他是敌人的毁灭者,也是圣徒的恩赐者
他遍及世界、天空、太阳等一切事物,并且永不毁灭
他额头上的一缕缕头发看上去就像悬在檀香树上的小蛇。600.
他的鼻孔像鹦鹉,眼睛像母鹿,他和女人一起流浪
它隐藏在敌人的脑海中,也深嵌在寻求者的心中。
诗人再一次这样颂扬了他的形象的崇高和伟大的荣耀。
他始终存在于圣人和敌人的心中,我在描述这种美丽时说,他就是罗摩,他也存在于拉瓦那的心中。601。
黑色的克里希纳正在和牧牛姑娘玩耍
他站在中央,四周站着年轻的少女
他像盛开的花朵,又像散落的月光
看起来,克里希纳勋爵戴着牧牛姑娘眼睛般的花朵花环。602.
多拉
这是对智慧至纯的女士 Chandarbhaga 的描述
她的身体像太阳一样纯净而光辉。603.
斯瓦亚
她走近克里希纳,呼唤他的名字,她极度害羞地哭了
在她迷人的光辉中,许多情感被牺牲了
看到这一切,所有人都很高兴,圣人的冥想得到了认可
拉迪卡 (Radhika) 化身为太阳,光彩夺目。604.
克里希纳正在和牧牛姑娘玩耍,她们美丽的房子位于布拉贾
他的眼睛像鹿一样,他是南德和雅首达的儿子
牧牛姑娘们围攻了他,而我的内心渴望赞美他
他仿佛被许多月亮包围着,与他这位爱神一起玩耍。605.
所有的牧牛姑娘都不再惧怕婆婆,也不再害羞,一见到克里希纳,她们就被他迷住了。
在家里什么也没说,也离开了丈夫
他们来到这里,一边微笑着四处游荡,一边唱歌和演奏各种曲调
克里希纳看到她后,被迷住了,跌倒在地上。606.
他是特雷塔时代的领主,身穿黄色衣服
他欺骗了强大的巴利国王,并在盛怒之下,消灭了顽固的敌人
同一位主,这些牧牛姑娘被迷住了,他穿着黄色的衣服
就像被箭射中而倒下一样,克里希纳 (Krishna) 的性感目光也给牧牛姑娘们带来了同样震撼。607.
他们与 Sri Krishna 一起玩耍,享受着身体的极大乐趣。
牧牛姑娘们非常高兴地和奎师那玩耍,认为自己可以完全自由地爱奎师那
所有的牧牛姑娘都穿着色彩鲜艳的长袍,在那里走来走去。我的脑海中浮现出她们的相似之处
他们身着彩色衣服无忧无虑地漫步,他们的这种状态在脑海中创造了这样的比喻,他们看起来就像蜜蜂一样吮吸着花汁,在森林里与它们玩耍,与它们融为一体。608。
他们都在快乐地玩耍,心中默念着克里希纳神
除了看到奎师那以外,他们对其他任何人都没有意识
无论在地狱、天上,还是诸神之中,都没有这样的人。
他们的心既不在地狱,也不在死亡的世界,更不在神的居所,而是被他们的主权克里希纳所迷住,他们失去了平衡。609.
看到拉达的新美貌,克里希纳勋爵对她说话
她的四肢上戴着各种表达情绪的饰品
她已在额头上点上朱砂印,心中十分喜悦,因为她的眼睛开始舞动起来
看到她,雅达瓦斯之王克里希纳笑了。610.
牧牛姑娘们用甜美的七弦琴曲调歌唱,克里希纳则在聆听
他们的脸像月亮,眼睛像大莲花
诗人 Shyam 描述了他们双脚踏地时敲击钹的声音。
她们脚镯叮当作响,听起来就像是小鼓、坦普拉(弦乐器)、鼓、喇叭等的声音。611.
牧牛姑娘们沉浸在爱情之中,与黑人克里希纳嬉戏