斯里达萨姆格兰特

页面 - 162


ਮਦ ਪਾਨ ਕਢ੍ਯੋ ਘਟ ਮਦ੍ਰਯ ਮਤੰ ॥
mad paan kadtayo ghatt madray matan |

船头和纯白色的船头出来了,那些陶醉的人从海里拿出一罐蜂蜜。

ਗਜ ਬਾਜ ਸੁਧਾ ਲਛਮੀ ਨਿਕਸੀ ॥
gaj baaj sudhaa lachhamee nikasee |

之后,大象阿拉瓦特、勇敢的马、阿姆里特和拉赫希米出现了,

ਘਨ ਮੋ ਮਨੋ ਬਿੰਦੁਲਤਾ ਬਿਗਸੀ ॥੩॥
ghan mo mano bindulataa bigasee |3|

大象、马、甘露和拉克希米走了出来,看上去就像云层中一道闪电,光彩夺目。3.

ਕਲਪਾ ਦ੍ਰੁਮ ਮਾਹੁਰ ਅਉ ਰੰਭਾ ॥
kalapaa drum maahur aau ranbhaa |

然后是 Kalpa Brichha、Kalkoot Poison 和 Rambha(Apachhara 这个名字出现了)。

ਜਿਹ ਮੋਹਿ ਰਹੈ ਲਖਿ ਇੰਦ੍ਰ ਸਭਾ ॥
jih mohi rahai lakh indr sabhaa |

在 Kalapdrum(极乐世界,如意树)和毒药之后,天上的少女 Rambha 出现了,因陀罗宫廷的人们见到她就被诱惑了。

ਮਨਿ ਕੌਸਤੁਭ ਚੰਦ ਸੁ ਰੂਪ ਸੁਭੰ ॥
man kauasatubh chand su roop subhan |

(此后) Kaustubh Mani 和美丽的月亮 (出现了)。

ਜਿਹ ਭਜਤ ਦੈਤ ਬਿਲੋਕ ਜੁਧੰ ॥੪॥
jih bhajat dait bilok judhan |4|

考斯图布宝石与月亮也出现了,战场上的恶魔们记住了它们。4.

ਨਿਕਸੀ ਗਵਰਾਜ ਸੁ ਧੇਨੁ ਭਲੀ ॥
nikasee gavaraaj su dhen bhalee |

(然后)牛王后原来是 Kamadhenu

ਜਿਹ ਛੀਨਿ ਲਯੋ ਸਹਸਾਸਤ੍ਰ ਬਲੀ ॥
jih chheen layo sahasaasatr balee |

Kamadhenu(如意牛)也出现了,它被强大的 Sahasrajun 抓住了。

ਗਨਿ ਰਤਨ ਗਨਉ ਉਪ ਰਤਨ ਅਬੈ ॥
gan ratan gnau up ratan abai |

数完宝石之后,我们来数一下子宝石。

ਤੁਮ ਸੰਤ ਸੁਨੋ ਚਿਤ ਲਾਇ ਸਬੈ ॥੫॥
tum sant suno chit laae sabai |5|

算完珍宝后,现在说说小珍宝,圣人们请专心听我说。5.

ਗਨਿ ਜੋਕ ਹਰੀਤਕੀ ਓਰ ਮਧੰ ॥
gan jok hareetakee or madhan |

(这颗宝石)我数 Jok,“Harid,或(Hakeek)Madhu(亲爱的)

ਜਨ ਪੰਚ ਸੁ ਨਾਮਯ ਸੰਖ ਸੁਭੰ ॥
jan panch su naamay sankh subhan |

这些小珍宝是水蛭、诃子、蜂蜜、海螺(panchjanay)、芸香、大麻、七彩神仙草和肉豆蔻

ਸਸਿ ਬੇਲ ਬਿਜਿਯਾ ਅਰੁ ਚਕ੍ਰ ਗਦਾ ॥
sas bel bijiyaa ar chakr gadaa |

Sudarshan Chakra 和权杖

ਜੁਵਰਾਜ ਬਿਰਾਜਤ ਪਾਨਿ ਸਦਾ ॥੬॥
juvaraaj biraajat paan sadaa |6|

后两者在王子的手中总是显得令人印象深刻。6.

ਧਨੁ ਸਾਰੰਗ ਨੰਦਗ ਖਗ ਭਣੰ ॥
dhan saarang nandag khag bhanan |

(然后)Sarang Dhanush(和)Nandag Kharag(出来)。

ਜਿਨ ਖੰਡਿ ਕਰੇ ਗਨ ਦਈਤ ਰਣੰ ॥
jin khandd kare gan deet ranan |

弓箭、公牛南迪和匕首(摧毁了恶魔)从海里出来了。

ਸਿਵ ਸੂਲ ਬੜਵਾਨਲ ਕਪਿਲ ਮੁਨੰ ॥
siv sool barravaanal kapil munan |

(此后)湿婆的三叉戟、巴尔瓦·阿格尼、卡帕尔·牟尼

ਤਿ ਧਨੰਤਰ ਚਉਦਸਵੋ ਰਤਨੰ ॥੭॥
ti dhanantar chaudasavo ratanan |7|

湿婆三叉戟、巴尔瓦纳尔(火)、迦毗罗王牟尼和丹万特里是第十四颗宝石。7.

ਗਨਿ ਰਤਨ ਉਪਰਤਨ ਔ ਧਾਤ ਗਨੋ ॥
gan ratan uparatan aau dhaat gano |

数完宝石和石头后,现在我数一下金属。

ਕਹਿ ਧਾਤ ਸਬੈ ਉਪਧਾਤ ਭਨੋ ॥
keh dhaat sabai upadhaat bhano |

数完大宝石和小宝石后,我现在数金属,然后再数较小金属。

ਸਬ ਨਾਮ ਜਥਾਮਤਿ ਸ੍ਯਾਮ ਧਰੋ ॥
sab naam jathaamat sayaam dharo |

所有这些名字都是诗人 Shyam 根据自己的理解计算出来的

ਘਟ ਜਾਨ ਕਵੀ ਜਿਨਿ ਨਿੰਦ ਕਰੋ ॥੮॥
ghatt jaan kavee jin nind karo |8|

诗人们考虑到他们数量太少,所以请求他们不要诽谤我。8.

ਪ੍ਰਿਥਮੋ ਗਨਿ ਲੋਹ ਸਿਕਾ ਸ੍ਵਰਨੰ ॥
prithamo gan loh sikaa svaranan |

首先是铁,然后是硬币和黄金