ng kaaway ang kanilang kayamanan (ng mga hayop), ang pastol ay dumating sa bayan at nagtaas ng kulay at umiyak.
(Sa lungsod para sa paghihiganti) maraming tambol at nagares ang nagsimulang tumugtog
Pinalo ang mga tambol at lumabas ang maraming matatapang na may hawak na mga sibat at punyal.(2)
Dohira
Mula sa magkabilang panig ay binatukan ang mga tambol ng digmaan at ang mga magigiting ay dumagsa sa puspusang pag-indayog.
Ang kanilang mga kabayong nagtatakbuhan ay nagpakumbaba kahit ang usa.(3)
Bhujang Chhand
Ang dakilang mandirigma ay umungal sa galit.
Ang mga galante na nakakita ng mga Kashatris sa digmaan, umungal at sila
(Sila) humampas ng mga sibat, palaso at kulog.
nagharap sa isa't isa na may mga sibat at palaso na kasing tigas ng mga bato. (4)
Ilang kabayo ang naputol at ilan ang napatay sa digmaan.
Ang mga death knell at tunog ng mga kampana.