Til hvem (navnet på) kongene i landet pleide å synge åtte klokker. 1.
tjuefire:
Han hadde en vakker dronning som het Swarnamati.
Som om havet hadde blitt kjernet.
Formen hans var veldig vakker.
Det var ingen annen skjønnhet som henne. 2.
Å høre fra astrologene at det er en formørkelse,
Kong Kurukeshtra kom for å bade.
Han tok med seg alle dronningene.
Han ga mye respekt til brahminene. 3.
dobbelt:
Swarnamati var gravid, tok henne også.
Etter å ha åpnet statskassen ga han mye respekt til brahminene. 4.
Navkoti var en konge av Marwar ved navn Sur Sain.
Han kom også dit med alle dronningene. 5.
tjuefire:
Bir Kala var hans vakre dronning.
Han var veldig innflytelsesrik i begge aspekter (svigerfar og svigerfar).
Bildet hans kan ikke beskrives,
Som om blomsten av chambeli. 6.
Begge kongene var henrykte (å møte hverandre).
Og heiet (til hverandre).
Begge dronningene giftet seg også.
(De) fjernet smerten til Chit.7.
ubøyelig:
(De) begynte å snakke om sitt eget land
Og begge ba om hverandres lykke.
Da begge hørte om den andres unnfangelse,
Da lo dronningene og sa.8.
Hvis Herren avler en sønn i begges hus
Så vi skal møte hverandre her.
Hvis ektefellen gir en sønn til en og en datter til en annen
Da vil jeg gjøre dem forlovet med hverandre. 9.
dobbelt:
Etter å ha snakket slik dro begge kvinnene til sine respektive hjem. Når to timer gikk
(Så) en gutt ble født i huset til en og en jente ble født i huset til en annen. 10.
tjuefire:
Jenta fikk navnet Shams
Og gutten ble kalt Dhola.
Begge ble satt i saltvann og giftet seg.
Mange typer lykke begynte å skje. 11.
dobbelt:
Etter å ha badet i Kurukshetra dro de (begge familiene) dit.
Kom til ditt eget land og begynn å regjere. 12.
tjuefire:
Mange år gikk slik.
Begge var barn, (nå) blitt unge.
Da Dhole tok over riket hans,