Sri Dasam Granth

Halaman - 563


ਕਲਿਜੁਗ ਚੜ੍ਯੋ ਅਸੰਭ ਜਗਤ ਕਵਨ ਬਿਧਿ ਬਾਚ ਹੈ ॥
kalijug charrayo asanbh jagat kavan bidh baach hai |

Zaman Besi yang mustahil telah tiba

ਰੰਗਹੁ ਏਕਹਿ ਰੰਗਿ ਤਬ ਛੁਟਿ ਹੋ ਕਲਿ ਕਾਲ ਤੇ ॥੧੧੮॥
rangahu ekeh rang tab chhutt ho kal kaal te |118|

Dengan cara apa dunia akan diselamatkan?' sampai mereka belum dijiwai cinta Tuhan Yang Maha Esa, maka sampai saat itu belum ada keselamatan dari pengaruh Zaman Besi.118.

ਹੰਸਾ ਛੰਦ ॥
hansaa chhand |

HANSA STANZA

ਜਹ ਤਹ ਬਢਾ ਪਾਪ ਕਾ ਕਰਮ ॥
jah tah badtaa paap kaa karam |

Dimana karma dosa semakin bertambah banyak

ਜਗ ਤੇ ਘਟਾ ਧਰਮ ਕਾ ਭਰਮ ॥੧੧੯॥
jag te ghattaa dharam kaa bharam |119|

Perbuatan dosa bertambah disana-sini dan karma agama berakhir di dunia.119.

ਪਾਪ ਪ੍ਰਚੁਰ ਜਹ ਤਹ ਜਗਿ ਭਇਓ ॥
paap prachur jah tah jag bheio |

Dimanakah di dunia ini terdapat dosa?

ਪੰਖਨ ਧਾਰ ਧਰਮ ਉਡਿ ਗਇਓ ॥੧੨੦॥
pankhan dhaar dharam udd geio |120|

Dosa bertambah besar di dunia dan dharma berkembang pesat.120.

ਨਈ ਨਈ ਹੋਨ ਲਗੀ ਨਿਤ ਬਾਤ ॥
nee nee hon lagee nit baat |

Setiap hari sesuatu yang baru terjadi.

ਜਹ ਤਹ ਬਾਢਿ ਚਲਿਓ ਉਤਪਾਤ ॥੧੨੧॥
jah tah baadt chalio utapaat |121|

Hal-hal baru mulai selalu terjadi dan kemalangan terjadi di sana-sini.121.

ਸਬ ਜਗਿ ਚਲਤ ਔਰ ਹੀ ਕਰਮ ॥
sab jag chalat aauar hee karam |

Seluruh dunia sedang bergerak dalam lebih banyak karma.

ਜਹ ਤਹ ਘਟ ਗਇਓ ਧਰਾ ਤੇ ਧਰਮ ॥੧੨੨॥
jah tah ghatt geio dharaa te dharam |122|

Seluruh dunia mulai melakukan karma sebaliknya dan agama universal pun lenyap dari dunia.122.

ਮਾਲਤੀ ਛੰਦ ॥
maalatee chhand |

MAALTI STANZA

ਜਹ ਤਹ ਦੇਖੀਅਤ ॥
jah tah dekheeat |

kemanapun kita melihat,

ਤਹ ਤਹ ਪੇਖੀਅਤ ॥
tah tah pekheeat |

Di sana (dosa) terlihat di sana.

ਸਕਲ ਕੁਕਰਮੀ ॥
sakal kukaramee |

Semuanya penjahat,

ਕਹੂੰ ਨ ਧਰਮੀ ॥੧੨੩॥
kahoon na dharamee |123|

Di mana pun Anda melihatnya, yang ada hanya orang-orang yang melakukan perbuatan jahat dan tidak ada orang yang menerima agama yang terlihat.123.

ਜਹ ਤਹ ਗੁਨੀਅਤ ॥
jah tah guneeat |

Dimanapun kita mempertimbangkannya,

ਤਹ ਤਹ ਸੁਨੀਅਤ ॥
tah tah suneeat |

Kami mendengar (pembicaraan kedurhakaan) di sana.

ਸਬ ਜਗ ਪਾਪੀ ॥
sab jag paapee |

Seluruh dunia penuh dosa

ਕਹੂੰ ਨ ਜਾਪੀ ॥੧੨੪॥
kahoon na jaapee |124|

Sampai batas dimana kita dapat melihat dan mendengarkan, seluruh dunia tampak sebagai orang berdosa.124.

ਸਕਲ ਕੁਕਰਮੰ ॥
sakal kukaraman |

Semua pria adalah penjahat,

ਭਜਿ ਗਇਓ ਧਰਮੰ ॥
bhaj geio dharaman |

Agama telah hilang.

ਜਗ ਨ ਸੁਨੀਅਤ ॥
jag na suneeat |

(tidak ada seorang pun di mana pun) mendengarkan yagya,

ਹੋਮ ਨ ਗੁਨੀਅਤ ॥੧੨੫॥
hom na guneeat |125|

Karena karma jahat, dharma telah hilang dan tidak ada seorang pun yang berbicara tentang Havana dan yajna.125.

ਸਕਲ ਕੁਕਰਮੀ ॥
sakal kukaramee |

Semua (orang) mempunyai perbuatan buruk,

ਜਗੁ ਭਇਓ ਅਧਰਮੀ ॥
jag bheio adharamee |

Semua orang menjadi jahat dan tidak benar

ਕਹੂੰ ਨ ਪੂਜਾ ॥
kahoon na poojaa |

Tidak ada ibadah di mana pun,

ਬਸ ਰਹ੍ਯੋ ਦੂਜਾ ॥੧੨੬॥
bas rahayo doojaa |126|

Tidak ada meditasi dimanapun dan hanya dualitas yang bersemayam dalam pikiran mereka.126.

ਅਤਿ ਮਾਲਤੀ ਛੰਦ ॥
at maalatee chhand |

ATMAALTI STANZA

ਕਹੂੰ ਨ ਪੂਜਾ ਕਹੂੰ ਨ ਅਰਚਾ ॥
kahoon na poojaa kahoon na arachaa |

Tidak ada pemujaan atau archa di mana pun.

ਕਹੂੰ ਨ ਸ੍ਰੁਤਿ ਧੁਨਿ ਸਿੰਮ੍ਰਿਤ ਨ ਚਰਚਾ ॥
kahoon na srut dhun sinmrit na charachaa |

Tidak ada ibadah dan persembahan di mana pun

ਕਹੂੰ ਨ ਹੋਮੰ ਕਹੂੰ ਨ ਦਾਨੰ ॥
kahoon na homan kahoon na daanan |

Tidak ada rumah di mana pun, tidak ada amal.

ਕਹੂੰ ਨ ਸੰਜਮ ਕਹੂੰ ਨ ਇਸਨਾਨੰ ॥੧੨੭॥
kahoon na sanjam kahoon na isanaanan |127|

Tidak ada diskusi tentang Veda dan Smritis dimanapun, tidak ada rumah dan amal dimanapun dan tidak ada tempat pengekangan dan mandi terlihat.127.

ਕਹੂੰ ਨ ਚਰਚਾ ਕਹੂੰ ਨ ਬੇਦੰ ॥
kahoon na charachaa kahoon na bedan |

Tidak ada pembahasan (agama) di mana pun, begitu pula Weda (teks).

ਕਹੂੰ ਨਿਵਾਜ ਨ ਕਹੂੰ ਕਤੇਬੰ ॥
kahoon nivaaj na kahoon kateban |

Di suatu tempat shalat tidak dilakukan, begitu pula pembacaan kitab suci.

ਕਹੂੰ ਨ ਤਸਬੀ ਕਹੂੰ ਨ ਮਾਲਾ ॥
kahoon na tasabee kahoon na maalaa |

Tidak ada tasbi (yang diputar) atau rosario.

ਕਹੂੰ ਨ ਹੋਮੰ ਕਹੂੰ ਨ ਜ੍ਵਾਲਾ ॥੧੨੮॥
kahoon na homan kahoon na jvaalaa |128|

Tidak ada diskusi tentang Veda, tidak ada doa, tidak ada kitab suci Semit, tidak ada rosario, dan tidak ada api kurban yang terlihat di mana pun.128.

ਅਉਰ ਹੀ ਕਰਮੰ ਅਉਰ ਹੀ ਧਰਮੰ ॥
aaur hee karaman aaur hee dharaman |

Ada (jenis) karma lain dan (jenis) agama lain.

ਅਉਰ ਹੀ ਭਾਵੰ ਅਉਰ ਹੀ ਮਰਮੰ ॥
aaur hee bhaavan aaur hee maraman |

Yang lain (tipe) mempunyai arti dan yang lain (tipe) hanya bhed ('Maram').

ਅਉਰ ਹੀ ਰੀਤਾ ਅਉਰ ਹੀ ਚਰਚਾ ॥
aaur hee reetaa aaur hee charachaa |

Ada (jenis) ritual lain dan (jenis) diskusi lainnya.

ਅਉਰ ਹੀ ਰੀਤੰ ਅਉਰ ਹੀ ਅਰਚਾ ॥੧੨੯॥
aaur hee reetan aaur hee arachaa |129|

Sebaliknya tindakan keagamaan, perasaan, rahasia, ritual, adat istiadat, diskusi, pemujaan dan persembahan hanya terlihat.129.

ਅਉਰ ਹੀ ਭਾਤੰ ਅਉਰ ਹੀ ਬਸਤ੍ਰੰ ॥
aaur hee bhaatan aaur hee basatran |

Ada (jenis) metode lain dan (jenis) baju besi lainnya.

ਅਉਰ ਹੀ ਬਾਣੀ ਅਉਰ ਹੀ ਅਸਤ੍ਰੰ ॥
aaur hee baanee aaur hee asatran |

Lainnya (string) adalah syair dan lainnya (string) adalah astra.

ਅਉਰ ਹੀ ਰੀਤਾ ਅਉਰ ਹੀ ਭਾਯੰ ॥
aaur hee reetaa aaur hee bhaayan |

Ada (jenis) ritual lainnya dan (jenis) makna lainnya.

ਅਉਰ ਹੀ ਰਾਜਾ ਅਉਰ ਹੀ ਨ੍ਰਯਾਯੰ ॥੧੩੦॥
aaur hee raajaa aaur hee nrayaayan |130|

Pakaian aneh, ucapan, senjata, senjata, ritual, adat istiadat, cinta, raja dan keadilannya terlihat.130.

ਅਭੀਰ ਛੰਦ ॥
abheer chhand |

STANZA ABHIR

ਅਤਿ ਸਾਧੂ ਅਤਿ ਰਾਜਾ ॥
at saadhoo at raajaa |

Para biksu dan raja melakukan tindakan ekstrem

ਕਰਨ ਲਗੇ ਦੁਰ ਕਾਜਾ ॥
karan lage dur kaajaa |

Dan sudah mulai melakukan perbuatan buruk.