Sri Dasam Granth

Pahina - 736


ਨਾਮ ਸਕਲ ਸ੍ਰੀ ਪਾਸਿ ਕੇ ਚੀਨ ਚਤੁਰ ਚਿਤਿ ਰਾਖੁ ॥੪੦੭॥
naam sakal sree paas ke cheen chatur chit raakh |407|

Ang lahat ng mga pangalan ng Paash ay nabuo sa pamamagitan ng pagbigkas ng salitang "Dusht" sa simula at pagkatapos ay idagdag ang "Antyantak".407.

ਤਨ ਰਿਪੁ ਪ੍ਰਿਥਮ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਅੰਤ੍ਯਾਤਕ ਕੈ ਦੀਨ ॥
tan rip pritham bakhaan kai antayaatak kai deen |

Ang pagsasabi ng unang 'tan ripu' (salita) (pagkatapos) idagdag ang salitang 'antak' sa dulo.

ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚਤੁਰ ਲੀਜੀਅਹੁ ਚੀਨ ॥੪੦੮॥
naam paas ke hot hai chatur leejeeahu cheen |408|

Pangunahing binigkas ang "Tanripu" at pagkatapos ay idagdag ang "Antyantak", nabuo ang mga pangalan ng Paash, na kinikilala ng mga matatalinong tao.408.

ਅਸੁ ਅਰਿ ਆਦਿ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਅੰਤ੍ਯਾਤਕ ਕਹੁ ਭਾਖੁ ॥
as ar aad bakhaan kai antayaatak kahu bhaakh |

Sabihin muna ang salitang 'Asu' 'Ari' (kaaway ng kaluluwa) at sa wakas ay sabihin ang salitang 'Antak'.

ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨਿ ਚਤੁਰ ਚਿਤਿ ਰਾਖੁ ॥੪੦੯॥
naam paas ke hot hai cheen chatur chit raakh |409|

Ang mga pangalan ng Paash ay nabuo sa pamamagitan ng pagbigkas muna ng “Asu Ari” at pagkatapos ay pagsasabi ng “Antyantak', na kinikilala ng matatalinong tao sa kanilang isipan.409.

ਦਲਹਾ ਪ੍ਰਿਥਮ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਅੰਤ੍ਯਾਤਕ ਕੌ ਦੇਹੁ ॥
dalahaa pritham bakhaan kai antayaatak kau dehu |

Sa unang pagsasabi ng 'Dalha' (killer of the army), (pagkatapos) ilagay ang salitang 'antak' sa dulo.

ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨ ਚਤੁਰ ਚਿਤਿ ਲੇਹੁ ॥੪੧੦॥
naam paas ke hot hai cheen chatur chit lehu |410|

Ang mga pangalan ng Paash ay nabuo sa pamamagitan ng pagbigkas ng "Dalhaa" sa simula at pagkatapos ay pagdaragdag ng "Antyantak", na O mga pantas! Maaari mong makilala sa iyong isip.410.

ਪ੍ਰਿਤਨਾਤਕ ਪਦ ਪ੍ਰਿਥਮ ਕਹਿ ਅੰਤ੍ਯਾਤਕ ਕੈ ਦੀਨ ॥
pritanaatak pad pritham keh antayaatak kai deen |

Sa pagsasabi ng salitang 'Pritnantak' (tagasira ng mga hukbo) muna, bigkasin ang salitang 'Antak' sa dulo.

ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚਤੁਰ ਲੀਜੀਅਹੁ ਚੀਨ ॥੪੧੧॥
naam paas ke hot hai chatur leejeeahu cheen |411|

Ang mga pangalan ng Paash ay nabuo sa pamamagitan ng pagbigkas ng salitang "Preetnantak" sa simula at pagkatapos ay pagdaragdag ng "Antyantak", na O mga pantas! Maaari mong makilala.411.

ਧੁਜਨੀ ਅਰਿ ਪਦ ਪ੍ਰਿਥਮ ਕਹਿ ਅੰਤ੍ਰਯਾਤਕਹਿ ਉਚਾਰਿ ॥
dhujanee ar pad pritham keh antrayaatakeh uchaar |

Sabihin muna ang 'Dhujani Ari' (kaaway ng hukbo) at idagdag ang salitang 'antak' sa dulo.

ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਕਬਿ ਸੁਧਾਰਿ ॥੪੧੨॥
naam paas ke hot hai leejahu sukab sudhaar |412|

Ang pagsasabi ng salitang "Dhujni-arei" pangunahin at pagkatapos ay idagdag ang "Antyantak", ang mga pangalan ng Paash ay nabuo, na O mga makata! unawain ng tama. 412.

ਆਦਿ ਬਾਹਨੀ ਸਬਦ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਸਬਦ ਬਖਾਨ ॥
aad baahanee sabad keh rip ar sabad bakhaan |

Sabihin muna ang salitang 'hukbo' (hukbo), (pagkatapos) sabihin ang mga salitang 'ripu' at 'ari'.

ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨ ਲੇਹੁ ਮਤਿਵਾਨ ॥੪੧੩॥
naam paas ke hot hai cheen lehu mativaan |413|

Binibigkas ang salitang "Vaahini" at pagkatapos ay sinasabi ang "Ripu Ari", O mga pantas! nabuo ang mga pangalan ni Paash.413.

ਬਾਹਨਿ ਆਦਿ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨ ॥
baahan aad bakhaan kai rip ar bahur bakhaan |

Sabihin muna ang salitang 'Bahni', pagkatapos ay sabihin ang salitang 'Ripu Ari'.

ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨ ਲੇਹੁ ਬੁਧਿਵਾਨ ॥੪੧੪॥
naam paas ke hot hai cheen lehu budhivaan |414|

Ang pagsasabi ng "Vaahan" sa simula at pagkatapos ay "Ripu Ari", ang mga pangalan ng Paash ay nabuo, na O mga pantas! Maaari mong makilala.414.

ਸੈਨਾ ਆਦਿ ਉਚਾਰਿ ਕੈ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨਿ ॥
sainaa aad uchaar kai rip ar bahur bakhaan |

Bigkasin muna ang salitang 'Sena', pagkatapos ay sabihin ang salitang 'Ripu Ari'.

ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਚਤੁਰ ਪਛਾਨ ॥੪੧੫॥
naam paas ke hot hai leejahu chatur pachhaan |415|

Ang mga pangalan ng Paash ay nabuo sa pamamagitan ng pagbigkas ng salitang "Senaa" muna at pagkatapos ay pagdaragdag ng "Ripu Ari", O mga pantas! Baka makilala mo sila.415.

ਹਯਨੀ ਆਦਿ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਅੰਤ੍ਰਯੰਤਕ ਕੈ ਦੀਨ ॥
hayanee aad bakhaan kai antrayantak kai deen |

Sa pagsasabi muna ng Hayani' (cavalry), idagdag ang salitang 'antak' sa dulo.

ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚਤੁਰ ਲੀਜੀਅਹੁ ਚੀਨ ॥੪੧੬॥
naam paas ke hot hai chatur leejeeahu cheen |416|

Ang mga pangalan ng Paash ay nabuo sa pamamagitan ng pagbigkas ng "Hayani" sa simula at pagkatapos ay pagdaragdag ng "Antyantak", na O mga pantas! Maaari mong makilala.416.

ਗੈਨੀ ਆਦਿ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਅੰਤ੍ਰਯੰਤਕ ਅਰਿ ਦੇਹੁ ॥
gainee aad bakhaan kai antrayantak ar dehu |

Idagdag muna ang mga salitang 'Gani' (hukbo sa mga elepante) (pagkatapos) sa dulo ng 'Antak Ari'.

ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨ ਚਤੁਰ ਚਿਤ ਲੇਹੁ ॥੪੧੭॥
naam paas ke hot hai cheen chatur chit lehu |417|

Nabubuo ang pangalan ng Paash sa pamamagitan ng pagbigkas muna ng salitang “Gyani” at pagkatapos ay idinagdag ang mga salitang “Antyantak Ari”.417.

ਪਤਿਨੀ ਆਦਿ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਅਰਿ ਪਦ ਬਹੁਰਿ ਉਚਾਰਿ ॥
patinee aad bakhaan kai ar pad bahur uchaar |

Sabihin muna ang salitang 'Patini' (infantry) at pagkatapos ay idagdag ang salitang 'Ari'.

ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਜਾਨ ਲੇਹੁ ਨਿਰਧਾਰ ॥੪੧੮॥
naam paas ke hot hai jaan lehu niradhaar |418|

Ang pagsasabi ng "Patini" sa simula at pagkatapos ay pagbigkas ng salitang "Ari", ang mga pangalan ng Paash ay nabuo, na maaari mong maunawaan nang malinaw.418.

ਰਥਨੀ ਆਦਿ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰੁ ॥
rathanee aad bakhaan kai rip ar ant uchaar |

Sa pagsasabi muna ng salitang 'Rathni', idagdag ang salitang 'Ripu Ari' sa dulo.