斯里达萨姆格兰特

页面 - 563


ਕਲਿਜੁਗ ਚੜ੍ਯੋ ਅਸੰਭ ਜਗਤ ਕਵਨ ਬਿਧਿ ਬਾਚ ਹੈ ॥
kalijug charrayo asanbh jagat kavan bidh baach hai |

不可能的铁器时代已经到来

ਰੰਗਹੁ ਏਕਹਿ ਰੰਗਿ ਤਬ ਛੁਟਿ ਹੋ ਕਲਿ ਕਾਲ ਤੇ ॥੧੧੮॥
rangahu ekeh rang tab chhutt ho kal kaal te |118|

用什么方法可以拯救世界?’直到他们被唯一的主的爱所浸透,到那时,他们都不会安全地免受铁器时代的影响。118。

ਹੰਸਾ ਛੰਦ ॥
hansaa chhand |

汉莎节

ਜਹ ਤਹ ਬਢਾ ਪਾਪ ਕਾ ਕਰਮ ॥
jah tah badtaa paap kaa karam |

罪孽业力增加了很多

ਜਗ ਤੇ ਘਟਾ ਧਰਮ ਕਾ ਭਰਮ ॥੧੧੯॥
jag te ghattaa dharam kaa bharam |119|

各处的罪恶行为不断增加,世界上的宗教因果已结束。119.

ਪਾਪ ਪ੍ਰਚੁਰ ਜਹ ਤਹ ਜਗਿ ਭਇਓ ॥
paap prachur jah tah jag bheio |

世上哪里有罪恶?

ਪੰਖਨ ਧਾਰ ਧਰਮ ਉਡਿ ਗਇਓ ॥੧੨੦॥
pankhan dhaar dharam udd geio |120|

世间罪恶大大增加,佛法插上翅膀飞走了。120.

ਨਈ ਨਈ ਹੋਨ ਲਗੀ ਨਿਤ ਬਾਤ ॥
nee nee hon lagee nit baat |

每天都会有新鲜事发生。

ਜਹ ਤਹ ਬਾਢਿ ਚਲਿਓ ਉਤਪਾਤ ॥੧੨੧॥
jah tah baadt chalio utapaat |121|

新鲜事不断发生,不幸的事也时有发生。120.

ਸਬ ਜਗਿ ਚਲਤ ਔਰ ਹੀ ਕਰਮ ॥
sab jag chalat aauar hee karam |

整个世界正朝着更多的因果方向发展。

ਜਹ ਤਹ ਘਟ ਗਇਓ ਧਰਾ ਤੇ ਧਰਮ ॥੧੨੨॥
jah tah ghatt geio dharaa te dharam |122|

整个世界开始履行相反的业力,世界性的宗教从此消失。122.

ਮਾਲਤੀ ਛੰਦ ॥
maalatee chhand |

马尔蒂节

ਜਹ ਤਹ ਦੇਖੀਅਤ ॥
jah tah dekheeat |

无论我们看向何处,

ਤਹ ਤਹ ਪੇਖੀਅਤ ॥
tah tah pekheeat |

那里有(罪恶)。

ਸਕਲ ਕੁਕਰਮੀ ॥
sakal kukaramee |

都是罪犯,

ਕਹੂੰ ਨ ਧਰਮੀ ॥੧੨੩॥
kahoon na dharamee |123|

放眼望去,只有作恶的人,不见信仰宗教的人。123.

ਜਹ ਤਹ ਗੁਨੀਅਤ ॥
jah tah guneeat |

无论我们在哪里考虑,

ਤਹ ਤਹ ਸੁਨੀਅਤ ॥
tah tah suneeat |

我们听到那里(有关邪恶的言论)。

ਸਬ ਜਗ ਪਾਪੀ ॥
sab jag paapee |

全世界都是罪恶的

ਕਹੂੰ ਨ ਜਾਪੀ ॥੧੨੪॥
kahoon na jaapee |124|

在我们能够看和能够听的范围内,整个世界看起来都是罪人。124.

ਸਕਲ ਕੁਕਰਮੰ ॥
sakal kukaraman |

所有的人都是罪犯,

ਭਜਿ ਗਇਓ ਧਰਮੰ ॥
bhaj geio dharaman |

宗教已消失。

ਜਗ ਨ ਸੁਨੀਅਤ ॥
jag na suneeat |

(任何地方都没有人)听雅格亚,

ਹੋਮ ਨ ਗੁਨੀਅਤ ॥੧੨੫॥
hom na guneeat |125|

由于恶业,佛法已消逝,没有人谈论哈瓦那和祭祀。125.

ਸਕਲ ਕੁਕਰਮੀ ॥
sakal kukaramee |

人人都有恶行,

ਜਗੁ ਭਇਓ ਅਧਰਮੀ ॥
jag bheio adharamee |

所有人都变得邪恶和不义

ਕਹੂੰ ਨ ਪੂਜਾ ॥
kahoon na poojaa |

任何地方都没有崇拜,

ਬਸ ਰਹ੍ਯੋ ਦੂਜਾ ॥੧੨੬॥
bas rahayo doojaa |126|

没有任何冥想,只有二元性存在于他们的心中。126.

ਅਤਿ ਮਾਲਤੀ ਛੰਦ ॥
at maalatee chhand |

情欲诗节

ਕਹੂੰ ਨ ਪੂਜਾ ਕਹੂੰ ਨ ਅਰਚਾ ॥
kahoon na poojaa kahoon na arachaa |

任何地方都不存在崇拜或宗教仪式。

ਕਹੂੰ ਨ ਸ੍ਰੁਤਿ ਧੁਨਿ ਸਿੰਮ੍ਰਿਤ ਨ ਚਰਚਾ ॥
kahoon na srut dhun sinmrit na charachaa |

任何地方都没有崇拜和祭祀

ਕਹੂੰ ਨ ਹੋਮੰ ਕਹੂੰ ਨ ਦਾਨੰ ॥
kahoon na homan kahoon na daanan |

任何地方都没有家,也没有慈善。

ਕਹੂੰ ਨ ਸੰਜਮ ਕਹੂੰ ਨ ਇਸਨਾਨੰ ॥੧੨੭॥
kahoon na sanjam kahoon na isanaanan |127|

任何地方都没有关于吠陀经和斯姆里蒂斯的讨论,任何地方都没有家和慈善,任何地方都看不到克制和沐浴。127。

ਕਹੂੰ ਨ ਚਰਚਾ ਕਹੂੰ ਨ ਬੇਦੰ ॥
kahoon na charachaa kahoon na bedan |

没有任何地方讨论(宗教),也没有吠陀(文本)。

ਕਹੂੰ ਨਿਵਾਜ ਨ ਕਹੂੰ ਕਤੇਬੰ ॥
kahoon nivaaj na kahoon kateban |

有些地方不进行祈祷,也不进行诵读经文。

ਕਹੂੰ ਨ ਤਸਬੀ ਕਹੂੰ ਨ ਮਾਲਾ ॥
kahoon na tasabee kahoon na maalaa |

任何地方都没有任何塔斯比 (tasbi) 或念珠。

ਕਹੂੰ ਨ ਹੋਮੰ ਕਹੂੰ ਨ ਜ੍ਵਾਲਾ ॥੧੨੮॥
kahoon na homan kahoon na jvaalaa |128|

任何地方都看不到关于吠陀的讨论、没有祈祷、没有闪米特经文、没有念珠、也没有祭祀之火。128.

ਅਉਰ ਹੀ ਕਰਮੰ ਅਉਰ ਹੀ ਧਰਮੰ ॥
aaur hee karaman aaur hee dharaman |

还有其他(类型的)业力和其他(类型的)宗教。

ਅਉਰ ਹੀ ਭਾਵੰ ਅਉਰ ਹੀ ਮਰਮੰ ॥
aaur hee bhaavan aaur hee maraman |

其他(类型)有意义,而其他(类型)仅为 bhed ('Maram')。

ਅਉਰ ਹੀ ਰੀਤਾ ਅਉਰ ਹੀ ਚਰਚਾ ॥
aaur hee reetaa aaur hee charachaa |

还有其他(类型的)仪式和其他(类型的)讨论。

ਅਉਰ ਹੀ ਰੀਤੰ ਅਉਰ ਹੀ ਅਰਚਾ ॥੧੨੯॥
aaur hee reetan aaur hee arachaa |129|

相反的宗教行为、情感、秘密、仪式、习俗、讨论、崇拜和祭祀都是可见的。129.

ਅਉਰ ਹੀ ਭਾਤੰ ਅਉਰ ਹੀ ਬਸਤ੍ਰੰ ॥
aaur hee bhaatan aaur hee basatran |

还有其他(类型的)方法和其他(类型的)装甲。

ਅਉਰ ਹੀ ਬਾਣੀ ਅਉਰ ਹੀ ਅਸਤ੍ਰੰ ॥
aaur hee baanee aaur hee asatran |

其他(字符串)是诗句,其他(字符串)是星语。

ਅਉਰ ਹੀ ਰੀਤਾ ਅਉਰ ਹੀ ਭਾਯੰ ॥
aaur hee reetaa aaur hee bhaayan |

还有其他(类型的)仪式和其他(类型的)意义。

ਅਉਰ ਹੀ ਰਾਜਾ ਅਉਰ ਹੀ ਨ੍ਰਯਾਯੰ ॥੧੩੦॥
aaur hee raajaa aaur hee nrayaayan |130|

奇怪的衣服、言语、武器、仪式、风俗、爱情、国王和他的正义都是可见的。130。

ਅਭੀਰ ਛੰਦ ॥
abheer chhand |

阿比尔·斯坦扎

ਅਤਿ ਸਾਧੂ ਅਤਿ ਰਾਜਾ ॥
at saadhoo at raajaa |

僧侣和国王都在做极端的事情

ਕਰਨ ਲਗੇ ਦੁਰ ਕਾਜਾ ॥
karan lage dur kaajaa |

并开始做坏事。