Sri Dasam Granth

Ukuru - 253


ਛਿਦੇ ਚਰਮੰ ॥
chhide charaman |

Silaha hizo, zikikutana na silaha, zinatoboa miili

ਤੁਟੈ ਖਗੰ ॥
tuttai khagan |

Khargs zimevunjwa

ਉਠੈ ਅੰਗੰ ॥੫੦੭॥
autthai angan |507|

Vipu vinapasuka na cheche za moto zinawatoka.507.

ਨਚੇ ਤਾਜੀ ॥
nache taajee |

farasi wanacheza,

ਗਜੇ ਗਾਜੀ ॥
gaje gaajee |

Farasi wanacheza na wapiganaji wananguruma

ਡਿਗੇ ਵੀਰੰ ॥
ddige veeran |

Mashujaa wanaanguka,

ਤਜੇ ਤੀਰੰ ॥੫੦੮॥
taje teeran |508|

Wanaanguka huku wakitoa mishale.508.

ਝੁਮੇਾਂ ਸੂਰੰ ॥
jhumeaan sooran |

Mashujaa wanaruka,

ਘੁਮੀ ਹੂਰੰ ॥
ghumee hooran |

kwato huzunguka,

ਕਛੇ ਬਾਣੰ ॥
kachhe baanan |

Wapiganaji wamesuka kitambaa

ਮਤੇ ਮਾਣੰ ॥੫੦੯॥
mate maanan |509|

Kuona wasichana wa mbinguni wakisonga, wapiganaji wanayumbayumba na, wakiwa wamelewa, wanarusha mishale.509.

ਪਾਧਰੀ ਛੰਦ ॥
paadharee chhand |

PAADHARI STANZA

ਤਹ ਭਯੋ ਘੋਰ ਆਹਵ ਅਪਾਰ ॥
tah bhayo ghor aahav apaar |

Kumekuwa na vita kubwa na ya kutisha.

ਰਣ ਭੂੰਮਿ ਝੂਮਿ ਜੁਝੇ ਜੁਝਾਰ ॥
ran bhoonm jhoom jujhe jujhaar |

Kwa njia hii, vita vilianza na wapiganaji wengi walianguka uwanjani

ਇਤ ਰਾਮ ਭ੍ਰਾਤ ਅਤਕਾਇ ਉਤ ॥
eit raam bhraat atakaae ut |

Kutoka hapa Lachman na kutoka huko Atakai (mashujaa wa jina hilo)

ਰਿਸ ਜੁਝ ਉਝਰੇ ਰਾਜ ਪੁਤ ॥੫੧੦॥
ris jujh ujhare raaj put |510|

Upande mmoja kuna Lakshman, ndugu wa Ram na upande mwingine kuna pepo Atkaaye na wakuu hawa wote wawili wanapigana wao kwa wao.510.

ਤਬ ਰਾਮ ਭ੍ਰਾਤ ਅਤਿ ਕੀਨ ਰੋਸ ॥
tab raam bhraat at keen ros |

Kisha Lachman alikasirika sana

ਜਿਮ ਪਰਤ ਅਗਨ ਘ੍ਰਿਤ ਕਰਤ ਜੋਸ ॥
jim parat agan ghrit karat jos |

Kisha Lakshman alikasirika sana na akaiongeza kwa bidii kama moto unaowaka kwa ukali wakati samli inamwagika juu yake.

ਗਹਿ ਬਾਣ ਪਾਣ ਤਜੇ ਅਨੰਤ ॥
geh baan paan taje anant |

(Yeye) alishika upinde mkononi na (hivyo akaachilia) mishale isiyo na mwisho.

ਜਿਮ ਜੇਠ ਸੂਰ ਕਿਰਣੈ ਦੁਰੰਤ ॥੫੧੧॥
jim jetth soor kiranai durant |511|

Alitoa mishale yenye kuunguza kama miale ya jua ya kutisha ya mwezi wa Jyestha.511.

ਬ੍ਰਣ ਆਪ ਮਧ ਬਾਹਤ ਅਨੇਕ ॥
bran aap madh baahat anek |

(Wapiganaji) huumizana majeraha mengi.

ਬਰਣੈ ਨ ਜਾਹਿ ਕਹਿ ਏਕ ਏਕ ॥
baranai na jaeh keh ek ek |

Akijijeruhi alitoa mishale mingi sana ambayo haielezeki

ਉਝਰੇ ਵੀਰ ਜੁਝਣ ਜੁਝਾਰ ॥
aujhare veer jujhan jujhaar |

(Wengi) wapiganaji wameuawa kishahidi kwa sababu ya vita.

ਜੈ ਸਬਦ ਦੇਵ ਭਾਖਤ ਪੁਕਾਰ ॥੫੧੨॥
jai sabad dev bhaakhat pukaar |512|

Wapiganaji hawa jasiri wamemezwa katika mapigano na kwa upande mwingine, miungu inapandisha sauti ya ushindi.512.