Mfalme wa mahali pale alikuwa ameua kulungu wengi na simba kwa panga lake.344.
Mfalme amechukua pamoja naye jeshi kubwa la Chaturangani.
Mfalme akachukua sehemu nne za jeshi lake pamoja naye
Aina mbalimbali za vito, silaha zilizofunikwa kwa kamba (kupaka rangi)
Mabango ya jeshi yalikuwa yakipepea na mavazi yaliyobanwa yalivaliwa na wapiganaji wote uzuri wao wote ulikuwa ukifanya uzuri wa sehemu zingine zote kuwa na haya.345.
Kulikuwa na mtunga mishale ('bangar') ameketi hapo.
Mtu wa kutengeneza mishale alikuwa ameketi hapo, na alionekana kuwa hana uhai
Kulikuwa na sauti ya uchezaji wa vyombo vingi
Ngoma ndogo na kubwa na tabo n.k zilisikika.346.
Mfalme wa jeshi mwenye jeshi kubwa (alikuwa akipita).
Mfalme alikuwa pamoja na jeshi lake na jeshi hilo lilikuwa likikimbia kama mawingu ya siku ya mwisho
Farasi walilia na tembo wakapiga kelele.
Farasi walikuwa wakilia na tembo walikuwa wakipiga tarumbeta wakisikia ngurumo za tembo, mawingu yaliona haya.347.
Kundi kubwa la tembo walikuwa wakikata miti
Na maji yalichotwa kwenye vijito na kunyunyiziwa njiani.
(Watu) walikuwa wakimiminika kuona fahari ya mfalme na walikuwa wakifurahia.
Jeshi lile lilikuwa likienda kwa amani, huku likikata miti na kunywa maji kutoka kwenye mifereji ya maji, likiona kwamba wote walikuwa wanavutiwa.348.
(Watu) walifurahishwa na miale ya jua (juu ya mfalme aliyerembeshwa) na walikuwa wakitoa rangi kama Holi.
Jua na mwezi viliogopa kutoka kwa jeshi hilo na kumwona mfalme huyo, wafalme wengine wote wa dunia walikuwa na furaha.
Sauti (za Tembo) zilikuwa zikivuma kwa sauti ya ngoma na mridanga
Aina mbalimbali za ala za muziki zikiwemo ngoma zilivuma.349.
Kulikuwa na taragis (vajdis) nzuri na viungo vilipambwa kwa vito.
Aina mbalimbali za mapambo ya rangi ikiwa ni pamoja na Noopar na Kinkini zilionekana kupendeza na kulikuwa na kupakwa kwa viatu kwenye nyuso zote.
Walikuwa wakitembea taratibu huku wakiongea maneno matamu.
Wote walikuwa wakizungumza kwa furaha na walikuwa wakirudi majumbani mwao kwa furaha.350.
Mdomo ulijaa (harufu nzuri ya) waridi na Uttam Phulel.
Walikuwa wakifuta asili ya rose na otto kutoka kwa nyuso zao na kulikuwa na antimoni ya kupendeza machoni mwao.
Uso ulikuwa unang'aa kama mwezi.
Nyuso nzuri za al zilionekana vizuri kama pembe za ndovu na hata Ganas na Gandharvas walifurahi kuziona.351.
Shanga nyingi shingoni zilikuwa nzuri.
Kulikuwa na shanga nzuri kwenye shingo za wote na kulikuwa na alama za mbele za zafarani kwenye vipaji vya nyuso za wote.
Na majeshi yasiyohesabika,
Jeshi hili kubwa lilikuwa likitembea kwenye njia hiyo.352.
Kisha Muni (Datta) akaja kwenye njia hiyo
Ambapo Sankh na Ransinge walikuwa wanasikika.
Niliona mtunga mishale hapo.
Yule mwenye hekima Dutt, akipeperusha kochi yake iliyofikiwa kwenye njia hiyo, alimuona mtu wa mishale akiwa ameinamisha kichwa chake, ameketi kama picha.353.
Kumuona mtu mwenye miguu iliyo chini, mwenye akili.
Alitamka maneno hayo huku akicheka
Kwamba mfalme amekwenda mahali fulani na jeshi.
Yule mwenye hekima alipomwona, alisema hivi, “Mfalme alikuwa amekwenda wapi na jeshi lake?” Yule mpiga mishale akajibu, “Sijaona mtu yeyote kwa macho yangu.”354.
Kusikia (hii) akili iliyobadilika-badilika ya Muni ilistaajabu.
Yule mwenye hekima alipoona akili yake thabiti, alishangaa sana
(Haina matumaini na (yake) akili isiyovunjika ni virkat ('huzuni').
Huyo mnyonge aliyekamilika na mkuu kamwe hakumgeukia yule mtu asiyeshikamana na akili isiyo na kikomo alikuwa mtukufu sana.355.
(Mng'aro wake) haufifi na toba (yake) haikatiki.
Kwa sababu ya ukali wake kamili kulikuwa na utukufu juu ya uso wake na alikuwa kama useja wa makamu
Akhand ndiye mwenye nadhiri na hana adhabu.