Sri Dasam Granth

Pahina - 730


ਸਕਲ ਨਾਮ ਸ੍ਰੀ ਪਾਸਿ ਕੇ ਚੀਨਹੁ ਚਿਤ ਪਰਬੀਨ ॥੨੭੫॥
sakal naam sree paas ke cheenahu chit parabeen |275|

Pangunahing binigkas ang mga salitang "Surya Aatmaj" at pagkatapos ay idinagdag ang salitang "Shastar", alam ng mga mahuhusay na tao ang lahat ng pangalan ng Paash.275.

ਕਾਲ ਪਿਤਾ ਪ੍ਰਥਮੈ ਉਚਰਿ ਅੰਤਿ ਤਨੁਜ ਪਦਿ ਦੇਹੁ ॥
kaal pitaa prathamai uchar ant tanuj pad dehu |

Unang bigkasin ang 'Kaal Pita', pagkatapos ay sabihin ang 'Tanuj' Pada,

ਪਤਿ ਕਹਿ ਅਸਤ੍ਰ ਬਖਾਨੀਐ ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਲਖਿ ਲੇਹੁ ॥੨੭੬॥
pat keh asatr bakhaaneeai naam paas lakh lehu |276|

Sa pagbigkas ng mga salitang "Kaalpita, tanuj at Astar" sa magkakasunod na pagkakasunud-sunod, ang lahat ng pangalan ng Paash ay kilala.276.

ਦਿਵਕਰ ਤਨੁਜਾ ਪ੍ਰਿਥਮ ਕਹਿ ਪਤਿ ਕਹਿ ਸਸਤ੍ਰ ਬਖਾਨ ॥
divakar tanujaa pritham keh pat keh sasatr bakhaan |

Una sa pamamagitan ng pagsasabi ng 'divkar tanuja' (anak na babae ng araw), pagkatapos ay bigkasin ang mga salitang 'asawa' at 'shastra'.

ਸਕਲ ਨਾਮ ਸ੍ਰੀ ਪਾਸਿ ਕੇ ਲੀਜਹੁ ਚਤੁਰ ਪਛਾਨ ॥੨੭੭॥
sakal naam sree paas ke leejahu chatur pachhaan |277|

Ang pagbigkas ng mga salitang "Divaakar Tanuja" sa simula at pagkatapos ay sasabihin ang salitang "Pati" nakikilala ng matatalinong tao ang lahat ng pangalan ng Paash.277.

ਪਾਸਿ ਗ੍ਰੀਵਹਾ ਕੰਠ ਰਿਪੁ ਬਰੁਣਾਯੁਧ ਜਿਹ ਨਾਮ ॥
paas greevahaa kantth rip barunaayudh jih naam |

na ang mga pangalan ay 'Pasi', 'Grivha', 'Kantha Ripu' at 'Brunayudha',

ਪਰੋ ਦੁਸਟ ਕੇ ਕੰਠ ਮੈ ਕਰੋ ਹਮਾਰੋ ਕਾਮ ॥੨੭੮॥
paro dusatt ke kantth mai karo hamaaro kaam |278|

Siya, na ang mga pangalan ay “Gareevaha, Kanthripu, Paash, Varunaayudh” atbp., dapat siyang bumagsak sa lalamunan ng malupit at tuparin ang ating mga gawain.278.

ਆਦਿ ਕੰਠ ਕੇ ਨਾਮ ਲੈ ਗ੍ਰਾਹਕ ਪਦ ਕਹਿ ਅੰਤਿ ॥
aad kantth ke naam lai graahak pad keh ant |

Kunin muna ang pangalan ng 'Kanth' at sa dulo ay 'Grahak'.

ਬਰੁਣਾਯੁਧ ਕੇ ਨਾਮ ਸਭੁ ਨਿਕਸਤ ਚਲਤ ਬਿਅੰਤ ॥੨੭੯॥
barunaayudh ke naam sabh nikasat chalat biant |279|

Pangunahing binigkas ang pangalang "Kanth", pagkatapos ay idinagdag ang salitang "Grahak" sa dulo, ang lahat ng mga pangalan ng Varunaayudh (Paash) ay patuloy na nagbabago.279.

ਨਾਰਿ ਕੰਠ ਗਰ ਗ੍ਰੀਵ ਭਨਿ ਗ੍ਰਹਿਤਾ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨ ॥
naar kantth gar greev bhan grahitaa bahur bakhaan |

Sabihin muna ang mga salitang 'Nari', 'Kanth', 'Gar', 'Greev' (mga pangalan ng lahat ng leeg) at pagkatapos ay sabihin ang salitang 'Grahita'.

ਸਕਲ ਨਾਮ ਏ ਪਾਸਿ ਕੇ ਨਿਕਸਤ ਚਲਤ ਅਪ੍ਰਮਾਨ ॥੨੮੦॥
sakal naam e paas ke nikasat chalat apramaan |280|

Ang pagbigkas ng mga salitang "Naari, Kanth, Galaa at Gareevaa" sa simula angd pagkatapos ay idinagdag ang salitang "Graheetaa", ang lahat ng mga pangalan ng Paash ay patuloy na umuunlad.280.

ਜਮੁਨਾ ਪ੍ਰਿਥਮ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਏਸਰਾਯੁਧਹਿਾਂ ਬਖਾਨ ॥
jamunaa pritham bakhaan kai esaraayudhahiaan bakhaan |

Bigkasin muna ang 'Jamuna' Pad (pagkatapos) bigkasin ang 'Esrayudh'.

ਸਕਲ ਨਾਮ ਸ੍ਰੀ ਪਾਸਿ ਕੇ ਚੀਨਹੁ ਚਤੁਰ ਸੁਜਾਨ ॥੨੮੧॥
sakal naam sree paas ke cheenahu chatur sujaan |281|

Ang pagbigkas ng salitang "Yamuna" pangunahin at pagkatapos ay binibigkas ang salitang "Ishraayudh", kinikilala ng matatalinong tao ang lahat ng pangalan ng Paash.281.

ਕਾ ਬਰਣਾਦਿ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਮੰਦ ਬਹੁਰ ਪਦ ਦੇਹੁ ॥
kaa baranaad bakhaan kai mand bahur pad dehu |

Sabihin muna ang letrang 'k' at pagkatapos ay idagdag ang salitang 'mand'.

ਹੋਤ ਹੈ ਨਾਮ ਕਮੰਦ ਕੇ ਚੀਨ ਚਤੁਰ ਚਿਤਿ ਲੇਹੁ ॥੨੮੨॥
hot hai naam kamand ke cheen chatur chit lehu |282|

Ang pagsasabi ng titik na "K" at pagkatapos ay idagdag ang salitang "Mand", ang pangalang "Kamand" ay kinikilala.282.

ਕਿਸਨ ਆਦਿ ਪਦ ਉਚਰਿ ਕੈ ਬਲਭਾਤਿ ਪਦ ਦੇਹੁ ॥
kisan aad pad uchar kai balabhaat pad dehu |

Unang bigkasin ang salitang 'Kisan' at pagkatapos ay sabihin ang salitang 'Balbhanti'.

ਪਤਿ ਅਸਤ੍ਰਾਤਿ ਉਚਾਰੀਐ ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਲਖਿ ਲੇਹੁ ॥੨੮੩॥
pat asatraat uchaareeai naam paas lakh lehu |283|

Pangunahing binibigkas ang salitang "Karisan", pagkatapos ay idinagdag ang salitang "Vallabha at pagkatapos ay binibigkas ang mga salitang "Pati Astar", ang lahat ng pangalan ng Paash ay kilala.283.

ਬੀਰ ਗ੍ਰਸਤਨੀ ਸੁਭਟਹਾ ਕਾਲਾਯੁਧ ਜਿਹ ਨਾਮ ॥
beer grasatanee subhattahaa kaalaayudh jih naam |

Bir Grastni', 'Subhatha' at 'Kalayudh' na ang mga pangalan ay,

ਪਰੋ ਦੁਸਟ ਕੇ ਕੰਠ ਮੈ ਕਰੋ ਹਮਾਰੋ ਕਾਮ ॥੨੮੪॥
paro dusatt ke kantth mai karo hamaaro kaam |284|

O Paash! Ang iyong mga pangalan ay “Vir-Girastani, Subhatahaa, Kalayudh atbp.,” Maaari kang mahulog sa lalamunan ng mga malupit at matupad ang aming mga gawain.284.

ਕਾਲ ਅਕਾਲ ਕਰਾਲ ਭਨਿ ਆਯੁਧ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨੁ ॥
kaal akaal karaal bhan aayudh bahur bakhaan |

Sa pamamagitan ng pagsasabi ng kala, akal at karaal, pagkatapos ay bigkasin ang salitang 'ayudha'.

ਸਕਲ ਨਾਮ ਏ ਪਾਸਿ ਕੇ ਚਤੁਰ ਚਿਤ ਮਹਿ ਜਾਨੁ ॥੨੮੫॥
sakal naam e paas ke chatur chit meh jaan |285|

Sa pagbigkas ng mga salitang "Kall, Akaal at Karaal", pagkatapos ay idinagdag ang salitang Aayudh, alam ng matatalinong tao ang lahat ng pangalan ng Paash sa kanilang isipan.285.

ਆਦਿ ਉਚਰੀਐ ਸੂਰਜ ਪਦ ਪੂਤ ਉਚਰੀਐ ਅੰਤਿ ॥
aad uchareeai sooraj pad poot uchareeai ant |

Bigkasin muna ang salitang 'Suraj', (pagkatapos) pagkatapos ng 'Poot' bigkasin ang salitang 'Sastra' sa dulo.

ਸਸਤ੍ਰ ਭਾਖੀਐ ਪਾਸਿ ਕੇ ਨਿਕਸਹਿ ਨਾਮ ਬਿਅੰਤ ॥੨੮੬॥
sasatr bhaakheeai paas ke nikaseh naam biant |286|

Ang pagsasabi ng "Surya" sa unang lugar, pagkatapos ay idagdag ang "Puttra" at pagkatapos ay sasabihin ang salitang "Shastar" sa dulo, maraming mga pangalan ng Paash ang patuloy na umuunlad.286.

ਸਕਲ ਸੂਰਜ ਕੇ ਨਾਮ ਲੈ ਸੁਤ ਪਦ ਅਸਤ੍ਰ ਬਖਾਨ ॥
sakal sooraj ke naam lai sut pad asatr bakhaan |

(Una) pagkuha ng lahat ng mga pangalan ng Araw, (pagkatapos) bigkasin ang mga salitang 'Suta' at 'Astra'.