Han holdt på å falle fra setet i vognen, da de spreke hestene viste fart og flyktet.1864.
DOHRA
Dheerajvan (Sri Krishna) tok vognføreren i armen og fikk ham til å legge seg ned i vognen.
Krishna tok tak i vognførerens arm og kontrollerte vognen, og selv kjørte den mens han kjempet.1865.
SWAYYA
Da Balarama ikke så vognføreren (av Lord Krishna) på vognen, ble Balarama sint og fortalte ham (kong Jarasandha) og sa:
Da Balram ikke så vognføreren på Krishnas vogn, sa han i sinne: «O konge! måten jeg har erobret din hær på, på samme måte etter å ha erobret deg, vil jeg la seierens tromme bli slått
En dåre kjemper med herren over fjorten mennesker og kaller seg selv konge.
«Å tosk! kaller deg selv en konge, kjemper du med Herren over alle de fjorten verdener og ser ut akkurat som de små ormene og insektene, får vinger prøver å konkurrere med falken som flyr på himmelen.1866.
«Jeg forlater deg i dag, ikke kjemp med Herren over alle de fjorten verdener
Godta det kloke ordtaket og forsak din uvitenhet
"Tro det at Krishna er beskytteren av alle
Derfor bør du forlate våpnene dine og falle for hans føtter øyeblikkelig.»1867.
CHAUPAI
Da Bularam sa dette
(Så) kongen så på (hans) kropp med et sint blikk.
Kongen sa (akkurat nå) drep alle,
Da Balram sa disse ordene, ble kongen sint, han sa: "Jeg skal drepe alle og som en Kshatriya, skal jeg ikke frykte melkemennene."1868.
SWAYYA
Når de hører slike ord fra kongen, blir alle Yadava-krigerne fylt av stort sinne.
Da han hørte disse ordene fra kongen, ble Krishna fylt av raseri og han falt uten å nøle på ham
Kongen (Jarasandha) tok også pil og bue på slagmarken og kuttet hodet av dem som falt på bakken.
Kongen tok buen i hånden, hugget soldatene og fikk dem til å falle ned på jorden på en slik måte som om frukten av Bel-treet hadde falt ned med den voldsomme vinden.1869.
Kongen, som ødela hæren, mente ikke at noen var betydelig
Hestene til kongen er mettet med blod fra hode til føtter
Han har fratatt mange vognkjørere vognene deres
Krigernes lemmer ligger spredt på jorden som frøet spredt av bonden.1870.
Da han så denne typen motstand (situasjon), ble Balarama sint på Sri Krishna.
Da Krishna og Balram så hverandre på denne måten, ble begge ekstremt fylt av sinnets ild og nådde frem til fienden for å kjempe, og ba sine vognførere om å fortsette
Holdende våpnene sine og kledd i rustningene sine, og også i stor raseri så disse heltene ut som ilden
Og da de så begge disse heltene, så det ut til at to løver fikk rådyrene til å flykte i skogen.1871.
Samtidig tok Krishna buen og pilene i hendene, slo kongen
Så drepte han de fire hestene til kongen med fire piler
I stort raseri hugget han baugen til kongens og knuste også vognen hans
Deretter går kongen videre med sin mace på en slik måte, som jeg nå beskriver.1872.
Den sterke kongen stormet til fots og kastet mace på Balaram og drepte ham.
Kongen gikk til fots og slo et slag på Balram med musklene, og hele hans raseri ble tydelig for krigerne
Balarama hoppet (fra vognen) og sto på bakken. Bildet hans er blitt uttalt på denne måten av poeten Shyam.
Balram hoppet og kom ned for å stå på jorden og kongen pulveriserte vognen sin sammen med alle fire hestene.1873.
På denne siden rykket kongen frem med sin mace og på den siden avanserte også Balram med sin mace
Begge førte en forferdelig krig på slagmarken,
Og til tross for at krigen fortsatte i lang tid, kunne ingen av dem beseire den andre
På denne måten, når de så kampen deres, ble de kloke krigerne glade i sinnet.1874.
Begge krigerne pleide å sitte når de var trøtte og reiste seg igjen for å kjempe
Begge kjempet fryktløst og sint med ropene om "drep, drep"
Som metoden for mace-war, både slåss og slå (hverandre).
Begge kjempet i henhold til måten av mace-krigføring og uten å vingle litt fra sine steder, reddet de seg fra slagene fra mace med sin egen mace.1875.
I følge dikteren er både Balram og Jarashand fulle av raseri på krigsarenaen