I po prohledání v každém domě nebude vidět ani slyšet žádné uctívání a modlitby a žádné diskuse o Vedách.160.
MADHUBHAAR STANZA
To bude způsob všech zemí.
Kde budou kurity.
kde kde anartha (bude)
Nečestné jednání bude viditelné ve všech zemích a všude bude beze smyslu místo smysluplnosti.161.
Králové všech zemí
Denně budou dělat špatné věci.
Žádná spravedlnost nebude.
Zlé činy byly páchány po celé zemi a všude bylo místo spravedlnosti bezpráví.162.
Země se stane Shudrou (zájem).
Začne dělat nízké skutky.
Pak Brahmin (bude)
Všichni lidé na Zemi se stali Shudras a všichni byli pohlceni nízkými činy, byl tam jen jeden Brahmin, který byl plný ctností.163.
PAADHARI STANZA
(To) Brahmin denně zpíval Prachanda Devi,
Kdo (bohyně) vytvořil dva svazky Dhumralochany,
Kdo pomohl bohům a králi deva (Indra),
Brahman vždy uctíval tuto bohyni, která rozsekala démona jménem Dhumarlochan na dvě části, který pomohl bohům a dokonce zachránil Rudru.164.
Kdo zabil hrdiny (jméno) Shumbha a Nishumbha,
Ti (démoni), kteří porazili Indru a proměnili ho v poustevníka.
On (Indra) přijal útočiště u Jag Maat (bohyně).
Tato bohyně zničila Shumbha a Nishumbha, kteří dokonce dobyli Indru a učinili ho chudým, Indra se uchýlil k matce světa, která ho znovu učinila králem bohů.165.
(Ten) štědrý Brahmin jí (bohyni) ve dne v noci zpíval.
Kdo v hněvu zabil Indrova nepřítele ('Baswar' Mahkhasura) v bitvě.
V jeho (Brahminově) domě byla žena špatného chování.
Že Brahmin uctíval onu bohyni ve dne v noci, která ve svém vzteku zabila démony podsvětí, že Brahmin měl ve svém domě bezcharakterní (prostitutku) manželku, jednoho dne viděla svého manžela vykonávat bohoslužby a obětiny.166.
Projev manželky adresovaný manželovi:
Ó hlupáku! Za jakým účelem uctíváte bohyni?
Proč se mu říká 'Abhevi' (nerozpoznatelný)?
Jak mu padneš k nohám?
"Ó hlupáku! proč uctíváte bohyni a za jakým účelem pronášíte tyto tajemné mantry? Proč jí padáš k nohám a záměrně se snažíš dostat do pekla?167.
Ó hlupáku! Pro koho zpíváte?
(Ty) se nebojíš, když ho ustanovíš.
(Půjdu) ke králi a plakat.
"Ó hlupáku! za jakým účelem opakujete její jméno a nemáte strach, když opakujete její jméno? Řeknu králi o tvém uctívání a on tě po zatčení vyžene.“168.
Ta ubohá žena nepochopila (sílu) Brahmanu.
(Kal Purukh) přišel a inkarnoval se pro propagaci náboženství.
Pro zničení všech Shudras
Ta ničemná žena nevěděla, že se Pán inkarnoval, aby chránil lidi s moudrostí Shudras a aby lidi přiměl k opatrnosti, Pán se inkarnoval jako Kalki.169.
Znalost jejího zájmu (bráhmanů) omezovala zlou ženu.
Manžel ale ze strachu z lidí nemluvil.
Pak se naštvala a začala v Chit mlátit
Pokáral svou ženu, uvědomil si její blaho a ze strachu z veřejné diskuse manžel mlčel, na to se ta žena rozzuřila a šla před krále města Sambhal, vylíčila celou epizodu.170.
Objevil se (králi) uctívající bohyni (manželem).
(Pak) král Shudra se rozhněval a chytil ho.
chytil ho a velmi potrestal (a řekl)
Ukázala králi uctívajícího Brahmina a král Shudra se rozzuřil, zatkla ho a udělila mu tvrdý trest, král řekl: „Zabiju tě, nebo opustíš uctívání bohyně.“171.