Komu (jméno) králové země zpívali osm hodinek. 1.
dvacet čtyři:
Měl krásnou královnu jménem Swarnamati.
Jako by byl oceán rozbouřen.
Jeho forma byla velmi krásná.
Nebyla žádná jiná kráska jako ona. 2.
Slyšet od astrologů, že je zatmění,
Král Kurukeshtra se přišel vykoupat.
Vzal s sebou všechny královny.
Brahminům vzdával velký respekt. 3.
dvojí:
Swarnamati byla těhotná, vzala si ji také.
Po otevření pokladnice projevil brahmanům velkou úctu. 4.
Navkoti byl král Marwar jménem Sur Sain.
Přišel tam i se všemi královnami. 5.
dvacet čtyři:
Bir Kala byla jeho krásná královna.
Byl velmi vlivný v obou aspektech (tchán i tchán).
Jeho obraz nelze popsat,
Jako by květ chambeli. 6.
Oba králové byli potěšeni (ze vzájemného setkání).
A fandili (vzájemně).
Obě královny se také provdaly.
(Oni) odstranili bolest Chit.7.
neoblomný:
(oni) začali mluvit o své vlastní zemi
A oba žádali o štěstí toho druhého.
Když oba slyšeli o početí toho druhého,
Pak se královny zasmály a řekly.8.
Pokud Pán zplodí syna v domě obou
Takže se tu potkáme.
Dá-li manžel jednomu syna a druhému dceru
Pak je zasnoubím. 9.
dvojí:
Po takovém rozhovoru obě ženy odešly do svých domovů. Když uplynuly dvě hodiny
(Takže) v domě jednoho se narodil chlapec a v domě jiného dívka. 10.
dvacet čtyři:
Dívka se jmenovala Shams
A chlapec se jmenoval Dhola.
Oba byli ponořeni do slané vody a vzali se.
Začalo se dít mnoho druhů štěstí. 11.
dvojí:
Poté, co se vykoupali na Kurukšetře, tam (obě rodiny) šli.
Přijďte do své země a začněte vládnout. 12.
dvacet čtyři:
Takto uplynulo mnoho let.
Oba byli děti, (nyní) mladí.
Když Dhole převzal jeho království,