Nejprve řekněte „imbhiari dhwanani“ (armáda se zvukem slonova nepřátelského lva) a poté řekněte slovo „ripu ari“.
Vyslovením slov „limbh-ari-dhanani“ a přidáním „Ripu Ari“ se vytvoří jména Tupak.598.
Nejprve řekněte „kumbhiiri nadni“ (armáda s hlasem lva proti slonovi) (pak) přidejte slovo „ripu khip“.
Vyslovením primárně slov „Kumbhi-ari-naadini“ a následným přidáním „Ripu-kshai“ se vytvoří názvy tupak.599.
Nejprve řekněte „Kunjaryari“ (nepřátelský lev slona) a na konci řekněte „Ripu“.
Prvním vyslovením slov „Kunjar-ari“ a následným vyslovením „Ripu Ari“ se vytvoří jména Tupak.600.
(Nejprve) zpívejte „patriri ari dhvanani“ (sena lva, nepřítele slona trhajícího listy) a poté přidejte slovo „ripu“.
Vyslovením „Patra-ari-dhanani“ a následným přidáním „Ripu“ se vytvoří jména Tupak.601.
(Nejprve) řekněte „Taru ripu ari dhvanani“ (zvučná armáda stromů, slonů, lvů) a poté přidejte slovo „ripu“.
Řekněte slova „Taru-ripu-ari-dhanani“ a poté přidejte „Ripu“, ó moudří muži! rozpoznat jména Tupak.602.
(Nejprve) řekněte „sudyantak dhvanani“ (armáda s hlasem lva zabíjejícího slona) a poté odrecitujte slovo „ripu ari“.
Vyslovením slov „Saudiyantak-dhanani“ a následným vyslovením „Ripu Ari“ se vytvoří jména Tupak.603.
Nejprve řekněte slovo „haynyari“ (nepřítel koně lev) a na konec přidejte slovo „ripu ari“.
Vyslovením „Hayani-ari“ na začátku a přidáním „Ripu Ari“ na konci se vytvoří jména Tupak, kterým, ó dobří básníci, můžete porozumět.604.
Nejprve vyslovte „Hyaniari Dhvanani“ (armáda s koňským nepřítelem se lvím hlasem), poté vyslovte slovo „Ripu“.
Vyslovením slov „Hayani-ari-dhanani“ na začátku a následným přidáním „Ripu Ari“ se vytvoří jména Tupak, která, ó moudří muži! možná poznáte.605.
(Nejprve) řekněte „Hyanyantak Dhvanani“ (armáda se lvím hlasem ničící koně) a poté vyslovte slovo „Ripu“.
Vyslovením slov „Hayani-yantak-dhanani“ a přidáním „Ripu Ari“ vznikla jména Tupak.606.
Nejprve řekněte „asuari dhvanani“ (koňské nepřátelské lví hlasové vojsko) a poté přidejte slovo „ripu ari“.
Když se nejprve řekne „Ashuari-dhanani“ a poté přidá „Ripu Ari“, vytvoří se jména Tupak.607.
Nejprve řekněte „Turayari Nadni“ (řvoucí armáda lva nepřítele koně) (poté) na konci řekněte slova „Ripu Ari“.
Řeknete-li primárně „Tur-ari-naadini“ a na konci přidáte „Ripu ari“, vytvoří se jména Tupak.608.
Nejprve řekněte „turangari dhwanani“ (koňské nepřátelské lví hlasové vojsko) a poté přidejte slovo „ripu“.
Když se na začátku řekne „Turangari-dhanani“ a poté se přidá „Ripu“, vytvoří se jména Tupaka, ó šikovní lidé! můžete pochopit.609.
Nejprve řekněte „ghorantkani“ (lvice, která zabila koně) a na konec přidejte slovo „ripu“.
Vyslovením slova „Ghorntakani“ na začátku a přidáním „Ripu“ na konci jsou jména Tupak vytvořena správně.610.
Řekněte nejprve „bajantakani“ (ten, kdo ukončí koně) (pak) přidejte na konec slovo „ripu ari“.
Když se na začátku řekne nejprve „Baajaantakani“ a na konci přidá „Ripu Ari“, vytvoří se jména Tupak, což ó moudří muži! Můžete pochopit.611.
Nejprve vyslovte „Bahnantaki“ (ničitel vozidel), poté recitujte „Ripu Nadni“.
Vyslovením „Bahanantaki“ a následným vyslovením „Ripu-naadini“ se vytvoří jména Tupak.612.
Nejprve řekněte „Surajja ari dhvanani“ (zvuk koňského ržání) a poté recitujte slovo „Ripu“.
Řekněte slova „Sarjaj-ari-dhanani“ a poté přidejte „Ripu“, ó moudří muži! se tvoří jména Tupak.613.
Nejprve řekněte „baaj ari dhvanani“ (zvuk koňského nepřátelského lva) a na konec přidejte slovo „antak“.
Když se na začátku řekne nejprve „Baaji-ari-dhanani“ a poté se přidá „Antyantak“, vytvoří se jména Tupak, což ó šikovní lidé! můžete pochopit.614.
Nejprve vyslovte slovo 'Sindhurri' (nepřátelský lev slona) a na konci vyslovte 'Ripu'.
Vyslovením slov „Sindu-ari“ na začátku a následným vyslovením „Ripu“ na konci se vytvoří jména Tupak.615.
Nejprve vyslovte „Bahni Nadni“ a poté vyslovte slovo „Ripu“.
Vyslovením slov „Vaahini-naadin“ na začátku a přidáním „Ripu“ na konci jsou jména Tupaka pochopena správně.616.
Nejprve řekněte „Turangari“ (lev nepřítele koně) a poté vyslovte slovo „Dhwani“.
Když se na začátku řekne Turangari“ a poté se přidá „Dhanani-ari“, vytvoří se názvy tupak.617.
Nejprve řekněte slovo „Arbayri“ (nepřátelský lev arabského koně) a poté vyslovte „Ripu Ari“.
Řeknete-li nejprve „Arab-ari“ a poté přidáte „Ripu Ari“, jsou jména Tupaka pochopena.618.
Nejprve vyslovte „Turangari Dhwanani“ a poté přidejte slovo „Ripu Ari“.
Řeknete-li nejprve „Turangari-dhanani“ a poté přidáte „Ripu Ari“, jsou jména Tupaka rozpoznána.619.
(Nejprve) zpívejte „kinkan ari dhvanani“ (se zvukem koňského řvoucího lva) a poté zpívejte slovo „ripu“.
Vyslovením „Kinkan-ari-dhanani“ a přidáním „Ripu Ari“ na konci se vytvoří jména Tupak.620.
Nejprve řekněte „ghurari nadni“ (zvuk koňského ržání lva) a poté na konci odrecitujte slovo „ripu ari“.
Když se na začátku řekne „Ghari-ari-naadani“ a na konci přidá „Ripu Ari“, vytvoří se jména Tupak.621.