Sri Dasam Granth

Halaman - 776


ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕਹੁ ਬਹੁਰਿ ਭਣਿਜੈ ॥
satru sabad kahu bahur bhanijai |

Kemudian ucapkan kata 'Satru'.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਕਲ ਪਤਿਜੈ ॥੯੬੯॥
naam tupak ke sakal patijai |969|

Ucapkan terlebih dahulu kata “Chandrayonini”, ucapkan kata “Jaachar-nayak-shatru” dan ketahui nama Tupak.969.

ਸਸਿ ਉਪਸਖਿਨੀ ਆਦਿ ਬਖਾਨਹੁ ॥
sas upasakhinee aad bakhaanahu |

Pertama melafalkan 'Sasi Upsakhini' (Sungai Bulan).

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਪਤਿ ਸਬਦ ਪ੍ਰਮਾਨਹੁ ॥
jaa char keh pat sabad pramaanahu |

(Kemudian) ditambah tulisan 'Ja Char Pati'.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨੋ ॥
satru sabad ko bahur bakhaano |

Lalu ucapkan kata 'Satru'.

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਜਾਨੋ ॥੯੭੦॥
sabh sree naam tupak ke jaano |970|

Ucapkan terlebih dahulu kata “Shashi-up-Sakhani”, tambahkan kata “Jaachar-pati-shatru” dan ketahui semua nama Tupak.970.

ਨਿਸ ਇਸ ਭਗਨੀ ਆਦਿ ਬਖਾਨਹੁ ॥
nis is bhaganee aad bakhaanahu |

Pertama-tama ucapkan kata 'Nis Is Bhagni'.

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਪਤਿ ਸਬਦ ਪ੍ਰਮਾਨਹੁ ॥
jaa char keh pat sabad pramaanahu |

(Kemudian) ditambah tulisan 'Ja Char Pati'.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਬਹੁਰਿ ਭਣਿਜੈ ॥
satru sabad ko bahur bhanijai |

Lalu ucapkan kata 'Satru'.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਕਲ ਪਤਿਜੈ ॥੯੭੧॥
naam tupak ke sakal patijai |971|

Ucapkan terlebih dahulu kata “Nishi-Ish-bhagni”, tambahkan kata “Jaachar-pati-shatru” dan kenali semua nama Tupak.971.

ਸਸਿ ਭਗਨੀ ਸਬਦਾਦਿ ਬਖਾਨੋ ॥
sas bhaganee sabadaad bakhaano |

Pertama ucapkan kata 'Sasi Bhagni'.

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਪਤਿ ਸਬਦ ਪ੍ਰਮਾਨਹੁ ॥
jaa char keh pat sabad pramaanahu |

(Kemudian) ditambah istilah 'Ja Char Pati'.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਬਹੁਰਿ ਉਚਾਰਹੁ ॥
satru sabad ko bahur uchaarahu |

Kemudian ucapkan kata 'Satru'.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਕਲ ਬਿਚਾਰਹੁ ॥੯੭੨॥
naam tupak ke sakal bichaarahu |972|

Mengucapkan kata “Shashi-bhagini”, tambahkan kata “Jaachar-pati-shatru” dan mengetahui semua nama Tupak.972.

ਨਿਸਿਸ ਭਗਾ ਸਬਦਾਦਿ ਭਣਿਜੈ ॥
nisis bhagaa sabadaad bhanijai |

Pertama ucapkan kata 'Nisis Bhaga'.

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਪਤਿ ਸਬਦ ਕਹਿਜੈ ॥
jaa char keh pat sabad kahijai |

(Kemudian) ucapkan kata 'Ja Char Pati'.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕਹੁ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨਹੁ ॥
satru sabad kahu bahur bakhaanahu |

Kemudian ucapkan kata 'Satru'.

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਜਾਨਹੁ ॥੯੭੩॥
sabh sree naam tupak ke jaanahu |973|

Mengucapkan kata “Nishishbhagaa”, tambahkan kata “Jaachar-pati-shatru” dan mengetahui semua nama Tupak.973.

ਰੈਨ ਰਾਟ ਕਹਿ ਭਗਾ ਬਖਾਨੋ ॥
rain raatt keh bhagaa bakhaano |

Pertama-tama ucapkan 'Ran Rat' dan kemudian ucapkan 'Bhaga'.

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਪਤਿ ਸਬਦ ਪ੍ਰਮਾਨੋ ॥
jaa char keh pat sabad pramaano |

(Setelah ini) tambahkan tulisan 'Ja Char Pati'.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਅੰਤਿ ਭਣਿਜੈ ॥
satru sabad ko ant bhanijai |

Di akhir ucapkan kata 'Satru'.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਕਲ ਪਤਿਜੈ ॥੯੭੪॥
naam tupak ke sakal patijai |974|

Mengucapkan “Rainraat” ditambah kata “Bhagaa”, lalu mengucapkan kata “Jaachar-pati-shatru” dan mengetahui semua nama Tupak.974.

ਅੜਿਲ ॥
arril |

ARIL

ਰੈਨ ਰਾਵਨਿ ਕਹਿ ਭਗਾ ਸਬਦ ਬਖਾਨੀਐ ॥
rain raavan keh bhagaa sabad bakhaaneeai |

Pertama jelaskan kata 'Ran Ravani Bhaga'.

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਕਰ ਨਾਥ ਸਬਦ ਕੋ ਠਾਨੀਐ ॥
jaa char keh kar naath sabad ko tthaaneeai |

(Kemudian) tambahkan tulisan 'Ja Char Nath'.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਭਨੀਜੀਐ ॥
satru sabad ko taa ke ant bhaneejeeai |

(Kemudian) ucapkan kata 'Satru' di akhir.

ਹੋ ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਚਹੋ ਤਹ ਦੀਜੀਐ ॥੯੭੫॥
ho sakal tupak ke naam chaho tah deejeeai |975|

Ucapkan kata “Bhag” setelah “Rainraavani”, lalu ucapkan kata “Jaachar-naath-shatru” dan gunakan nama Tupak.975 sesuai keinginan.

ਰੈਨ ਰਾਜ ਕਹਿ ਭਗਾ ਬਖਾਨਨ ਕੀਜੀਐ ॥
rain raaj keh bhagaa bakhaanan keejeeai |

Pertama ucapkan 'Ran Raj' (lalu) ucapkan 'Bhaga' (kata).

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਕਰਿ ਨਾਥ ਸਬਦ ਕੋ ਦੀਜੀਐ ॥
jaa char keh kar naath sabad ko deejeeai |

(Kemudian) tambahkan tulisan 'Ja Char Nath'.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰੀਐ ॥
satru sabad ko taa ke ant uchaareeai |

Diakhirnya ucapkan kata 'satru'.

ਹੋ ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਸੁਬੁਧਿ ਮਨ ਧਾਰੀਐ ॥੯੭੬॥
ho sakal tupak ke naam subudh man dhaareeai |976|

Mengucapkan kata “Rainraaj”, mengucapkan kata “Bhagaa”, lalu menambahkan kata “Jaachar-naath-shatru” dan dengan cara ini, mengetahui semua nama Tupak.976.

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

CHAUPAI

ਰੈਨ ਰਾਵ ਕਹਿ ਭਗਾ ਬਖਾਨੋ ॥
rain raav keh bhagaa bakhaano |

(Pertama) nyanyikan 'Ran Rao Bhaga'.

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਪਤਿ ਸਬਦ ਪ੍ਰਮਾਨੋ ॥
jaa char keh pat sabad pramaano |

(Kemudian) ditambah tulisan 'Ja Char Pati'.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਤਿਹ ਅੰਤਿ ਭਣਿਜੈ ॥
satru sabad tih ant bhanijai |

(Kemudian) ucapkan kata 'satru' di akhir.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਜਹ ਚਹੋ ਕਹਿਜੈ ॥੯੭੭॥
naam tupak jah chaho kahijai |977|

Setelah mengucapkan “rainraav”, ucapkan kata “Bhagaa-jaachar-pati-shatru” dan ucapkan nama Tupak.977.

ਦਿਨ ਅਰਿ ਕਹਿ ਭਗ ਸਬਦ ਬਖਾਨੋ ॥
din ar keh bhag sabad bakhaano |

(Pertama) melafalkan kata 'Din Ari Bhag'.

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਨਾਇਕ ਪਦ ਠਾਨੋ ॥
jaa char keh naaeik pad tthaano |

(Kemudian) ditambah istilah 'Ja Char Nayak'.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਤਿਹ ਅੰਤਿ ਸੁ ਕਹੀਐ ॥
satru sabad tih ant su kaheeai |

Di akhir, ucapkan kata 'Satru'.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਉਚਰਹੁ ਜਹ ਚਹੀਐ ॥੯੭੮॥
naam tupak ucharahu jah chaheeai |978|

Ucapkan kata “Din-ari-bhag”, ucapkan kata “Jaachar nayak-shatru” lalu ucapkan nama Tupak.978.

ਤਮਚਰ ਕਹਿ ਭਗ ਸਬਦ ਬਖਾਨੋ ॥
tamachar keh bhag sabad bakhaano |

Pertama ucapkan kata 'Tamchar Bhag'.

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਨਾਇਕ ਪਦ ਠਾਨੋ ॥
jaa char keh naaeik pad tthaano |

(Kemudian) ditambah istilah 'Ja Char Nayak'.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਬਹੁਰਿ ਭਣਿਜੈ ॥
satru sabad ko bahur bhanijai |

Kemudian ucapkan kata 'Satru'.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਭ ਲਹਿ ਲਿਜੈ ॥੯੭੯॥
naam tupak ke sabh leh lijai |979|

Mengucapkan “Tamchar-nayak-shatru” dan mengetahui semua nama Tupak.979.

ਰੈਣ ਰਾਵਿ ਕਹਿ ਭਗਣਿ ਕਹੀਜੈ ॥
rain raav keh bhagan kaheejai |

Pertama ucapkan 'Hujan Ravi Bhagani'.

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਨਾਇਕ ਪਦ ਦੀਜੈ ॥
jaa char keh naaeik pad deejai |

(Kemudian) ditambah istilah 'Ja Char Nayak'.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਬਹੁਰਿ ਉਚਾਰਹੁ ॥
satru sabad ko bahur uchaarahu |

Kemudian ucapkan kata 'Satru'.

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਬਿਚਾਰਹੁ ॥੯੮੦॥
sakal tupak ke naam bichaarahu |980|

Ucapkan “Rainraav”, ucapkan kata “Bhagini”, lalu tambahkan kata “Jaachar-nayak-shatru” dan dengan cara ini perhatikan semua nama Tupak.980.