Sri Dasam Granth

Stránka - 213


ਗਰ ਬਰ ਕਰਣੰ ॥
gar bar karanan |

Hrdí válečníci

ਘਰ ਬਰ ਹਰਣੰ ॥੧੩੨॥
ghar bar haranan |132|

Mistři koní byli ničeni.132.

ਛਰ ਹਰ ਅੰਗੰ ॥
chhar har angan |

Sekera na části těla

ਚਰ ਖਰ ਸੰਗੰ ॥
char khar sangan |

Každá končetina válečníků byla probodnuta šípy,

ਜਰ ਬਰ ਜਾਮੰ ॥
jar bar jaaman |

(Parasurama) hoří v šatech

ਝਰ ਹਰ ਰਾਮੰ ॥੧੩੩॥
jhar har raaman |133|

Parashuram začal sprchovat salvu paží.133.

ਟਰ ਧਰਿ ਜਾਯੰ ॥
ttar dhar jaayan |

I když se Země vzdálí

ਠਰ ਹਰਿ ਪਾਯੰ ॥
tthar har paayan |

Kdo postoupí na tu stranu, jde přímo k nohám Páně (tj. je zabit).

ਢਰ ਹਰ ਢਾਲੰ ॥
dtar har dtaalan |

Kdysi klepal na štít

ਥਰਹਰ ਕਾਲੰ ॥੧੩੪॥
tharahar kaalan |134|

Když bůh smrti zaslechl klepání na štíty, sestoupil dolů.134.

ਅਰ ਬਰ ਦਰਣੰ ॥
ar bar daranan |

Síla k odražení nepřátel

ਨਰ ਬਰ ਹਰਣੰ ॥
nar bar haranan |

Skvělí nepřátelé byli zabiti a význační muži zničeni.

ਧਰ ਬਰ ਧੀਰੰ ॥
dhar bar dheeran |

A trpělivý

ਫਰ ਹਰ ਤੀਰੰ ॥੧੩੫॥
far har teeran |135|

Na tělech vytrvalých válečníků mávaly šípy.135.

ਬਰ ਨਰ ਦਰਣੰ ॥
bar nar daranan |

Vůdce nejlepších válečníků

ਭਰ ਹਰ ਕਰਣੰ ॥
bhar har karanan |

Významné osobnosti byly zničeny a zbývající spěšně pryč.

ਹਰ ਹਰ ਰੜਤਾ ॥
har har rarrataa |

(Parasuram) Všichni mluvili

ਬਰ ਹਰ ਗੜਤਾ ॥੧੩੬॥
bar har garrataa |136|

Opakované Shiva's jméno a vytvořilo zmatek.136.

ਸਰਬਰ ਹਰਤਾ ॥
sarabar harataa |

Nejlepší střelec šípů (chatris).

ਚਰਮਰਿ ਧਰਤਾ ॥
charamar dharataa |

Parashuram, držitel sekery,

ਬਰਮਰਿ ਪਾਣੰ ॥
baramar paanan |

Se sekerou v rukou zabíjel (nepřátele).

ਕਰਬਰ ਜਾਣੰ ॥੧੩੭॥
karabar jaanan |137|

Měl moc zničit všechno ve válce, jeho paže byly dlouhé.137.

ਹਰਬਰਿ ਹਾਰੰ ॥
harabar haaran |

Každý ztrácí dvě síly

ਕਰ ਬਰ ਬਾਰੰ ॥
kar bar baaran |

Stateční bojovníci zasazovali rány a růženec z lebek na krku Šivy vypadal působivě.