I frykt for ham pleide alle krigerne å holde seg til (hans) bena. 1.
tjuefire:
Dronningen hans var en leken jomfru
Som ble skapt av Gud med hans hånd.
Hennes uforlignelige skjønnhet ble velsignet,
Som om Ratis manns kjærlighet (betyr Rati) er rådende. 2.
ubøyelig:
kongens tjener var veldig kjekk.
En dag så Rani ham sove.
Fra den dagen ble hun sittende fast i skjønnheten til den Kumaren.
Ringte ham etter mange anstrengelser. 3.
Da Kumari så at Sajjan var kommet hjem
(Da) sa den ustadige Kumari slik
At du kommer og knuller meg
Og slett alle sinnets sorger. 4.
tjuefire:
Den mannen trodde det
At kongens kone vil ha sex med meg.
(J) Jeg har sex med det
Så jeg faller inn i Kumbhi helvete. 5.
Mannen sa: 'Nei, nei.'
Å dronning! Jeg vil ikke elske med deg.
Å kvinne! (Du) tenker ikke slik
Og send meg bort herfra raskt. 6.
Som (han) den elskede pleide å si 'nei nei',
Nå og da pleide (hun) å falle for (hans) føtter.
(Og pleide å si) Jeg er solgt etter å ha sett skjønnheten din
Og jeg er blitt gal på grunn av begjærets hete. 7.
dobbelt:
(Dronningen sa) Jeg er en dronning og klamrer meg til føttene til en rang som deg.
Å ungdom! Hvorfor spiller du ikke seksuelle spill med meg? 8.
ubøyelig:
Hvis en veldig verdifull diamant blir funnet
Så det bør bevares ved å gjøre mange anstrengelser, det bør ikke gå tapt forgjeves.
Den skal være godt festet til kinnet.
Hvis ni skatter kommer til huset, bør ikke døren lukkes. 9.
Når jeg ser skjønnheten din, har jeg blitt gal.
Siden den gang har jeg glemt hjemmets visdom.
Jeg faller for dine føtter med foldede hender og bøyd hode
Å omfavne meg og ha seksuell omgang. 10.
tjuefire:
Den narren (mannen) forsto ikke saken engang
At dronningen ligger for (mine) føtter.
(Hans) stolthet adlød ikke hans ord.
(Ved å gjøre dette) ble dronningen veldig sint. 11.
ubøyelig:
(Dronningen sa) Å dåre! Hør, først skal jeg drepe deg.
Etter det skal jeg stikke meg selv i magen.