MADHUBHAAR STANZA
Agni kom ut av (Kalkas) munn.
Ildflammene kommer fra munnen hennes og hun selv kom ut fra pannen (på Durga).
(Han) drepte rytterne av elefantene
Hun drepte de store elefantene og krigerne på hesteryggen.28.
(i krig) fløy pilene,
Pilene skytes og sverdene glinser.
Spydene ble angrepet,
Dolkene blir slått og det ser ut til at Holi-festivalen feires.29.
(Kjempene) brukte (våpen) i uorden.
Våpnene brukes uten å nøle, noe som skaper klaprende lyder.
Det kom en knitrende lyd fra våpnene
Våpnene buldrer og produserer brølende lyder. 30
Gudinne mor pleide å utfordre,
Moren (gudinnen) utfordrer og sårene ryker.
Krigerne kjempet,
De ungdommelige krigerne kjemper og hestene danser.31
ROOAAL STANZA
Med økt sinne satte demonkongen fart.
Han hadde fire slags styrker med seg, som forårsaker dansen av skarpe våpen.
Den som ble truffet av gudinnens våpen, de kjempende krigerne falt i feltet.
Et sted streifer elefantene og et sted hester rundt uten ryttere på slagmarken.32.
Et eller annet sted ligger klær, turbaner og fluevisper spredt og et sted ligger elefanter, hester og høvdinger døde.
Et sted ligger generaler og krigere med våpen og aromutter.
Et sted høres lyden av piler, sverd, våpen, økser og spesialskaft.
Et sted har heltene gjennomboret av dolkene falt grasiøst.33.
Store gribber flyr der, hundene bjeffer og sjakalene hyler.
De berusede elefantene ser ut som de bevingede fjellene og kråkene, som flyr ned for å spise kjøttet.
Sverdene på demonenes kropper ser ut som små fisker og skjoldene ser ut som skilpadder.
På kroppen deres ser stålrustningen elegant ut og blodet renner ned som flom.34.
De nye unge krigerne ser ut som båter og vognførerne ser ut som shimps.
Alt dette ser ut som om handelsmenn som laster inn varene sine, løper lunt ut av slagmarken.
Pilene på slagmarken er som agentene, som er opptatt med å gjøre opp kontoen for transaksjonen.
Hærene beveger seg raskt i feltet for å bosette seg og tømmer skatten deres for kogger.35.
Noen der flerfargede plagg og hakkede lemmer ligger.
Et sted er det skjold og rustninger og et sted er det bare våpen.
Et sted er det hoder, flagg og fenriker spredt her og der.
På slagmarken har alle fiendene falt ned mens de kjempet, og ingen har blitt igjen i live.36.
Så i stor iver marsjerte demonen Mahishasura frem.
Han dukket opp i en skremmende form og holdt opp alle våpnene og armene.
Gudinnen Kalka tok sverdet i hånden og drepte ham øyeblikkelig.
Hans sjel forlot Brahmrandhir (livskanal til Dasam Dyar) og smeltet sammen i Divine Light.37.
DOHRA
Etter å ha drept Mahishasura, var verdens mor svært fornøyd.
Og fra den dag ofrer hele verden dyrenes offer for å oppnå fred.38.
Her slutter det første kapittelet med tittelen ���Killing of Mahishasura��� av Chandi Charitra i BACHITTAR NATAK.1.
Her begynner beskrivelsen av krigen med Dhumar Nain:
KULAK STANZA
Så begynte gudinnen å brøle.
Så brølte gudinnen og det var kontinuerlig intonasjon.
Glad for alle
Alle var glade og følte seg komfortable.1.39.
Klokkene begynte å ringe
Basunene lød og alle gudene ropte.
(Alle gudinner) begynte å bli glorifisert
De hyller gudinnen og dusjer blomster over henne. 2,40.
(De tilbad gudinnen) mye
De tilbad gudinnen på forskjellige måter og sang hennes poraiser.
Ved (gudinnens) føtter;
De har rørt føttene hennes og alle deres sorger er over.3.41.
Jits vers (Karkha) begynte å bli sunget
De sang seierssanger og dusjet blomster.
(De bøyde seg for gudinnen) Sis
De bøyde hodet og fikk stor trøst.4.42.
DOHRA
Gudinnen Chandi forsvant etter å ha gitt riket til gudene.
Så etter en tid kom begge demonkongene til makten.5.43.
CHAUPAI
Både Sumbh og Nisumbh marsjerte med sine styrker.
De erobret mange fiender i vann og på land.
De grep kongeriket til Indra, gudenes konge.
Sheshanaga sendte hodejuvelen sin som gave.6.44.