Ich umysł nie opuszcza Kryszny nawet na chwilę. Wydaje się, że ktoś może próbować delektować się smakiem mięsa w smaku leśnych warzyw.492.
Przemówienie króla Parikszata skierowane do Śuki:
DOHRA
(Parikszit) król powiedział Śukadevie: O Panie braminów (Riszi)!
Król Parikszat powiedział do Shukadeva: „O wielki braminie! powiedz mi, w jaki sposób trwają stany oddzielenia i zjednoczenia Kryszny i gopi?���493.
Przemówienie Szukadewa skierowane do króla:
SWAYYA
Syn Vyasy (Śukadeva) opowiada królowi (Pariksit) historię Arocha Bhavy.
Następnie Shukadev opowiedział królowi interesującą historię o stanach oddzielenia i zjednoczenia Kryszny i gopi i powiedział: „Gopi płonęły w separacji i tworzyły ogień separacji ze wszystkich czterech stron
Pięciu materialnych ludzi okazuje wielki strach, poddając się tego rodzaju torturom. (tzn. Viyoga demonstruje wpływ Agni)
Widząc ten stan gopi, zwykłe osoby przestraszyły się, gdy gopi pomyślały o Krysznie. Płomienie separacji łączące ich koncentrację zaczęły zadawać im cierpienie.494.
Jedna gopi staje się „Brikhasurą”, a druga przyjmuje formę „Bachhurasury”.
Ktoś przybrał strój Vrishbhasury, a ktoś Bahharasury, ktoś przybierając formę Brahmy, kradnie gopa i również pada do stóp Kryszny
Stając się czaplą (bakasurą), walczy z Kryszną z wielkim gniewem w umyśle.
Ktoś stał się czaplą i w wściekłości walczy z Kryszną i w ten sposób wszystkie kobiety z Brajy są zajęte wystawianiem sztuki, którą wcześniej grał Kryszna.495.
Po wykonaniu wszystkich charitr (takich jak Kanha) wszystkie gopi zaczęły śpiewać o zasługach (Kryszny).
Dokonując wszystkich czynów Kryszny, wszystkie gopi zaczęły śpiewać jego pochwały i okazywać swoje szczęście grając na flecie i tworząc różne melodie
Potem, przypomniawszy sobie, zaczęli opowiadać, że Kryszna zwykł bawić się z nami w tym miejscu.
Ktoś mówi, że Kryszna bawił się z nią w tym miejscu i mówiąc takie rzeczy, gopi straciły świadomość Kryszny i przeżyły wielkie męki rozłąki z Nim.496.
Ciała wszystkich żon Gwalów były niezwykle zauroczone Śri Kryszną.
ten sposób żony gopas zostały pochłonięte medytacją Kryszny, a ci, którzy sami byli bardzo piękni, wszyscy zostali ujarzmieni pięknem Kryszny.
W ten sposób padli nieprzytomni na ziemię, czego porównanie poeta tak opisał.
Widząc je uschnięte, poeta powiedział: „Leżą w stanie łani przestrzelonej strzałą i rzuconej na ziemię”���497.
Strzały jhimani zostały nawleczone na dziób Bhavana i ozdobione ozdobami.
Robiąc strzały ze swoich rzęs i łuków brwi, przystrojając się i wyrażając wielką wściekłość, gopi zdawały się opierać i stawać przed Kryszną
Mając w głowie ogromną miłość, nie zrobił ani kroku z tego miejsca.
Okazując swój gniew w miłości, nie cofnęli się nawet o krok i wydawało się, że wszyscy padli martwi na polu bitwy, walcząc z bogiem miłości.498.
Widząc głęboką miłość tych gopi, Pan szybko się pojawił.
Widząc nieskazitelną miłość gopi, Kryszna objawił się szybko, podczas jego manifestacji na ziemi było tak dużo światła, co widać, gdy w nocy błyskają fajerwerki
Wtedy one (wszystkie gopi) były zaskoczone, tak jak człowiek jest zaskoczony w nocy po zobaczeniu snu.
Wszystkie gopi były zaskoczone widokiem Kryszny, zupełnie jak gopi we śnie. Umysły wszystkich opuściły ciała niczym pijak uciekający ze swojego domu.499.
Kiedy gopi zobaczyły podejrzliwego Pana (Kryszno), pobiegły mu na spotkanie.
Wszystkie gopi, widząc swego dumnego Pana, pobiegły mu na spotkanie, tak jak dumne gopi spotykają swojego jelenia
bardzo dobre porównanie tego obrazu poeta opowiedział z (jego) twarzy w następujący sposób:
Poeta wspomniał o tym spektaklu w przenośni, mówiąc, że cieszyli się jak deszczowy ptak, który otrzymał kroplę deszczu, albo ryba, która zobaczyła wodę i wskoczyła do niej.500.
Żółta dupatta zdobi ramię (Śri Kryszny), a obie nainy są ozdobione (jak oczy jelenia).
Na ramieniu Kryszny znajduje się żółte prześcieradło, jego oczy przypominające jelenia są wspaniałe, wydaje się również wspaniały jako Władca rzek
Kahn wędruje wśród gopi, które nie mają sobie równych na tym świecie.
Porusza się wśród tych gopi, które są wyjątkowe na całym świecie, widząc Krysznę, gopi z Brajy są zachwycone i zdumione.
Kabit.
Jak lotos kwitnie (ze słońca) o świcie (a) z rozmowy o jedności, która dzieli, jak ten, który zna ragę (z melodii siedmiu melodii) i jak złodziej (jest szczęśliwy) z ocalenia ciała;
Tak jak lotos, oddzielający się o świcie w prawo, radośnie spotyka słońce, tak jak śpiewak pozostaje zadowolony i pochłonięty każdą melodią, tak jak złodziej odczuwa przyjemność, ratując swoje ciało od wszelkiej krzywdy, tak jak bogaty człowiek cieszy się myślę o tym
Jak cierpiący raduje się szczęściem, jak ten, który nie odczuwa głodu, i jak król (jest zachwycony) słysząc o zagładzie swego wroga;
Tak jak człowiek w agonii jest zadowolony, gdy zostaje od niej uwolniony, tak jak osoba cierpiąca na niestrawność jest zadowolona, gdy odczuwa głód, a król jest zadowolony, słysząc wiadomość o zabiciu swego wroga, w ten sam sposób zadowolone są gopi na l
Mowa Kryszny:
SWAYYA
Kahn roześmiał się i powiedział gopi, że pobawimy się na brzegu rzeki.
Kryszna powiedział z uśmiechem do gopi: „Chodź, pobawimy się na brzegu Yamuny, możemy spryskać kogoś wodą, ty możesz pływać i ja też mogę pływać: