Sri Dasam Granth

Pahina - 156


ਆਪਨ ਰਹਤ ਨਿਰਾਲਮ ਜਗ ਤੇ ॥
aapan rahat niraalam jag te |

Siya mismo ay nananatiling hiwalay sa mundo,

ਜਾਨ ਲਏ ਜਾ ਨਾਮੈ ਤਬ ਤੇ ॥੫॥
jaan le jaa naamai tab te |5|

Alam ko ang katotohanang ito sa simula pa lamang (sinaunang panahon).5.

ਆਪ ਰਚੇ ਆਪੇ ਕਲ ਘਾਏ ॥
aap rache aape kal ghaae |

Nilikha Niya ang Kanyang sarili at sinisira ang Kanyang sarili

ਅਵਰਨ ਕੇ ਦੇ ਮੂੰਡਿ ਹਤਾਏ ॥
avaran ke de moondd hataae |

Ngunit ipinataw Niya ang responsibilidad sa ulo ng iba

ਆਪ ਨਿਰਾਲਮ ਰਹਾ ਨ ਪਾਯਾ ॥
aap niraalam rahaa na paayaa |

Siya Mismo ay nananatiling hiwalay at Higit sa Lahat

ਤਾ ਤੇ ਨਾਮ ਬਿਅੰਤ ਕਹਾਯਾ ॥੬॥
taa te naam biant kahaayaa |6|

Samakatuwid, Siya ay tinawag na ���Walang-hanggan���.6.

ਜੋ ਚਉਬੀਸ ਅਵਤਾਰ ਕਹਾਏ ॥
jo chaubees avataar kahaae |

Yaong mga tinatawag na dalawampu't apat na pagkakatawang-tao

ਤਿਨ ਭੀ ਤੁਮ ਪ੍ਰਭ ਤਨਿਕ ਨ ਪਾਏ ॥
tin bhee tum prabh tanik na paae |

O Panginoon! kahit na hindi ka nila napagtanto sa maliit na sukat

ਸਭ ਹੀ ਜਗ ਭਰਮੇ ਭਵਰਾਯੰ ॥
sabh hee jag bharame bhavaraayan |

Naging hari sila ng mundo at nalinlang

ਤਾ ਤੇ ਨਾਮ ਬਿਅੰਤ ਕਹਾਯੰ ॥੭॥
taa te naam biant kahaayan |7|

Samakatuwid sila ay tinawag sa hindi mabilang na mga pangalan.7.

ਸਭ ਹੀ ਛਲਤ ਨ ਆਪ ਛਲਾਯਾ ॥
sabh hee chhalat na aap chhalaayaa |

O Panginoon! Nilinlang mo ang iba, ngunit hindi ka madaya ng iba

ਤਾ ਤੇ ਛਲੀਆ ਆਪ ਕਹਾਯਾ ॥
taa te chhaleea aap kahaayaa |

Kaya't ikaw ay tinawag na ���Mapanlinlang��

ਸੰਤਨ ਦੁਖੀ ਨਿਰਖਿ ਅਕੁਲਾਵੈ ॥
santan dukhee nirakh akulaavai |

Ikaw ay nabalisa nang makita ang mga banal na nagdurusa,

ਦੀਨ ਬੰਧੁ ਤਾ ਤੇ ਕਹਲਾਵੈ ॥੮॥
deen bandh taa te kahalaavai |8|

Kaya't ikaw ay tinatawag ding ���ang halimaw ng mapagpakumbaba���.8.

ਅੰਤਿ ਕਰਤ ਸਭ ਜਗ ਕੋ ਕਾਲਾ ॥
ant karat sabh jag ko kaalaa |

Sa oras na winasak Mo ang sansinukob

ਨਾਮੁ ਕਾਲ ਤਾ ਤੇ ਜਗ ਡਾਲਾ ॥
naam kaal taa te jag ddaalaa |

Kaya't tinawag ka ng mundo na KAL (ang Tagapuksa na Panginoon)

ਸਮੈ ਸੰਤ ਪਰ ਹੋਤ ਸਹਾਈ ॥
samai sant par hot sahaaee |

Tinulungan mo ang lahat ng mga banal

ਤਾ ਤੇ ਸੰਖ੍ਯਾ ਸੰਤ ਸੁਨਾਈ ॥੯॥
taa te sankhayaa sant sunaaee |9|

Kaya't itinuring ng mga banal ang Iyong pagkakatawang-tao.9.

ਨਿਰਖਿ ਦੀਨ ਪਰ ਹੋਤ ਦਿਆਰਾ ॥
nirakh deen par hot diaaraa |

Nakikita ang Iyong awa sa mga mababa

ਦੀਨ ਬੰਧੁ ਹਮ ਤਬੈ ਬਿਚਾਰਾ ॥
deen bandh ham tabai bichaaraa |

Ang iyong pangalan ���Deen Bandhu��� (ang katulong ng maralita) ay pinag-isipan

ਸੰਤਨ ਪਰ ਕਰੁਣਾ ਰਸੁ ਢਰਈ ॥
santan par karunaa ras dtaree |

Ikaw ay mahabagin sa mga banal

ਕਰੁਣਾਨਿਧਿ ਜਗ ਤਬੈ ਉਚਰਈ ॥੧੦॥
karunaanidh jag tabai ucharee |10|

Kung kaya't tinatawag Ka ng mundo ���Karuna-nidhi��� (ang Kayamanan ng awa).10.

ਸੰਕਟ ਹਰਤ ਸਾਧਵਨ ਸਦਾ ॥
sankatt harat saadhavan sadaa |

Lagi mong inaalis ang paghihirap ng mga banal

ਸੰਕਟ ਹਰਨ ਨਾਮੁ ਭਯੋ ਤਦਾ ॥
sankatt haran naam bhayo tadaa |

Kaya't ikaw ay pinangalanang ���Sankat-haran���, ang nag-aalis ng mga kabagabagan