Sri Dasam Granth

Ukuru - 213


ਗਰ ਬਰ ਕਰਣੰ ॥
gar bar karanan |

Mashujaa wenye kiburi

ਘਰ ਬਰ ਹਰਣੰ ॥੧੩੨॥
ghar bar haranan |132|

Mabwana wa farasi walikuwa wanaangamizwa.132.

ਛਰ ਹਰ ਅੰਗੰ ॥
chhar har angan |

Shoka kwa sehemu za mwili

ਚਰ ਖਰ ਸੰਗੰ ॥
char khar sangan |

Kila kiungo cha mashujaa kilichomwa na mishale,

ਜਰ ਬਰ ਜਾਮੰ ॥
jar bar jaaman |

(Parasurama) akiungua katika nguo zake

ਝਰ ਹਰ ਰਾਮੰ ॥੧੩੩॥
jhar har raaman |133|

Na Parashuram akaanza kumwagilia mvuto wa mikono yake.133.

ਟਰ ਧਰਿ ਜਾਯੰ ॥
ttar dhar jaayan |

Hata kama ardhi itaondoka

ਠਰ ਹਰਿ ਪਾਯੰ ॥
tthar har paayan |

Anayesonga mbele upande huo huenda moja kwa moja miguuni pa Bwana (yaani anauawa).

ਢਰ ਹਰ ਢਾਲੰ ॥
dtar har dtaalan |

Alikuwa akibisha ngao

ਥਰਹਰ ਕਾਲੰ ॥੧੩੪॥
tharahar kaalan |134|

Kusikia kugongwa kwa ngao, mungu wa mauti akashuka.134.

ਅਰ ਬਰ ਦਰਣੰ ॥
ar bar daranan |

Nguvu ya kuwafukuza maadui

ਨਰ ਬਰ ਹਰਣੰ ॥
nar bar haranan |

Maadui wazuri sana waliuawa na watu mashuhuri wakaangamizwa.

ਧਰ ਬਰ ਧੀਰੰ ॥
dhar bar dheeran |

Na subira

ਫਰ ਹਰ ਤੀਰੰ ॥੧੩੫॥
far har teeran |135|

Juu ya miili ya wapiganaji waliodumu, mishale ilitikiswa.135.

ਬਰ ਨਰ ਦਰਣੰ ॥
bar nar daranan |

Kiongozi wa mashujaa bora

ਭਰ ਹਰ ਕਰਣੰ ॥
bhar har karanan |

Watu mashuhuri waliangamizwa na waliobaki wakakimbia kwa kasi.

ਹਰ ਹਰ ਰੜਤਾ ॥
har har rarrataa |

(Parasuram) Kila mtu alikuwa akiongea

ਬਰ ਹਰ ਗੜਤਾ ॥੧੩੬॥
bar har garrataa |136|

Jina la Shiva lililorudiwa na kuleta mkanganyiko.136.

ਸਰਬਰ ਹਰਤਾ ॥
sarabar harataa |

Mpigaji bora wa mishale (chatris).

ਚਰਮਰਿ ਧਰਤਾ ॥
charamar dharataa |

Parashuram, mwenye shoka,

ਬਰਮਰਿ ਪਾਣੰ ॥
baramar paanan |

Alikuwa akiwaua (maadui) kwa shoka mikononi mwake.

ਕਰਬਰ ਜਾਣੰ ॥੧੩੭॥
karabar jaanan |137|

Alikuwa na uwezo wa kuwaangamiza wote katika vita, mikono yake ilikuwa mirefu.137.

ਹਰਬਰਿ ਹਾਰੰ ॥
harabar haaran |

Kila mmoja akipoteza nguvu mbili

ਕਰ ਬਰ ਬਾਰੰ ॥
kar bar baaran |

Wapiganaji jasiri walipiga makofi na rozari ya fuvu kwenye shingo ya Shiva ilionekana kuvutia.