Sri Dasam Granth

Halaman - 4


ਨਮੋ ਨਿਤ ਨਾਰਾਇਣੇ ਕ੍ਰੂਰ ਕਰਮੇ ॥
namo nit naaraaeine kraoor karame |

Salam kepadaMu, Wahai Tuan Pelindung yang Ramah! Salam kepada-Mu, Ya Tuhan, Pelaku Tindakan Keji!

ਨਮੋ ਪ੍ਰੇਤ ਅਪ੍ਰੇਤ ਦੇਵੇ ਸੁਧਰਮੇ ॥੫੪॥
namo pret apret deve sudharame |54|

Salam kepada-Mu ya Tuhan Pemelihara yang Berbudi Luhur! Salam kepada-Mu ya Tuhan yang Menjelma Cinta! 54

ਨਮੋ ਰੋਗ ਹਰਤਾ ਨਮੋ ਰਾਗ ਰੂਪੇ ॥
namo rog harataa namo raag roope |

Salam kepada-Mu ya Tuhan Penghilang Penyakit! Salam kepada-Mu ya Tuhan yang Menjelma Cinta!

ਨਮੋ ਸਾਹ ਸਾਹੰ ਨਮੋ ਭੂਪ ਭੂਪੇ ॥੫੫॥
namo saah saahan namo bhoop bhoope |55|

Salam kepadaMu ya Kaisar Tertinggi! Salam kepada-Mu ya Tuhan Yang Maha Esa! 55

ਨਮੋ ਦਾਨ ਦਾਨੇ ਨਮੋ ਮਾਨ ਮਾਨੇ ॥
namo daan daane namo maan maane |

Salam kepada-Mu, Ya Tuhan Donor Terbesar! Salam kepadaMu, Ya Tuhan Penerima Kehormatan Terbesar!

ਨਮੋ ਰੋਗ ਰੋਗੇ ਨਮਸਤੰ ਇਸਨਾਨੇ ॥੫੬॥
namo rog roge namasatan isanaane |56|

Salam kepada-Mu ya Tuhan Penghancur Penyakit! Salam kepada-Mu ya Tuhan Pemulih Kesehatan! 56

ਨਮੋ ਮੰਤ੍ਰ ਮੰਤ੍ਰੰ ॥
namo mantr mantran |

Salam kepada-Mu ya Tuhan Mantra Agung!

ਨਮੋ ਜੰਤ੍ਰ ਜੰਤ੍ਰੰ ॥
namo jantr jantran |

Salam kepada-Mu, Ya Tuhan Yantra Tertinggi!

ਨਮੋ ਇਸਟ ਇਸਟੇ ॥
namo isatt isatte |

Salam kepadaMu, Ya Tuhan Entitas Pemujaan Tertinggi!

ਨਮੋ ਤੰਤ੍ਰ ਤੰਤ੍ਰੰ ॥੫੭॥
namo tantr tantran |57|

Salam kepadaMu, Ya Tuhan Tantra Tertinggi! 57

ਸਦਾ ਸਚਦਾਨੰਦ ਸਰਬੰ ਪ੍ਰਣਾਸੀ ॥
sadaa sachadaanand saraban pranaasee |

Engkau selamanya adalah Tuhan Kebenaran, Kesadaran dan Kebahagiaan

ਅਨੂਪੇ ਅਰੂਪੇ ਸਮਸਤੁਲ ਨਿਵਾਸੀ ॥੫੮॥
anoope aroope samasatul nivaasee |58|

Unik, Tak Berwujud, Meliputi Segalanya dan Segala Penghancur.58.

ਸਦਾ ਸਿਧ ਦਾ ਬੁਧ ਦਾ ਬ੍ਰਿਧ ਕਰਤਾ ॥
sadaa sidh daa budh daa bridh karataa |

Engkaulah Pemberi kekayaan dan kebijaksanaan serta Pembina.

ਅਧੋ ਉਰਧ ਅਰਧੰ ਅਘੰ ਓਘ ਹਰਤਾ ॥੫੯॥
adho uradh aradhan aghan ogh harataa |59|

Engkau Meliputi dunia bawah, surga dan ruang angkasa dan Penghancur dosa yang tak terhitung banyaknya.59.

ਪਰੰ ਪਰਮ ਪਰਮੇਸ੍ਵਰੰ ਪ੍ਰੋਛ ਪਾਲੰ ॥
paran param paramesvaran prochh paalan |

Engkau Maha Guru dan Menopang semuanya tanpa terlihat,

ਸਦਾ ਸਰਬ ਦਾ ਸਿਧ ਦਾਤਾ ਦਿਆਲੰ ॥੬੦॥
sadaa sarab daa sidh daataa diaalan |60|

Engkau senantiasa Pemberi kekayaan dan penyayang.60.

ਅਛੇਦੀ ਅਭੇਦੀ ਅਨਾਮੰ ਅਕਾਮੰ ॥
achhedee abhedee anaaman akaaman |

Engkau Tak Terkalahkan, Tak Terpecahkan, Tanpa Nama, dan Tanpa Nafsu.

ਸਮਸਤੋ ਪਰਾਜੀ ਸਮਸਤਸਤੁ ਧਾਮੰ ॥੬੧॥
samasato paraajee samasatasat dhaaman |61|

Engkaulah Pemenang atas segalanya dan hadir di mana-mana.61.

ਤੇਰਾ ਜੋਰੁ ॥ ਚਾਚਰੀ ਛੰਦ ॥
teraa jor | chaacharee chhand |

SEMUA KEKUATANMU. STANZA CHACHARI

ਜਲੇ ਹੈਂ ॥
jale hain |

Engkau berada di dalam air.

ਥਲੇ ਹੈਂ ॥
thale hain |

Engkau berada di darat.

ਅਭੀਤ ਹੈਂ ॥
abheet hain |

Engkau Tak Takut.

ਅਭੇ ਹੈਂ ॥੬੨॥
abhe hain |62|

Engkau tidak pandang bulu.62.

ਪ੍ਰਭੂ ਹੈਂ ॥
prabhoo hain |

Engkaulah Penguasa segalanya.

ਅਜੂ ਹੈਂ ॥
ajoo hain |

Engkau Belum Lahir.

ਅਦੇਸ ਹੈਂ ॥
ades hain |

Engkau tidak bernegara.

ਅਭੇਸ ਹੈਂ ॥੬੩॥
abhes hain |63|

Engkau adalah Garbless.63.

ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
bhujang prayaat chhand |

BHUJANG PRAYAAT STANZA,

ਅਗਾਧੇ ਅਬਾਧੇ ॥
agaadhe abaadhe |

Salam kepada-Mu ya Tuhan yang Tak Tertembus! Salam kepada-Mu ya Tuhan Yang Tak Terikat!

ਅਨੰਦੀ ਸਰੂਪੇ ॥
anandee saroope |

Salam kepadaMu, Ya Tuhan Yang Maha Bahagia!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਮਾਨੇ ॥
namo sarab maane |

Salam kepadaMu ya Tuhan Yang Maha Mulia Semesta Alam!

ਸਮਸਤੀ ਨਿਧਾਨੇ ॥੬੪॥
samasatee nidhaane |64|

Salam kepada-Mu ya Tuhan Yang Maha Harta! 64

ਨਮਸਤ੍ਵੰ ਨ੍ਰਿਨਾਥੇ ॥
namasatvan nrinaathe |

Salam kepada-Mu ya Tuhan yang Tak Bertuan!

ਨਮਸਤ੍ਵੰ ਪ੍ਰਮਾਥੇ ॥
namasatvan pramaathe |

Salam kepada-Mu ya Tuhan Penghancur!

ਨਮਸਤ੍ਵੰ ਅਗੰਜੇ ॥
namasatvan aganje |

Salam kepada-Mu ya Tuhan yang Tak Terkalahkan!

ਨਮਸਤ੍ਵੰ ਅਭੰਜੇ ॥੬੫॥
namasatvan abhanje |65|

Salam kepada-Mu ya Tuhan Yang Tak Terkalahkan! 65

ਨਮਸਤ੍ਵੰ ਅਕਾਲੇ ॥
namasatvan akaale |

Salam kepadaMu ya Tuhan yang Tanpa Kematian!

ਨਮਸਤ੍ਵੰ ਅਪਾਲੇ ॥
namasatvan apaale |

Salam kepada-Mu ya Tuhan yang Tak Patron!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਦੇਸੇ ॥
namo sarab dese |

Salam kepada-Mu ya Tuhan Yang Maha Meliputi!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਭੇਸੇ ॥੬੬॥
namo sarab bhese |66|

Salam kepada-Mu ya Tuhan Yang Maha Berpakaian! 66

ਨਮੋ ਰਾਜ ਰਾਜੇ ॥
namo raaj raaje |

Salam kepada-Mu ya Tuhan Yang Maha Esa!

ਨਮੋ ਸਾਜ ਸਾਜੇ ॥
namo saaj saaje |

Salam kepada-Mu, Ya Tuhan Peralatan Musik Terbaik!

ਨਮੋ ਸਾਹ ਸਾਹੇ ॥
namo saah saahe |

Salam kepadaMu, Ya Tuhan Yang Maha Esa!

ਨਮੋ ਮਾਹ ਮਾਹੇ ॥੬੭॥
namo maah maahe |67|

Salam kepada-Mu ya Penguasa Bulan Yang Maha Tinggi! 67

ਨਮੋ ਗੀਤ ਗੀਤੇ ॥
namo geet geete |

Salam kepada-Mu ya Tuhan Lagu!

ਨਮੋ ਪ੍ਰੀਤ ਪ੍ਰੀਤੇ ॥
namo preet preete |

Salam kepada-Mu ya Tuhan Yang Maha Kasih!

ਨਮੋ ਰੋਖ ਰੋਖੇ ॥
namo rokh rokhe |

Salam kepada-Mu ya Tuhan Yang Semangat!

ਨਮੋ ਸੋਖ ਸੋਖੇ ॥੬੮॥
namo sokh sokhe |68|

Salam kepada-Mu ya Tuhan Yang Maha Cerah! 68

ਨਮੋ ਸਰਬ ਰੋਗੇ ॥
namo sarab roge |

Salam kepada-Mu ya Tuhan Penyakit Universal!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਭੋਗੇ ॥
namo sarab bhoge |

Salam kepada-Mu ya Tuhan Penikmat Alam Semesta!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਜੀਤੰ ॥
namo sarab jeetan |

Salam kepada-Mu ya Tuhan Penyakit Universal!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਭੀਤੰ ॥੬੯॥
namo sarab bheetan |69|

Salam kepada-Mu ya Tuhan Yang Takut Semesta! 69

ਨਮੋ ਸਰਬ ਗਿਆਨੰ ॥
namo sarab giaanan |

Salam kepada-Mu ya Tuhan Yang Maha Tahu!

ਨਮੋ ਪਰਮ ਤਾਨੰ ॥
namo param taanan |

Salam kepada-Mu ya Tuhan Yang Mahakuasa!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਮੰਤ੍ਰੰ ॥
namo sarab mantran |

Salam kepada-Mu, Wahai Tuhan Yang Mengetahui Seluruh Mantra!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਜੰਤ੍ਰੰ ॥੭੦॥
namo sarab jantran |70|

Salam kepadaMu Wahai Tuhan Yang Maha Mengetahui Seluruh Yantra! 70

ਨਮੋ ਸਰਬ ਦ੍ਰਿਸੰ ॥
namo sarab drisan |

Salam kepada-Mu ya Tuhan Yang Maha Pemirsa!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਕ੍ਰਿਸੰ ॥
namo sarab krisan |

Salam kepada-Mu ya Tuhan Yang Maha Kuasa!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਰੰਗੇ ॥
namo sarab range |

Salam kepada-Mu ya Tuhan Segala Warna!

ਤ੍ਰਿਭੰਗੀ ਅਨੰਗੇ ॥੭੧॥
tribhangee anange |71|

Salam kepadaMu, Ya Tuhan Penghancur Tiga Dunia! 71

ਨਮੋ ਜੀਵ ਜੀਵੰ ॥
namo jeev jeevan |

Salam kepadaMu ya Tuhan Kehidupan Universal!

ਨਮੋ ਬੀਜ ਬੀਜੇ ॥
namo beej beeje |

Salam kepadaMu ya Tuan Benih Primal!

ਅਖਿਜੇ ਅਭਿਜੇ ॥
akhije abhije |

Salam kepada-Mu ya Tuhan yang Tidak Berbahaya! Salam kepada-Mu ya Tuhan Yang Tidak Menenangkan!

ਸਮਸਤੰ ਪ੍ਰਸਿਜੇ ॥੭੨॥
samasatan prasije |72|

Salam kepada-Mu Ya Tuhan Yang Maha Baik! 72

ਕ੍ਰਿਪਾਲੰ ਸਰੂਪੇ ਕੁਕਰਮੰ ਪ੍ਰਣਾਸੀ ॥
kripaalan saroope kukaraman pranaasee |

Salam kepadaMu ya Tuhan Perwujudan Kemurahan Hati! Salam kepada-Mu ya Tuhan Penghancur Dosa!

ਸਦਾ ਸਰਬ ਦਾ ਰਿਧਿ ਸਿਧੰ ਨਿਵਾਸੀ ॥੭੩॥
sadaa sarab daa ridh sidhan nivaasee |73|

Salam kepada-Mu, Wahai Penguasa Penghuni Kekayaan Semesta! Salam kepadaMu, Ya Tuhan Penghuni Kekuatan Universal! 73

ਚਰਪਟ ਛੰਦ ॥ ਤ੍ਵ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
charapatt chhand | tv prasaad |

CHARPAT STANZA. DENGAN RAHMATMU

ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਕਰਮੇ ॥
amrit karame |

Perbuatan-Mu Kekal,

ਅੰਬ੍ਰਿਤ ਧਰਮੇ ॥
anbrit dharame |

Hukum-Mu Kekal.

ਅਖਲ ਜੋਗੇ ॥
akhal joge |

Engkau bersatu dengan semuanya,

ਅਚਲ ਭੋਗੇ ॥੭੪॥
achal bhoge |74|

Engkau adalah Penikmat permanen mereka.74.

ਅਚਲ ਰਾਜੇ ॥
achal raaje |

Kerajaan-Mu Kekal,

ਅਟਲ ਸਾਜੇ ॥
attal saaje |

Perhiasan-Mu Kekal.

ਅਖਲ ਧਰਮੰ ॥
akhal dharaman |

Hukum-Mu Lengkap,

ਅਲਖ ਕਰਮੰ ॥੭੫॥
alakh karaman |75|

Perkataan-Mu melampaui Pemahaman.75.

ਸਰਬੰ ਦਾਤਾ ॥
saraban daataa |

Engkau adalah Donor universal,

ਸਰਬੰ ਗਿਆਤਾ ॥
saraban giaataa |

Engkau Maha Tahu.

ਸਰਬੰ ਭਾਨੇ ॥
saraban bhaane |

Engkau adalah Pencerah semuanya,

ਸਰਬੰ ਮਾਨੇ ॥੭੬॥
saraban maane |76|

Engkau adalah Penikmat semuanya.76.

ਸਰਬੰ ਪ੍ਰਾਣੰ ॥
saraban praanan |

Engkaulah Kehidupan semuanya,

ਸਰਬੰ ਤ੍ਰਾਣੰ ॥
saraban traanan |

Engkaulah Kekuatan semuanya.

ਸਰਬੰ ਭੁਗਤਾ ॥
saraban bhugataa |

Engkau adalah Penikmat semuanya,

ਸਰਬੰ ਜੁਗਤਾ ॥੭੭॥
saraban jugataa |77|

Engkau Bersatu dengan segalanya.77.