Gdzieś z Sulą, Sehthi i Sua w dłoniach
Odważni wojownicy w gniewie toczą straszliwą wojnę. 50.
Trzymano Khandy i miecze i w tym celu zrobiono pętlę (pętlę).
Jakby naar króla był jak wir (kundaldar).
(Oni) włóczyli się po okolicy i zabijali jak pijany słoń („curry”).
tego, któremu rzucali w szyję, ciągnęli i zabijali. 51.
Chaupae
Kiedy wszyscy wojownicy walczyli w ten sposób
Walcząc i walcząc ciężko, gdy padali ranni w walce,
Wtedy Bikram roześmiał się i powiedział:
Bikrim podszedł i powiedział z uśmiechem: „Kam Dev, teraz mnie posłuchaj(52)
Dohira
„Och, głupcze, oddaj tę prostytutkę temu braminowi.
„Dlaczego dla prostytutki chcesz zabić swoją armię.”(53)
Chaupae
Kamsen nie przyjął tego, co powiedział.
Kam Sen nie posłuchał i Bikrim powiedział:
Abyśmy my i wy obaj walczyli zdradą,
„Bez względu na to, czy ktoś zwycięży, czy przegra, walczmy teraz.(54)
Podejmijmy naszą walkę sami
Sami zakończmy naszą kłótnię, po co kręcić głowami innym. 'Dla
(My) sami, którzy wypaczamy siedzenie,
Dla własnego dobra nie powinniśmy zmuszać innych do utraty życia.”(55)
Dohira
Słysząc to, Kam Sen wpadł we wściekłość,
Biegnąc na koniu, rzucił wyzwanie Bikrimowi.(56)
Kam Sen zwrócił się do żołnierzy w ten sposób:
„Uznam cię za Raja Bikrima, jeśli możesz zranić mnie mieczem.”(57)
(przez króla Kamsaina) wytrzymawszy ciosy Saihthi w brzuch i będąc bardzo zły w umyśle
Kamsain został ranny nożem. 58.
Uderzyli się nawzajem z siłą,
I wymachując mieczem zabił Raja.(59)
Chaupae
Pozyskawszy go (Bikram) zwołał całą armię.
Po zwycięstwie zebrał swoją armię i wymienił się życzeniami.
Bogowie byli zadowoleni i dali to dobrodziejstwo
Bogowie obsypali swoim błogosławieństwem, a obrażenia Bikrima zostały zmniejszone.(60)
Dohira
Przebierając się za kapłana bramina, udał się tam,
Gdzie Kama toczyła się na pamiątkę Madhwana.
Chaupae
Wychodząc powiedział te słowa
Raja (Bikrim) powiedział jej, że Madhwan zginął podczas wojny.
Wtedy słysząc (te) słowa (Kamakandala) umarłem.
Usłyszawszy tę wiadomość, natychmiast wydała ostatnie tchnienie, a następnie Raja poszedł przekazać tę wiadomość Brahminowi.(62)
Kiedy (Madhwanal) usłyszał tę wiadomość na własne uszy
Kiedy on (bramin) usłyszał tę wiadomość na własne uszy, natychmiast stracił przytomność.
Kiedy król zobaczył tę tragedię