Sri Dasam Granth

Pahina - 162


ਮਦ ਪਾਨ ਕਢ੍ਯੋ ਘਟ ਮਦ੍ਰਯ ਮਤੰ ॥
mad paan kadtayo ghatt madray matan |

Ang busog at purong puting kulay ay lumabas, at ang mga lasing na iyon ay naglabas mula sa karagatan ng isang pitsel ng pulot.

ਗਜ ਬਾਜ ਸੁਧਾ ਲਛਮੀ ਨਿਕਸੀ ॥
gaj baaj sudhaa lachhamee nikasee |

Pagkatapos nito, lumabas si Aravat na elepante, ang magiting na kabayo, sina Amrit at Lachshmi (kaya),

ਘਨ ਮੋ ਮਨੋ ਬਿੰਦੁਲਤਾ ਬਿਗਸੀ ॥੩॥
ghan mo mano bindulataa bigasee |3|

Ang elepante, kabayo, nektar at Lakshmi ay lumabas at napakaningning na parang kidlat mula sa mga ulap.3.

ਕਲਪਾ ਦ੍ਰੁਮ ਮਾਹੁਰ ਅਉ ਰੰਭਾ ॥
kalapaa drum maahur aau ranbhaa |

Pagkatapos Kalpa Brichha, Kalkoot Poison at Rambha (ang pangalan Apachhara ay lumabas).

ਜਿਹ ਮੋਹਿ ਰਹੈ ਲਖਿ ਇੰਦ੍ਰ ਸਭਾ ॥
jih mohi rahai lakh indr sabhaa |

Pagkatapos ng Kalapdrum (Elysian, punong katuparan ng hiling) at lason, lumabas ang makalangit na dalagang si Rambha, nang makita kung kanino, naakit ang mga tao sa korte ni Indrs.

ਮਨਿ ਕੌਸਤੁਭ ਚੰਦ ਸੁ ਰੂਪ ਸੁਭੰ ॥
man kauasatubh chand su roop subhan |

(Pagkatapos nito) ang Kaustubh Mani at ang magandang buwan (lumitaw).

ਜਿਹ ਭਜਤ ਦੈਤ ਬਿਲੋਕ ਜੁਧੰ ॥੪॥
jih bhajat dait bilok judhan |4|

Lumabas din ang hiyas ng Kaustubh at ang buwan, na inaalala ng mga demonyo sa larangan ng digmaan.4.

ਨਿਕਸੀ ਗਵਰਾਜ ਸੁ ਧੇਨੁ ਭਲੀ ॥
nikasee gavaraaj su dhen bhalee |

(Pagkatapos) ang reyna ng mga baka ay si Kamadhenu

ਜਿਹ ਛੀਨਿ ਲਯੋ ਸਹਸਾਸਤ੍ਰ ਬਲੀ ॥
jih chheen layo sahasaasatr balee |

Lumabas din si Kamadhenu (ang hiling na baka) na kinuha ng makapangyarihang Sahasrajun.

ਗਨਿ ਰਤਨ ਗਨਉ ਉਪ ਰਤਨ ਅਬੈ ॥
gan ratan gnau up ratan abai |

Pagkatapos bilangin ang mga hiyas, ngayon ay bilangin natin ang mga sub-hiyas.

ਤੁਮ ਸੰਤ ਸੁਨੋ ਚਿਤ ਲਾਇ ਸਬੈ ॥੫॥
tum sant suno chit laae sabai |5|

Pagkatapos ng pagtutuos ng mga hiyas, ngayon ay binanggit ko ang maliliit na hiyas, O mga santo pakinggan mo ako ng mabuti.5.

ਗਨਿ ਜੋਕ ਹਰੀਤਕੀ ਓਰ ਮਧੰ ॥
gan jok hareetakee or madhan |

(Ang hiyas na ito) binibilang ko si Jok, "Harid, O (Hakeek) Madhu (honey)

ਜਨ ਪੰਚ ਸੁ ਨਾਮਯ ਸੰਖ ਸੁਭੰ ॥
jan panch su naamay sankh subhan |

Ang mga maliliit na hiyas na ito ay linta, myrobalan, pulot, kabibe ( panchjanay), ruta, abaka, discus at mace

ਸਸਿ ਬੇਲ ਬਿਜਿਯਾ ਅਰੁ ਚਕ੍ਰ ਗਦਾ ॥
sas bel bijiyaa ar chakr gadaa |

Sudarshan Chakra at Mace

ਜੁਵਰਾਜ ਬਿਰਾਜਤ ਪਾਨਿ ਸਦਾ ॥੬॥
juvaraaj biraajat paan sadaa |6|

Ang huli na dalawa ay mukhang kahanga-hanga sa kamay ng mga prinsipe lagi.6.

ਧਨੁ ਸਾਰੰਗ ਨੰਦਗ ਖਗ ਭਣੰ ॥
dhan saarang nandag khag bhanan |

(Pagkatapos) Sarang Dhanush (at) Nandag Kharag (lumabas).

ਜਿਨ ਖੰਡਿ ਕਰੇ ਗਨ ਦਈਤ ਰਣੰ ॥
jin khandd kare gan deet ranan |

Ang busog at palaso, ang toro na si Nandi at ang punyal (na sumisira sa mga demonyo) ay lumabas sa karagatan.

ਸਿਵ ਸੂਲ ਬੜਵਾਨਲ ਕਪਿਲ ਮੁਨੰ ॥
siv sool barravaanal kapil munan |

(Pagkatapos nito) ang trident ni Shiva, Barva Agni, Kapal Muni

ਤਿ ਧਨੰਤਰ ਚਉਦਸਵੋ ਰਤਨੰ ॥੭॥
ti dhanantar chaudasavo ratanan |7|

Ang trident ni Shiva, Barvanal (ang apoy), Kapil Muni at Dhanwantri ay lumabas bilang ikalabing-apat na hiyas.7.

ਗਨਿ ਰਤਨ ਉਪਰਤਨ ਔ ਧਾਤ ਗਨੋ ॥
gan ratan uparatan aau dhaat gano |

Pagkatapos magbilang ng mga hiyas at bato, ngayon ay nagbibilang ako ng mga metal.

ਕਹਿ ਧਾਤ ਸਬੈ ਉਪਧਾਤ ਭਨੋ ॥
keh dhaat sabai upadhaat bhano |

Pagkatapos bilangin ang mas malaki at maliliit na hiyas, ngayon ay binibilang ko ang mga metal at pagkatapos ay bibilangin ko ang mas maliit na mga metal.

ਸਬ ਨਾਮ ਜਥਾਮਤਿ ਸ੍ਯਾਮ ਧਰੋ ॥
sab naam jathaamat sayaam dharo |

Ang lahat ng mga pangalang ito ay binilang ng makata na si Shyam ayon sa kanyang sariling pang-unawa

ਘਟ ਜਾਨ ਕਵੀ ਜਿਨਿ ਨਿੰਦ ਕਰੋ ॥੮॥
ghatt jaan kavee jin nind karo |8|

Kung isasaalang-alang sila sa maliit na bilang, hiniling ng mga makata na huwag akong siraan.8.

ਪ੍ਰਿਥਮੋ ਗਨਿ ਲੋਹ ਸਿਕਾ ਸ੍ਵਰਨੰ ॥
prithamo gan loh sikaa svaranan |

Unang bilangin ang bakal, (pagkatapos) barya at ginto