Obawiając się go, wszyscy wojownicy trzymali się (jego) nóg. 1.
dwadzieścia cztery:
Jego królowa była figlarną dziewicą
Który został stworzony przez Boga swoją ręką.
Jej niezrównana uroda została pobłogosławiona,
Jakby miłość męża Rati (czyli Rati) zwyciężyła. 2.
nieugięty:
sługa króla był bardzo przystojny.
Któregoś dnia Rani zobaczyła go śpiącego.
Od tego dnia utknęła w pięknie tego Kumara.
Zadzwoniłem do niego po wielu wysiłkach. 3.
Kiedy Kumari zobaczył, że Sajjan wrócił do domu
(Wtedy) ten kapryśny Kumari tak przemówił
Że przyjdziesz i mnie pieprzysz
I wymaż wszystkie smutki umysłu. 4.
dwadzieścia cztery:
Tak myślał ten człowiek
Że żona króla chce się ze mną przespać.
(J) Uprawiam z tym seks
Więc wpadam do piekła Kumbhi. 5.
Mężczyzna powiedział: „Nie, nie”.
O Królowo! Nie będę się z tobą kochać.
O kobieto! (Ty) nie myśl w ten sposób
I wyślij mnie stąd szybko. 6.
Jak (on) ukochany zwykł mówić „nie, nie”,
Od czasu do czasu (ona) spadała do (jego) stóp.
(I mawiał) Jestem sprzedany, gdy zobaczyłem twoje piękno
I oszalałem z powodu żaru pożądania. 7.
podwójny:
(Królowa powiedziała) Jestem królową i trzymam się stóp rangi takiej jak ty.
O, młodości! Dlaczego nie pobawisz się ze mną w seksualne gierki? 8.
nieugięty:
Jeśli zostanie znaleziony bardzo cenny diament
Należy więc ją chronić, podejmując wiele wysiłków, nie należy jej tracić na próżno.
Powinien być mocno przymocowany do policzka.
Jeśli do domu trafi dziewięć skarbów, drzwi nie powinny być zamykane. 9.
Widząc Twoje piękno, oszalałem.
Od tego czasu zapomniałem o mądrości domu.
Padam do Twoich stóp ze złożonymi rękami i pochyloną głową
Aby mnie objąć i odbyć stosunek seksualny. 10.
dwadzieścia cztery:
Ten głupiec (człowiek) nawet nie zrozumiał tej sprawy
Że królowa leży u (moich) stóp.
(Jego) duma nie usłuchała jego słowa.
(Robiąc to) królowa bardzo się rozgniewała. 11.
nieugięty:
(Królowa powiedziała) O głupcze! Słuchaj, najpierw cię zabiję.
Potem dźgnę się w brzuch.