Shah lyttet ikke til den kvinnen.
(På dette) Mangala var veldig irritert.
(Han) ble veldig sint og glemte kjærligheten
Og rev ham halvt i stykker. 8.
frarøvet ham all rikdommen hans (og sa det)
Denne synderen har begått en stor synd.
(Begynte så å si) Den har blitt revet av en full elefant.
Ingen fjernet engang elefanten ("Curry").9.
(Den) kvinnen ble selv hans arving.
Drepte ham og tok all rikdommen ('matra').
Ingen vurderte forskjellen.
(Den Shah) ikke gikk med på å hengi seg, (derfor) drepte ham. 10.
dobbelt:
Drepte ham med dette trikset, som ikke likte ham.
Ifølge poeten Siam, først da ble konteksten til historien fullført. 11.
Her slutter den 296. charitraen til Mantri Bhup Sambad fra Tria Charitra fra Sri Charitropakhyan, alt er lykkebringende. 296.5649. går videre
tjuefire:
Det bodde en stor gris som het Khatri (paraply).
Hele verden kalte ham Siddh Pal.
(Han) var Diwan til kong Shamsdin av Delhi
Som alle konger og dronninger kjente. 1.
(I hans) hus var det en sønn av lykkebringende karakter ved navn Lachhiman Sen
Og det var en annen ondsinnet (sønn) som het Bajra Sen.
Han hadde en datter som het Skuch Mati,
Som hvem det ikke var noen kvinne eller kvinne. 2.
Kong Shamsdin av Delhi var ung.
Mange land trodde på ham.
En dag dro han til den retningen på jakt
Der det var en bar (jungel) av løver. (Der så han en løvinne) 3.
Der dro kongen selv på jakt
Hvor (han) så løvinnen.
Han tok med seg Siddh Pal
Og fire slags andre utallige soldater ble også tatt. 4.
(Han oppfordret sin) elefant ('Kari') mot ham (løvinnen).
På den tiden (fra løvinnens livmor) ble løven født.
(Han var fortsatt) halvt i mors mage
At neglene (ga) i elefantens hode. 5.
Der så en Bhat denne kautaka
Og uttalte en kuplett å resitere for kongen.
Å kjære! Jeg sier det
Som den kongen aldri glemte fra tankene sine. 6.
dobbelt:
Sher, Sacha Purusha ('Sapuras') og Padmini har denne naturen.
(På dem) så mye smerte rammer dem, går skrittene deres fremover. 7.
tjuefire:
Når Bhat uttalte slik
Og (da) hørte Hazrat dette ordet.
Da han kom til sine palasser
Så Siddh Pal ble invitert. 8.
Kongen sa til ham slik:
Du er min kloke minister.
Nå gjør du noe sånt som dette,
På grunn av dette fikk jeg Padmini (kvinne) 9.
Siddh Pal sa slik:
Å konge! hør på meg.
Du kaller hele hæren din
Og send meg Singladeep.10.
Hvis du tillater,
Så jeg vil dra dit med en stor hær.
(gå) for å bruke sverdet (dvs. føre krig) i Singladeep.
Og hvordan ta med Padmini. 11.
Da kongen sa dette, dro han hjem
Så begynte ulike typer bjeller å spille.
Han (Sidh Pal) hadde en fiende der.
Han fortalte kongen hemmeligheten til ham (Sidh Pal). 12.
Han (Sidh Pal) har en datter.
Pari og Padmini er ikke like med ham.
Send en person og inviter ham og se.
Etter det søk etter Padmini (fra Singladeep).13.
Da Hazrat hørte dette,
(Så) sendte umiddelbart en budbringer dit.
(Hun var) smart, vittig (maler) og lys i utseende,