Sri Dasam Granth

Ukuru - 5


ਸਰਬੰ ਦੇਵੰ ॥
saraban devan |

Unaabudiwa na wote,

ਸਰਬੰ ਭੇਵੰ ॥
saraban bhevan |

Wewe ni siri kwa wote.

ਸਰਬੰ ਕਾਲੇ ॥
saraban kaale |

Wewe ni Mwangamizi wa wote,

ਸਰਬੰ ਪਾਲੇ ॥੭੮॥
saraban paale |78|

Wewe ndiye Mlinzi wa yote.78.

ਰੂਆਲ ਛੰਦ ॥ ਤ੍ਵ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
rooaal chhand | tv prasaad |

ROOALL STANZA. KWA NEEMA YAKO

ਆਦਿ ਰੂਪ ਅਨਾਦਿ ਮੂਰਤਿ ਅਜੋਨਿ ਪੁਰਖ ਅਪਾਰ ॥
aad roop anaad moorat ajon purakh apaar |

Wewe ndiwe Msukuma Mkuu, Mtu wa Milele hapo mwanzo na asiye na kuzaliwa.

ਸਰਬ ਮਾਨ ਤ੍ਰਿਮਾਨ ਦੇਵ ਅਭੇਵ ਆਦਿ ਉਦਾਰ ॥
sarab maan trimaan dev abhev aad udaar |

Unaabudiwa na wote na kuabudiwa na miungu watatu, Wewe huna tofauti na ni Mkarimu tangu mwanzo kabisa.

ਸਰਬ ਪਾਲਕ ਸਰਬ ਘਾਲਕ ਸਰਬ ਕੋ ਪੁਨਿ ਕਾਲ ॥
sarab paalak sarab ghaalak sarab ko pun kaal |

Wewe ndiwe Mlinzi wa Muumba, Mvuvio na Mwangamizi wa vyote.

ਜਤ੍ਰ ਤਤ੍ਰ ਬਿਰਾਜਹੀ ਅਵਧੂਤ ਰੂਪ ਰਸਾਲ ॥੭੯॥
jatr tatr biraajahee avadhoot roop rasaal |79|

Upo kila mahali kama mnyonge mwenye tabia ya Ukarimu.79.

ਨਾਮ ਠਾਮ ਨ ਜਾਤਿ ਜਾ ਕਰ ਰੂਪ ਰੰਗ ਨ ਰੇਖ ॥
naam tthaam na jaat jaa kar roop rang na rekh |

Wewe Huna Jina, Huna Nafasi, Huna Kasri, Huna Umbo, Huna Rangi na Huna Line.

ਆਦਿ ਪੁਰਖ ਉਦਾਰ ਮੂਰਤਿ ਅਜੋਨਿ ਆਦਿ ਅਸੇਖ ॥
aad purakh udaar moorat ajon aad asekh |

Wewe, Primal Purusha, Hujazaliwa, Mtu Mkarimu na Mkamilifu tangu mwanzo.

ਦੇਸ ਔਰ ਨ ਭੇਸ ਜਾ ਕਰ ਰੂਪ ਰੇਖ ਨ ਰਾਗ ॥
des aauar na bhes jaa kar roop rekh na raag |

Wewe Huna Nchi, Huna Nguo, Huna Umbo, Huna Line na Hujashikamanishwa.

ਜਤ੍ਰ ਤਤ੍ਰ ਦਿਸਾ ਵਿਸਾ ਹੁਇ ਫੈਲਿਓ ਅਨੁਰਾਗ ॥੮੦॥
jatr tatr disaa visaa hue failio anuraag |80|

Wewe upo kila upande na pande zote na Umeenea Ulimwengu kama Upendo.80.

ਨਾਮ ਕਾਮ ਬਿਹੀਨ ਪੇਖਤ ਧਾਮ ਹੂੰ ਨਹਿ ਜਾਹਿ ॥
naam kaam biheen pekhat dhaam hoon neh jaeh |

Unaonekana bila jina na hamu, huna Makao maalum.

ਸਰਬ ਮਾਨ ਸਰਬਤ੍ਰ ਮਾਨ ਸਦੈਵ ਮਾਨਤ ਤਾਹਿ ॥
sarab maan sarabatr maan sadaiv maanat taeh |

Wewe, unaeabudiwa na wote, ndiwe mwenye kufurahia kila kitu.

ਏਕ ਮੂਰਤਿ ਅਨੇਕ ਦਰਸਨ ਕੀਨ ਰੂਪ ਅਨੇਕ ॥
ek moorat anek darasan keen roop anek |

Wewe, Chombo Kimoja, unaonekana kama Mengi ukitengeneza aina zisizohesabika.

ਖੇਲ ਖੇਲ ਅਖੇਲ ਖੇਲਨ ਅੰਤ ਕੋ ਫਿਰਿ ਏਕ ॥੮੧॥
khel khel akhel khelan ant ko fir ek |81|

Baada ya kucheza mchezo wa kuigiza wa ulimwengu, utakaposimamisha mchezo, Utakuwa Yule Yule tena.81.

ਦੇਵ ਭੇਵ ਨ ਜਾਨਹੀ ਜਿਹ ਬੇਦ ਅਉਰ ਕਤੇਬ ॥
dev bhev na jaanahee jih bed aaur kateb |

Miungu na Maandiko ya Wahindu na Waislamu hawajui siri Yako.

ਰੂਪ ਰੰਗ ਨ ਜਾਤਿ ਪਾਤਿ ਸੁ ਜਾਨਈ ਕਿਂਹ ਜੇਬ ॥
roop rang na jaat paat su jaanee kinh jeb |

Jinsi ya kukujua wewe ukiwa Huna Umbile, Huna Rangi, Huna tabaka na huna nasaba?

ਤਾਤ ਮਾਤ ਨ ਜਾਤ ਜਾ ਕਰ ਜਨਮ ਮਰਨ ਬਿਹੀਨ ॥
taat maat na jaat jaa kar janam maran biheen |

Huna baba na mama na huna tabaka, Huna uzazi na vifo.

ਚਕ੍ਰ ਬਕ੍ਰ ਫਿਰੈ ਚਤੁਰ ਚਕ ਮਾਨਹੀ ਪੁਰ ਤੀਨ ॥੮੨॥
chakr bakr firai chatur chak maanahee pur teen |82|

Unasonga haraka kama diski katika pande zote nne na unaabudiwa na walimwengu watatu. 82.

ਲੋਕ ਚਉਦਹ ਕੇ ਬਿਖੈ ਜਗ ਜਾਪਹੀ ਜਿਂਹ ਜਾਪ ॥
lok chaudah ke bikhai jag jaapahee jinh jaap |

Jina linasomwa katika sehemu kumi na nne za ulimwengu.

ਆਦਿ ਦੇਵ ਅਨਾਦਿ ਮੂਰਤਿ ਥਾਪਿਓ ਸਬੈ ਜਿਂਹ ਥਾਪਿ ॥
aad dev anaad moorat thaapio sabai jinh thaap |

Wewe, Mungu Mkuu, ni Mtu wa Milele na umeumba ulimwengu wote.

ਪਰਮ ਰੂਪ ਪੁਨੀਤ ਮੂਰਤਿ ਪੂਰਨ ਪੁਰਖ ਅਪਾਰ ॥
param roop puneet moorat pooran purakh apaar |

Wewe, Shirika takatifu zaidi, wewe ni wa Umbo Kuu, Wewe Huna Bondless, Purusha Kamilifu.

ਸਰਬ ਬਿਸ੍ਵ ਰਚਿਓ ਸੁਯੰਭਵ ਗੜਨ ਭੰਜਨਹਾਰ ॥੮੩॥
sarab bisv rachio suyanbhav garran bhanjanahaar |83|

Wewe, Uliyepo Mwenyewe, Muumba na Mharibifu, Umeumba ulimwengu wote.83.

ਕਾਲ ਹੀਨ ਕਲਾ ਸੰਜੁਗਤਿ ਅਕਾਲ ਪੁਰਖ ਅਦੇਸ ॥
kaal heen kalaa sanjugat akaal purakh ades |

Wewe Huna Kifo, Mwenyezi, Purasha Usio na Wakati na Huna Nchi.

ਧਰਮ ਧਾਮ ਸੁ ਭਰਮ ਰਹਿਤ ਅਭੂਤ ਅਲਖ ਅਭੇਸ ॥
dharam dhaam su bharam rahit abhoot alakh abhes |

Wewe ni Makao ya haki, Huna Mawazo, Huna Nguo, Hueleweki na huna vipengele vitano.

ਅੰਗ ਰਾਗ ਨ ਰੰਗ ਜਾ ਕਹਿ ਜਾਤਿ ਪਾਤਿ ਨ ਨਾਮ ॥
ang raag na rang jaa keh jaat paat na naam |

Huna mwili, huna uhusiano, huna rangi, tabaka, ukoo na jina.

ਗਰਬ ਗੰਜਨ ਦੁਸਟ ਭੰਜਨ ਮੁਕਤਿ ਦਾਇਕ ਕਾਮ ॥੮੪॥
garab ganjan dusatt bhanjan mukat daaeik kaam |84|

Wewe ni Mwangamizi wa nafsi, mshindi wa madhalimu na mtendaji wa kazi zinazoongoza kwenye wokovu.84.

ਆਪ ਰੂਪ ਅਮੀਕ ਅਨਉਸਤਤਿ ਏਕ ਪੁਰਖ ਅਵਧੂਤ ॥
aap roop ameek anausatat ek purakh avadhoot |

Wewe ndiwe Mtu wa Kina Zaidi na Asiyeelezeka, Purusha Mmoja wa kipekee.

ਗਰਬ ਗੰਜਨ ਸਰਬ ਭੰਜਨ ਆਦਿ ਰੂਪ ਅਸੂਤ ॥
garab ganjan sarab bhanjan aad roop asoot |

Wewe, Kiumbe cha Msingi ambacho hakijazaliwa, ni Mwangamizi wa watu wote wenye ubinafsi.

ਅੰਗ ਹੀਨ ਅਭੰਗ ਅਨਾਤਮ ਏਕ ਪੁਰਖ ਅਪਾਰ ॥
ang heen abhang anaatam ek purakh apaar |

Wewe, Purusha Usiye na mipaka, Huna miguu, Huna uharibifu na huna ubinafsi.

ਸਰਬ ਲਾਇਕ ਸਰਬ ਘਾਇਕ ਸਰਬ ਕੋ ਪ੍ਰਤਿਪਾਰ ॥੮੫॥
sarab laaeik sarab ghaaeik sarab ko pratipaar |85|

Wewe ni muweza wa kila kitu, Unaangamiza vyote na unasimamia vyote.85.

ਸਰਬ ਗੰਤਾ ਸਰਬ ਹੰਤਾ ਸਰਬ ਤੇ ਅਨਭੇਖ ॥
sarab gantaa sarab hantaa sarab te anabhekh |

Unajua yote, Unaangamiza yote na ni zaidi ya dhana zote.

ਸਰਬ ਸਾਸਤ੍ਰ ਨ ਜਾਨਹੀ ਜਿਂਹ ਰੂਪ ਰੰਗੁ ਅਰੁ ਰੇਖ ॥
sarab saasatr na jaanahee jinh roop rang ar rekh |

Umbo lako, rangi na alama zako hazijulikani kwa Maandiko yote.

ਪਰਮ ਬੇਦ ਪੁਰਾਣ ਜਾ ਕਹਿ ਨੇਤ ਭਾਖਤ ਨਿਤ ॥
param bed puraan jaa keh net bhaakhat nit |

Vedas na Purans daima hutangaza Wewe Mkuu na Mkuu zaidi.

ਕੋਟਿ ਸਿੰਮ੍ਰਿਤ ਪੁਰਾਨ ਸਾਸਤ੍ਰ ਨ ਆਵਈ ਵਹੁ ਚਿਤ ॥੮੬॥
kott sinmrit puraan saasatr na aavee vahu chit |86|

Hakuna awezaye kukuelewa kabisa kupitia mamilioni ya Smritis, Puranas na Shastras.86.

ਮਧੁਭਾਰ ਛੰਦ ॥ ਤ੍ਵ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
madhubhaar chhand | tv prasaad |

MADHUBHAR STANZA. KWA NEEMA YAKO

ਗੁਨ ਗਨ ਉਦਾਰ ॥
gun gan udaar |

Fadhila kama Ukarimu na

ਮਹਿਮਾ ਅਪਾਰ ॥
mahimaa apaar |

Sifa zako hazijapimwa.

ਆਸਨ ਅਭੰਗ ॥
aasan abhang |

Kiti chako ni cha Milele

ਉਪਮਾ ਅਨੰਗ ॥੮੭॥
aupamaa anang |87|

Utukufu wako ni Mkamilifu.87.

ਅਨਭਉ ਪ੍ਰਕਾਸ ॥
anbhau prakaas |

Unajiangaza Mwenyewe

ਨਿਸ ਦਿਨ ਅਨਾਸ ॥
nis din anaas |

Na fanya vivyo hivyo mchana na usiku.

ਆਜਾਨ ਬਾਹੁ ॥
aajaan baahu |

Wananyoosha mikono hadi magotini Mwako na

ਸਾਹਾਨ ਸਾਹੁ ॥੮੮॥
saahaan saahu |88|

Wewe ni mfalme wa wafalme.88.

ਰਾਜਾਨ ਰਾਜ ॥
raajaan raaj |

Wewe ni mfalme wa wafalme.

ਭਾਨਾਨ ਭਾਨ ॥
bhaanaan bhaan |

Jua la jua.

ਦੇਵਾਨ ਦੇਵ ॥
devaan dev |

Wewe ni Mungu wa miungu na

ਉਪਮਾ ਮਹਾਨ ॥੮੯॥
aupamaa mahaan |89|

Ya Mwadhama mkuu.89.

ਇੰਦ੍ਰਾਨ ਇੰਦ੍ਰ ॥
eindraan indr |

Wewe ni Indra wa Indras,

ਬਾਲਾਨ ਬਾਲ ॥
baalaan baal |

Mdogo kuliko Mdogo.

ਰੰਕਾਨ ਰੰਕ ॥
rankaan rank |

Wewe ni Maskini Zaidi ya Maskini

ਕਾਲਾਨ ਕਾਲ ॥੯੦॥
kaalaan kaal |90|

Na Mauti ya Vifo.90.