Sláva jejich tváře je jako měsíční a jejich oči jsou jako velké lotosové květy
Když to vidí, bůh lásky se také nechá zlákat a jeleni letí. odevzdali svá srdce
Krišna jim obětuje všechny emoce přítomné u lva a slavíka.612.
Kdo dal království (Lanku) Vibhishanovi a kdo si násilím vytvořil nepřítele jako Ravana.
Ten, kdo dal království po prstech Vibhishana a zničil nepřítele jako Ravana, totéž hraje v zemi Braja, opouští všechny druhy plachosti.
On, který zabil démona jménem Mur a změřil polovinu těla Bali
Básník Shyam říká, že stejný Madhave je pohroužen do milostné a vášnivé hry s gopími.613.
On, který vyděsil velkého démona a nepřítele jménem Mur
Ten, kdo odstranil utrpení slona a který je ničitelem utrpení svatých
Básník říká Shyam, který je v Braj-bhoomi tím, kdo nosí oděvy žen na březích Jamny,
Tentýž ukradl oblečení gopií na břehu Yamuny a potuluje se mezi ahirskými dívkami uvězněnými v požitku z vášně a rozkoše.614.
Projev Krišny adresovaný gopiím:
SWAYYA
Připojte se ke mně v milostné a vášnivé hře
Říkám vám pravdu a nemluvím nepravdu
Gópí, které slyšely Krišnova slova, opustily svou plachost a rozhodly se zapojit do chlípné hry s Krišnou ve své mysli.
Zdálo se, že se pohybují směrem ke Krišnovi jako žhavý červ stoupající z břehu jezera a pohybující se k nebi.615.
Rádha zpívá ve skupině gópí jen proto, aby potěšila Šrí Krišnu.
Radha zpívá pro Krišnu mezi skupinou gópí a tančí jako blesky blikající mezi mraky
Básník (Shyam) zamyšleně v duchu řekl přirovnání své písně,
Básník, chválící její zpěv, říká, že se zdá, že se chladí jako slavík v lese v měsíci Chaitra.616.
Tyto ženy (gópí) hrající si s Krišnou, plné barev (lásky) se všemi ozdobami na jejich tělech.
Všechny ženy s ozdobou a krajní láskou ke Krišnovi a opouštějící všechna omezení si hrají s Krišnou, prodchnuty jeho láskou.
Pak v mysli básníka Shyama vzniklo velmi dobré podobenství jeho obrazu, jako je toto: