Chaupaee
Sumama din siya kay Atith
Sa pananabik, nag-isip siya, at habang naglalakad, tinanong niya,
Sabi niya sa kanya (babae).
'Oh, Ginang, makinig ka sa akin'(17)
Dohira
(The Lady,) 'Napagtanto mo kung anong masamang gawa ang nagawa ko. Nagkaroon ka
Sinabi sa akin kanina na sana ganoon din ang gagawin ko sa iyo.' (18)
Pinatay niya ang kanyang anak, ang magkasintahan at ang asawa, at, sa beat ng
Ang mga tambol na kanyang sinunog ang kanyang sarili kasama ang kanyang asawa at naging isang Sati.(19)
Arril
Huwag ipaalam sa isang babae kung ano ang nasa isip mo.
Sa halip, alamin kung ano ang kanyang panloob na pag-iisip.
Kapag nalaman na niya ang sikreto, dapat itong maging bukas
Lihim kung hindi, kailangan mong magsisi pagkatapos noon.(20)(l)
Ikalabing-isang Talinghaga ng Mapalad na Pag-uusap ng mga Chritars ng Raja at ng Ministro, Nakumpleto ng Benediction. (11)(204)
Dohira
Sa lungsod ng Brindaban, ano ang ginawa ni Radhika, ang anak ni Brikh Bhan?
Ngayon ay isalaysay ko ang Chritar ng babaeng iyon.(1)
Siya ay nahuhumaling sa pagmamahal ni Krishna at, araw at gabi, hinanap siya,
Ang hindi matanggap ni Vyas, Prasur, Sur, Asur at iba pang Rishis, (ang mga banal na Vedic).(2)
(Inisip niya,) 'Para sa kanino ay iniwan ko ang lahat ng aking kahinhinan at kayamanan,
“Paano ko mabubusog ang aking mahal sa buhay?”(3)
Sa kanyang puso na puno ng pagmamahal, ipinagkatiwala niya ang isang pinagkakatiwalaan sa aparato
Ilang dahilan para makilala niya si Krishna.(4)
Arril
Ipakilala mo sa akin ang isa na ang palaisipan ni Braham, Vyas at Vedas, ay hindi kayang tanggapin,
'Maging sina Shiva, Sanik at Shesh-naag ay naniwala sa kanya sa kabila ng abot-tanaw,
'At na ang kagandahang-loob ay chanted sa buong mundo.'
Kaya't siya ay nagsumamo na makilala ang kilalang tao.(5)
Kabit
'Ako ay nanghihina sa kanyang pag-alaala, ang aking katawan ay naging abo (ng pagsinta), 'Sabihin sa kanya ang tungkol sa aking pagsusuot ng tagpi-tagping amerikana at isang takip ng isang renouncer sa kanyang memorya.
'Ako ay nag-adorno ng mga damit na safron (ng isang asetiko), ang aking mga mata ay namula sa sakit at ako ay nabubuhay sa pagkain ng kanyang iniisip.
'Naliligo ako sa aking mga luha, at, habang nananabik sa kanyang paningin, ang aking mga mata ay gumagawa ng mausok na apoy.
'O, kaibigan ko! Pumunta at sabihin sa anak ni Nand ang kuwento ng pagbabago sa sarili ng mga mata ng mga katulong sa gatas.'(6)
Nanatili siyang naghihintay sa kanyang buong adornment nang dumaan si Krishna na pinagkalooban ng isang sulyap.
'O aking ina! Saan ako pupunta para lasunin ang aking sarili hanggang mamatay?
'Pakiramdam ko kinagat ako ng mga alakdan.
'Ninakaw niya ang aking puso at kinuha ito na nakabalot sa kanyang turban (isip).(7)
Dohira
'O aking minamahal! Ako'y lasing sa iyong paghihiwalay, hindi ko na matiis.
'Sa desperasyon ay isinulat ko sa iyo ang liham na ito.(8)
Kabit
'Ang iyong mga mata ay huwaran ng kagandahan at himig at ang kayamanan ng alindog ng she-deer at ng isda.
'At umunlad ang puso, at ang mga huwaran ng kabutihan.
'O, kaibigan ko! Ang iyong paningin ay kasing tamis ng pulot, at matalas din,
Tulad ng mga palaso ni Sri Ram Chander.'(9)
Dohira
Pagkatapos, tinawagan ni Radha ang isang kaibigan niya na kilala bilang Prabha.
Ipinahayag niya sa kanya ang lahat ng kanyang hangarin, at ipinadala siya kay Sri Krishna, (10)
Sa pamamagitan ng isang liham na ipinarating niya, 'Ang iyong Radha ay natusok sa Iyo
paghihiwalay. Halika at salubungin siya.(11)
'Alienated by you, your maid is dying and you may tell this during
Anuman sa iyong mga aralin.'(l2)
Matapos mabatid ng dalaga, Prabha, ang buong sitwasyon,
Pumunta siya sa lugar kung saan nakaupo si Sri Krishna nang marilag.(l3)
Chaupaee
Nang buksan ni Sri Krishna ang liham at binasa,
Sa pagbabasa ng liham, napagtanto ni Sri Krishna ang tunay na pag-ibig niya.
Lahat ng mga titik ng sulat, na may mga diyamante at perlas,
Nagtanim ng matinding habag sa kanyang puso.(14)
Savaiyya
O Panginoong Krishna! Ang iyong mga mata ay puno ng pagsinta, puno ng pagmamahal, lubos na perpekto at kasiya-siyang tingnan.
'Punong-puno ng kagandahan ikaw ay isang kaakit-akit, at ang partridge,
Stork, lotus-bulaklak, isda ay nananatili sa iyong serbisyo.
'Ikaw ang pinagpala, at dinaig mo ang aming mga puso.(15)
Ang pino at pino ay pinalamutian at hinuhulma sa kalasag ng ningas ni Joban.
'O aking walang pag-iibigan na Sri Krishna, ikaw ay puno ng pag-ibig.
'Ang iyong paningin, na puno ng (celestial) pagmamataas,
Ay ang kayamanan ng lahat ng kasiyahan.(l6)
Kabit
'Nakikita ko ang punungkahoy ng sandal bilang kapighatian, ang lampara ng langis ay parang apoy na nagniningas, at ang kaakit-akit na mga pintura ay parang karisma ng mga salamangkero,