Sri Dasam Granth

Ukuru - 4


ਨਮੋ ਨਿਤ ਨਾਰਾਇਣੇ ਕ੍ਰੂਰ ਕਰਮੇ ॥
namo nit naaraaeine kraoor karame |

Salamu Kwako Ewe Mlinzi Mwema! Salamu Kwako, Ewe Mola Mtenda-vitendo viovu!

ਨਮੋ ਪ੍ਰੇਤ ਅਪ੍ਰੇਤ ਦੇਵੇ ਸੁਧਰਮੇ ॥੫੪॥
namo pret apret deve sudharame |54|

Salamu kwako, Ewe Mola Mwema! Salamu Kwako Ee Bwana Mwenye Upendo! 54

ਨਮੋ ਰੋਗ ਹਰਤਾ ਨਮੋ ਰਾਗ ਰੂਪੇ ॥
namo rog harataa namo raag roope |

Salamu Kwako ewe Mwokozi wa Maradhi! Salamu Kwako Ee Bwana Mwenye Upendo!

ਨਮੋ ਸਾਹ ਸਾਹੰ ਨਮੋ ਭੂਪ ਭੂਪੇ ॥੫੫॥
namo saah saahan namo bhoop bhoope |55|

Salamu Kwako Ewe Mfalme Mkuu Bwana! Salamu Kwako Ewe Mola Mtukufu! 55

ਨਮੋ ਦਾਨ ਦਾਨੇ ਨਮੋ ਮਾਨ ਮਾਨੇ ॥
namo daan daane namo maan maane |

Salamu Kwako Ee Bwana Mfadhili Mkuu! Salamu Kwako Ee Bwana Mpokeaji-Heshima Kubwa!

ਨਮੋ ਰੋਗ ਰੋਗੇ ਨਮਸਤੰ ਇਸਨਾਨੇ ॥੫੬॥
namo rog roge namasatan isanaane |56|

Salamu Kwako Ewe Mwenye Maradhi-Mharibifu! Salamu kwako Ee Bwana Mrejeshaji wa Afya! 56

ਨਮੋ ਮੰਤ੍ਰ ਮੰਤ੍ਰੰ ॥
namo mantr mantran |

Salamu Kwako Ee Bwana Mkuu wa Mantra!

ਨਮੋ ਜੰਤ੍ਰ ਜੰਤ੍ਰੰ ॥
namo jantr jantran |

Salamu Kwako Ee Bwana Mkuu wa Yantra!

ਨਮੋ ਇਸਟ ਇਸਟੇ ॥
namo isatt isatte |

Salamu Kwako Ewe Mola Mlezi wa Ibada ya Juu!

ਨਮੋ ਤੰਤ੍ਰ ਤੰਤ੍ਰੰ ॥੫੭॥
namo tantr tantran |57|

Salamu Kwako Ee Bwana Mkuu wa Tantra! 57

ਸਦਾ ਸਚਦਾਨੰਦ ਸਰਬੰ ਪ੍ਰਣਾਸੀ ॥
sadaa sachadaanand saraban pranaasee |

Wewe ni Bwana daima Ukweli, Ufahamu na Furaha

ਅਨੂਪੇ ਅਰੂਪੇ ਸਮਸਤੁਲ ਨਿਵਾਸੀ ॥੫੮॥
anoope aroope samasatul nivaasee |58|

Pekee, Isiyo na Umbile, Inayoenea Yote na Mharibifu Wote.58.

ਸਦਾ ਸਿਧ ਦਾ ਬੁਧ ਦਾ ਬ੍ਰਿਧ ਕਰਤਾ ॥
sadaa sidh daa budh daa bridh karataa |

Wewe ndiye mpaji wa mali na hekima na mkuzaji.

ਅਧੋ ਉਰਧ ਅਰਧੰ ਅਘੰ ਓਘ ਹਰਤਾ ॥੫੯॥
adho uradh aradhan aghan ogh harataa |59|

Umeenea katika ulimwengu wa kuzimu, mbingu na anga na Mharibifu wa dhambi zisizohesabika.59.

ਪਰੰ ਪਰਮ ਪਰਮੇਸ੍ਵਰੰ ਪ੍ਰੋਛ ਪਾਲੰ ॥
paran param paramesvaran prochh paalan |

Wewe ndiwe Bwana Mkuu na Unasimamia yote bila kuonekana,

ਸਦਾ ਸਰਬ ਦਾ ਸਿਧ ਦਾਤਾ ਦਿਆਲੰ ॥੬੦॥
sadaa sarab daa sidh daataa diaalan |60|

Wewe ndiye mpaji wa mali na mwenye kurehemu.60.

ਅਛੇਦੀ ਅਭੇਦੀ ਅਨਾਮੰ ਅਕਾਮੰ ॥
achhedee abhedee anaaman akaaman |

Wewe Huwezi Kushindwa, Huwezi Kuvunjika, Huna Jina na Huna Tamaa.

ਸਮਸਤੋ ਪਰਾਜੀ ਸਮਸਤਸਤੁ ਧਾਮੰ ॥੬੧॥
samasato paraajee samasatasat dhaaman |61|

Wewe ni Mshindi juu ya yote na upo kila mahali.61.

ਤੇਰਾ ਜੋਰੁ ॥ ਚਾਚਰੀ ਛੰਦ ॥
teraa jor | chaacharee chhand |

NGUVU ZAKO ZOTE. CHACHARI STANZA

ਜਲੇ ਹੈਂ ॥
jale hain |

Uko ndani ya maji.

ਥਲੇ ਹੈਂ ॥
thale hain |

Uko ardhini.

ਅਭੀਤ ਹੈਂ ॥
abheet hain |

Wewe Huna Woga.

ਅਭੇ ਹੈਂ ॥੬੨॥
abhe hain |62|

Wewe Hubaguliwi.62.

ਪ੍ਰਭੂ ਹੈਂ ॥
prabhoo hain |

Wewe ni Bwana wa yote.

ਅਜੂ ਹੈਂ ॥
ajoo hain |

Wewe Hujazaliwa.

ਅਦੇਸ ਹੈਂ ॥
ades hain |

Wewe Huna Nchi.

ਅਭੇਸ ਹੈਂ ॥੬੩॥
abhes hain |63|

Wewe Huna Nguo.63.

ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
bhujang prayaat chhand |

BHUJANG PRAYAAT STANZA,

ਅਗਾਧੇ ਅਬਾਧੇ ॥
agaadhe abaadhe |

Salamu Kwako Ewe Mola Mlezi Usiyepenyeka! Salamu Kwako Ewe Mola Usiofungwa!

ਅਨੰਦੀ ਸਰੂਪੇ ॥
anandee saroope |

Salamu Kwako, Ewe Mola Mwenye Baraka zote!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਮਾਨੇ ॥
namo sarab maane |

Salamu Kwako Ewe Mola Mlezi Uliyetukuka Ulimwenguni Pote!

ਸਮਸਤੀ ਨਿਧਾਨੇ ॥੬੪॥
samasatee nidhaane |64|

Salamu Kwako Ewe Mola Mlezi! 64

ਨਮਸਤ੍ਵੰ ਨ੍ਰਿਨਾਥੇ ॥
namasatvan nrinaathe |

Salamu Kwako Ee Bwana Usiye na Mwalimu!

ਨਮਸਤ੍ਵੰ ਪ੍ਰਮਾਥੇ ॥
namasatvan pramaathe |

Salamu Kwako Ewe Mola Mharibifu!

ਨਮਸਤ੍ਵੰ ਅਗੰਜੇ ॥
namasatvan aganje |

Salamu Kwako Ee Bwana Usiyeshindwa!

ਨਮਸਤ੍ਵੰ ਅਭੰਜੇ ॥੬੫॥
namasatvan abhanje |65|

Salamu Kwako Ewe Mola Usiyeshindwa! 65

ਨਮਸਤ੍ਵੰ ਅਕਾਲੇ ॥
namasatvan akaale |

Salamu Kwako Ewe Mola Msifiwa!

ਨਮਸਤ੍ਵੰ ਅਪਾਲੇ ॥
namasatvan apaale |

Salamu kwako, Ewe Mola Mlezi!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਦੇਸੇ ॥
namo sarab dese |

Salamu kwako, Ewe Mola Mlezi uliyeenea!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਭੇਸੇ ॥੬੬॥
namo sarab bhese |66|

Salamu kwako, Ewe Mola Mlezi! 66

ਨਮੋ ਰਾਜ ਰਾਜੇ ॥
namo raaj raaje |

Salamu Kwako Ewe Mola Mtukufu!

ਨਮੋ ਸਾਜ ਸਾਜੇ ॥
namo saaj saaje |

Salamu kwako Ee Kifaa Bora cha Muziki Bwana!

ਨਮੋ ਸਾਹ ਸਾਹੇ ॥
namo saah saahe |

Salamu Kwako Ewe Mola Mkuu!

ਨਮੋ ਮਾਹ ਮਾਹੇ ॥੬੭॥
namo maah maahe |67|

Salamu Kwako Ewe Mola Mkubwa wa Mwezi! 67

ਨਮੋ ਗੀਤ ਗੀਤੇ ॥
namo geet geete |

Salamu kwako Ee Wimbo Bwana!

ਨਮੋ ਪ੍ਰੀਤ ਪ੍ਰੀਤੇ ॥
namo preet preete |

Salamu kwako Ee Bwana Mpendwa!

ਨਮੋ ਰੋਖ ਰੋਖੇ ॥
namo rokh rokhe |

Salamu Kwako Ee Mola Mlezi!

ਨਮੋ ਸੋਖ ਸੋਖੇ ॥੬੮॥
namo sokh sokhe |68|

Salamu Kwako Ewe Mola Mtukufu! 68

ਨਮੋ ਸਰਬ ਰੋਗੇ ॥
namo sarab roge |

Salamu Kwako Ee Bwana Mwenye Ugonjwa wa Ulimwengu!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਭੋਗੇ ॥
namo sarab bhoge |

Salamu Kwako Ewe Bwana Mfurahiaji wa Ulimwengu!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਜੀਤੰ ॥
namo sarab jeetan |

Salamu Kwako Ee Bwana Mwenye Ugonjwa wa Ulimwengu Wote!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਭੀਤੰ ॥੬੯॥
namo sarab bheetan |69|

Salamu Kwako Ewe Mola Mcha Mungu wa Ulimwengu wote! 69

ਨਮੋ ਸਰਬ ਗਿਆਨੰ ॥
namo sarab giaanan |

Salamu kwako Ewe Mola Mjuzi wa yote!

ਨਮੋ ਪਰਮ ਤਾਨੰ ॥
namo param taanan |

Salamu Kwako Ewe Mola Muweza wa yote!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਮੰਤ੍ਰੰ ॥
namo sarab mantran |

Salamu Kwako Ewe Mola Mjuzi-Mantras-Mjuzi!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਜੰਤ੍ਰੰ ॥੭੦॥
namo sarab jantran |70|

Salamu Kwako, Ewe Mola Mjuzi wa Yantras! 70

ਨਮੋ ਸਰਬ ਦ੍ਰਿਸੰ ॥
namo sarab drisan |

Salamu Kwako Ewe Mola Mtazamaji!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਕ੍ਰਿਸੰ ॥
namo sarab krisan |

Salamu Kwako Ee Bwana kivutio cha Ulimwengu!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਰੰਗੇ ॥
namo sarab range |

Salamu Kwako Ee Mola Mlezi!

ਤ੍ਰਿਭੰਗੀ ਅਨੰਗੇ ॥੭੧॥
tribhangee anange |71|

Salamu Kwako Ee Bwana Mharibifu wa Ulimwengu-tatu! 71

ਨਮੋ ਜੀਵ ਜੀਵੰ ॥
namo jeev jeevan |

Salamu Kwako Ee Bwana wa Uzima wa Ulimwengu!

ਨਮੋ ਬੀਜ ਬੀਜੇ ॥
namo beej beeje |

Salamu kwako Ee Bwana wa Mbegu ya Kwanza!

ਅਖਿਜੇ ਅਭਿਜੇ ॥
akhije abhije |

Salamu Kwako Ewe Mola Usio na madhara! Salamu Kwako ewe Mola Msioomba!

ਸਮਸਤੰ ਪ੍ਰਸਿਜੇ ॥੭੨॥
samasatan prasije |72|

Salamu Kwako Ee Mola Mzuri wa Ulimwengu Wote! 72

ਕ੍ਰਿਪਾਲੰ ਸਰੂਪੇ ਕੁਕਰਮੰ ਪ੍ਰਣਾਸੀ ॥
kripaalan saroope kukaraman pranaasee |

Salamu Kwako Ee Bwana Mwenye Ukarimu-Kielelezo! Salamu Kwako Ewe Mola Mharibifu-Madhambi!

ਸਦਾ ਸਰਬ ਦਾ ਰਿਧਿ ਸਿਧੰ ਨਿਵਾਸੀ ॥੭੩॥
sadaa sarab daa ridh sidhan nivaasee |73|

Salamu Kwako Ee Utajiri wa Ulimwengu Mzima Unamkataa Bwana! Salamu Kwako Ee Nguvu Za Ulimwengu Zote Zinamkataa Bwana! 73

ਚਰਪਟ ਛੰਦ ॥ ਤ੍ਵ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
charapatt chhand | tv prasaad |

CHARPAT STANZA. KWA NEEMA YAKO

ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਕਰਮੇ ॥
amrit karame |

Matendo yako ni ya kudumu,

ਅੰਬ੍ਰਿਤ ਧਰਮੇ ॥
anbrit dharame |

Sheria zako ni za Kudumu.

ਅਖਲ ਜੋਗੇ ॥
akhal joge |

Umeunganishwa na wote,

ਅਚਲ ਭੋਗੇ ॥੭੪॥
achal bhoge |74|

Wewe ndiye Mstareheshaji wao wa kudumu.74.

ਅਚਲ ਰਾਜੇ ॥
achal raaje |

Ufalme wako ni wa Kudumu,

ਅਟਲ ਸਾਜੇ ॥
attal saaje |

Pambo lako ni la kudumu.

ਅਖਲ ਧਰਮੰ ॥
akhal dharaman |

Sheria zako zimekamilika,

ਅਲਖ ਕਰਮੰ ॥੭੫॥
alakh karaman |75|

Maneno yako hayana ufahamu.75.

ਸਰਬੰ ਦਾਤਾ ॥
saraban daataa |

Wewe ndiye Mfadhili wa ulimwengu wote,

ਸਰਬੰ ਗਿਆਤਾ ॥
saraban giaataa |

Wewe ni Mjuzi wa yote.

ਸਰਬੰ ਭਾਨੇ ॥
saraban bhaane |

Wewe ni Mwangazaji wa yote,

ਸਰਬੰ ਮਾਨੇ ॥੭੬॥
saraban maane |76|

Wewe ndiye unayefurahia kila kitu.76.

ਸਰਬੰ ਪ੍ਰਾਣੰ ॥
saraban praanan |

Wewe ni Uzima wa wote,

ਸਰਬੰ ਤ੍ਰਾਣੰ ॥
saraban traanan |

Wewe ni Nguvu ya wote.

ਸਰਬੰ ਭੁਗਤਾ ॥
saraban bhugataa |

Wewe ndiye mfurahiya wote,

ਸਰਬੰ ਜੁਗਤਾ ॥੭੭॥
saraban jugataa |77|

Wewe ni Umoja na wote.77.